"in asmara and" - Translation from English to Arabic

    • في أسمرة
        
    • في أسمرا
        
    • في أسمره
        
    The regrouping in Asmara and Assab under an alternative contingency plan, however, poses some unforeseen challenges. UN إلا أن إعادة التجميع في أسمرة وعصب وفق خطة طوارئ بديلة، يطرح بعض التحديات غير المتوقعة.
    There are no adequate facilities in Asmara and Assab for an extended stay of the troops. UN إذ لا توجد مرافق ملائمة في أسمرة وعصب لتمديد بقاء القوات.
    The increase in provisions is attributable mainly to the spare parts required to maintain the water purification plants in Asmara and Addis Ababa. UN وتعزى الزيادة في الاعتمادات بشكل رئيسي إلى قطع الغيار والقطع اللازمة لصيانة منشآت تنقية المياه في أسمرة وأديس أبابا.
    Projected monthly requirement to cover offices in Asmara and Addis Ababa. UN الاحتياجات الشهرية المقدرة لتغطية المكتبين في أسمرة وأديس أبابا.
    In fact, what one can conclude from the behaviour in Asmara and from their continuing attempt to deceive the international community is that there is yet no preparedness on the part of the Eritrean authorities to withdraw from the Ethiopian territory that they have occupied by force. UN بل يمكن للمرء أن يستنتج من السلوك المتبع في أسمرا ومن محاولات السلطات اﻹريترية المستمرة الرامية إلى خداع المجتمع الدولي أنها ليست مستعدة بعد للانسحاب من اﻷراضي اﻹثيوبية التي احتلتها بالقوة.
    This option would drastically reduce the Mission's presence in Asmara and would thus minimize the impact of various arbitrary restrictions imposed by the Government of Eritrea over the years. UN وهذا الخيار سيقلص وجود البعثة في أسمره بشكل كبير، ويقلل بالتالي تأثير مختلف القيود الاعتباطية التي فرضتها حكومة إريتريا على مر السنين.
    It notes that some 80 per cent of the Mission's assets are located in Eritrea, at 10 sites in Asmara and more than 30 sites outside of Asmara. UN وتلاحظ اللجنة أن نحو 80 في المائة من أصول البعثة توجد في إريتريا في 10 مواقع في أسمرة وأكثر من 30 موقعا خارج أسمرة.
    A protest on the matter has been lodged with the Eritrean authorities in Asmara and in New York, and the Government has been urged to rescind the regulations. UN وتم الاحتجاج على هذا الأمر أمام السلطات الإريترية في أسمرة وفي نيويورك، وحُثت الحكومة على إلغاء هذه القوانين.
    This took place in Asmara and was facilitated by a British non-governmental organization (NGO). UN ونُظمت الحلقة في أسمرة ويسـَّـرتها إحدى المنظمات غير الحكومية البريطانية.
    The Advisory Committee was informed that UNMEE's main logistics base has remained in Asmara and that no alternative location has been identified. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن قاعدة اللوجستيات الرئيسية للبعثة ظلت في أسمرة وأنه لم يحدد أي مكان بديل.
    50 by the Deputy Special Representatives of the Secretary-General in Asmara and Addis Ababa UN 50 اجتماعاً لنائب الممثل الخاص للأمين العام في أسمرة وأديس أبابا
    The commission headquarters is based in Asmara, and it has structures that stretch to the regional and sub-regional administrative units. UN ويقع مقر اللجنة في أسمرة وتضم هياكل تمتد إلى الوحدات الإدارية الإقليمية ودون الإقليمية.
    The Development and Investment Bank is located in Asmara and has three liaison offices outside of Asmara. UN ويقع مقر مصرف التنمية والاستثمار في أسمرة وله 3 مكاتب اتصال خارج أسمرة.
    III. Regrouping of UNMEE in Asmara and Assab UN ثالثا - إعادة تجميع البعثة في أسمرة وعصب
    27. If UNMEE is to maintain an office in Asmara and to be present inside the Temporary Security Zone, Eritrea's cooperation would be indispensable. UN 27 - وإذا أريد أن تحتفظ البعثة بمكتب في أسمرة وأن تتواجد داخل المنطقة الأمنية المؤقتة فإنه لا غنى عن تعاون إريتريا.
    Throughout the contacts and discussions that were held in Asmara and New York with the higher officials of the United Nations, the legitimate request of my Government was ignored to accommodate the wish of others. UN وعلى مدى الاتصالات والمناقشات التي دارت مع كبار المسؤولين بالأمم المتحدة في أسمرة ونيويورك، جرى تجاهل طلب حكومتي المشروع من أجل الاستجابة لرغبة آخرين.
    6. The Mission is headed by the Special Representative of the Secretary-General at the level of Under-Secretary-General, with offices located in Asmara and Addis Ababa. UN 6 - ويرأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام برتبة وكيل الأمين العام، وله مكتبان أحدهما في أسمرة والثاني في أديس أبابا.
    UNHCR is closely monitoring the situation and has strengthened its presence in Asmara and at field locations in the Sudan, with a view to working closely with government officials on both sides of the border, should the refugees decide to go home. UN وتقوم المفوضية برصد الحالة رصدا وثيقا، وقامت بتعزيز تواجدها في أسمرة وفي مواقع ميدانية في السودان بغية العمل عن كثب مع المسؤولين الحكوميين من البلدين إذا قرر اللاجئون العودة إلى وطنهم.
    As decided in consultations, the President of the Council had a meeting with the Permanent Representative of Ethiopia to ask him to explain the closing of the Embassy in Asmara and express the concern of the Council in that regard. UN واستقبل رئيس المجلس عقب هذه الجلسة الممثل الدائم لإثيوبيا ليطلب إليه تفسير الإعلان عن إغلاق السفارة في أسمرة وليعرب له عن قلق المجلس في هذا الشأن.
    55. The proposed staffing of the public information offices in Asmara and Addis Ababa for 2003/04 totals 43. UN 55 - يصل عدد أفراد الملاك المقترح لمكاتب الإعلام في أسمرة وأديس أبابا، في الفترة 2003/2004، إلى ما مجموعه 43 موظفا.
    On 24 and 27 August 1998, the Troika of the European Union, at the level of Resident Heads of Missions, undertook demarches with the Governments in Asmara and in Addis Ababa with regard to the Ethiopian-Eritrean conflict. UN في ٤٢ و ٧٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، قامت الهيئة الثلاثية للاتحاد اﻷوروبي، على مستوى رؤساء البعثات المقيمين، بمساع لدى الحكومتين في أسمرا وأديس أبابا فيما يتعلق بالنزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    Accordingly, a limited number of political, military and other liaison officers would remain in Asmara and Addis Ababa, headed by the Special Representative of the Secretary-General. UN وتبعا لذلك سيبقى عدد محدود من المسؤولين السياسيين والعسكريين وضباط الاتصال في أسمره وأديس أبابا، وعلى رأسهم الممثل الخاص للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more