"in asia-pacific" - Translation from English to Arabic

    • في آسيا والمحيط الهادئ
        
    • في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    There may be increased interest in Asia-Pacific assets owing to the relatively good current growth projections in the region. UN وقد تكون هناك زيادة في الاهتمام بالأصول في آسيا والمحيط الهادئ بسبب توقعات النمو الحالية الجيدة نسبيا في المنطقة.
    Work on sustainable shrimp farming continued under the consortium programme with the Network of Aquaculture Centres in Asia-Pacific, the World Bank and the World Wide Fund for Nature (WWF). UN واستمر العمل في مجال التربية المستدامة للروبيان تحت برنامج اتحاد المؤسسات، بالتعاون مع شبكة مراكز تربية المائيات في آسيا والمحيط الهادئ والبنك الدولي والصندوق العالمي للطبيعة.
    Joint UNCTAD - ITU - UNESCAP regional workshop on information society measurements in Asia-Pacific UN حلقة العمل الإقليمية المعنية بمقاييس مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ المشتركة بين الأونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Several activities, including training, have been undertaken within the United Nations Network of Experts for Paperless Trade in Asia-Pacific (UNNExT). UN ونُفذت عدة أنشطة، تشمل التدريب، في إطار شبكة الأمم المتحدة لخبراء التجارة اللاورقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Programme of activities for the ESM of e-waste in Asia-Pacific region. UN برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Workshop on Regional Strategy for the Decade of Education for Sustainable Development in Asia-Pacific UN حلقة عمل بشأن الاستراتيجية الإقليمية لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    UNU has embarked on a programme for catastrophic flood risk reduction in Asia-Pacific through a comprehensive approach of hazard and vulnerability reduction. UN بدأت جامعة الأمم المتحدة برنامجا للحد من أخطار الفيضانات المسببة للكوارث في آسيا والمحيط الهادئ من خلال نهج شامل للحد من الأخطار وإمكانية التعرض لها.
    NACA Network of Aquaculture Centres in Asia-Pacific UN شبكة مراكز تربية الأحياء المائية في آسيا والمحيط الهادئ NACA
    [K.a.2] in Asia-Pacific, South-South cooperation modalities supported post-tsunami humanitarian relief. UN [كاف-أ-2] ساعدت وسائل التعاون فيما بين بلدان الجنوب في آسيا والمحيط الهادئ في عمليات الإغاثة في أعقاب كارثة أمواج تسونامي.
    49. A dynamic, well-functioning and socially responsive business sector in Asia-Pacific least developed countries will be the key to generating sustainable economic growth. UN 49 - سيكون قطاع الأعمال التجاري الحيوي الذي يعمل بشكل سليم والمتجاوب اجتماعيا في أقل البلدان نموا في آسيا والمحيط الهادئ هو الأساس في توليد نمو اقتصادي مستدام.
    In the environment and energy sector, UNIDO was assisting the member States of the Regional Network on Pesticides in Asia-Pacific (RENPAP) in the development and production of safe alternatives to persistent organic pollutant (POP) chemical pesticides. UN وفيما يتعلق بقطاع البيئة والطاقة، فإن اليونيدو تقدم المساعدة للدول الأعضاء في الشبكة الإقليمية لمبيدات الآفات في آسيا والمحيط الهادئ وفي تطوير وإنتاج بدائل آمنة للملوثات العضوية الثابتة والمبيدات الكيميائية للآفات.
    (v) Substantive servicing of inter-agency meetings: Partners for Statistics Development in Asia-Pacific (2); UN ' 5` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: شركاء تطوير الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ (2)؛
    60. During the sixth session of the World Urban Forum, ESCAP and UN-Habitat jointly kick-started the regional preparatory process for Habitat III by organizing a high-level meeting for Asia-Pacific delegations on the theme " Sustainable cities and human settlements in Asia-Pacific: a road map from Rio to Habitat III " . UN 60 - وخلال الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، أطلق الموئل واللجنة العمليةَ التحضيرية الإقليمية لمؤتمر الموئل الثالث بعقد اجتماع رفيع المستوى لوفود آسيا والمحيط الهادئ حول موضوع المدن المستدامة والمستوطنات البشرية في آسيا والمحيط الهادئ: خريطة طريق من ريو إلى الموئل الثالث.
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) is implementing a regional programme on economic statistics in Asia-Pacific for member States in the region in order to develop the capacity for producing a core set of economic statistics, including short-term economic indicators, in line with current international standards. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بتنفيذ برنامج إقليمي عن الإحصاءات الاقتصادية في آسيا والمحيط الهادئ للدول الأعضاء في المنطقة من أجل تطوير القدرة على إنتاج مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية، بما في ذلك المؤشرات الاقتصادية قصيرة الأجل، بما يتواءم مع المعايير الدولية الحالية.
    As head of the Chinese delegation, attended the 9th Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in Asia-Pacific Region UN حضر، بصفته رئيساً للوفد الصيني، حلقة العمل التاسعة المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Tax collection in Asia-Pacific developing countries is neither sufficient nor equitable. UN فجباية الضرائب في البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ليست كافية ولا منصفة.
    According to the International Strategy for Disaster Reduction, worldwide, about 79 per cent of the fatalities caused by disasters occur in Asia-Pacific. UN وحسب الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، تقع في منطقة آسيا والمحيط الهادئ 79 في المائة من الخسائر البشرية الناجمة عن الكوارث على صعيد العالم.
    (b) Migrant women's networks in Asia-Pacific and Arab states; UN (ب) شبكات النساء المهاجرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والدول العربية؛
    ICT: Driving innovation in Asia-Pacific: Mr. Kim Hak-Su, Executive Secretary, ESCAP; UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: تحفيز الابتكار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ: السيد كيم هاك - سو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    In March 2004, the Regional Representative and its partner agencies and organizations convened an Expert Meeting on HIV/AIDS and Human Rights in Asia-Pacific. UN ففي آذار/مارس 2004، عقد الممثل الإقليمي والوكالات والمنظمات الشريكة اجتماع خبراء حول فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز، وحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Commission also requested the Executive Secretary to develop the evidence base for determining how the sustainable use of oceans and seas and their resources could contribute to poverty eradication and sustained economic growth in Asia-Pacific small island developing States. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمينة التنفيذية وضع قاعدة الأدلة اللازمة لتحديد الكيفية التي يمكن بها أن يساهم الاستخدام المستدام للمحيطات والبحار ومواردها في القضاء على الفقر والنمو الاقتصادي المستدام في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more