Involve those who live in poverty in assessing needs and analyzing root causes. | UN | :: إشراك الذين يعيشون في حالة فقر في تقييم الاحتياجات وفي تحليل الأسباب الجذرية. |
Interventions have been found to benefit children most when they are actively involved in assessing needs, devising solutions, shaping strategies and carrying them out rather than being seen as objects for whom decisions are made. | UN | وتبين أن العمليات التي لها أكبر فائدة للأطفال هي تلك التي يشتركون فيها بنشاط في تقييم الاحتياجات واستنباط الحلول وتصميم الاستراتيجيات وتنفيذها بدلاً من اعتبارهم أشخاصاً تتخذ القرارات بشأنهم. |
Interventions have been found to benefit children most when they are actively involved in assessing needs, devising solutions, shaping strategies and carrying them out rather than being seen as objects for whom decisions are made. | UN | فتبين أن العمليات التي لها أكبر فائدة للأطفال هي تلك التي يشتركون فيها بنشاط في تقييم الاحتياجات واستنباط الحلول وتصميم الاستراتيجيات وتنفيذها بدلاً من اعتبارهم أشخاصاً تتخذ القرارات بشأنهم. |
Interventions have been found to benefit children most when they are actively involved in assessing needs, devising solutions, shaping strategies and carrying them out rather than being seen as objects for whom decisions are made. | UN | فتبين أن العمليات التي لها أكبر فائدة للأطفال هي تلك التي يشتركون فيها بنشاط في تقييم الاحتياجات واستنباط الحلول وتصميم الاستراتيجيات وتنفيذها بدلاً من اعتبارهم أشخاصاً تتخذ القرارات بشأنهم. |
Interventions have been found to benefit children most when they are actively involved in assessing needs, devising solutions, shaping strategies and carrying them out rather than being seen as objects for whom decisions are made. | UN | فتبين أن العمليات التي لها أكبر فائدة للأطفال هي تلك التي يشتركون فيها بنشاط في تقييم الاحتياجات واستنباط الحلول وتصميم الاستراتيجيات وتنفيذها بدلاً من اعتبارهم أشخاصاً تتخذ القرارات بشأنهم. |
Regional offices and human rights advisers have a valuable role to play in assessing needs and designing technical cooperation projects, as well as providing advisory services. | UN | وللمكاتب الإقليمية والمستشارين في ميدان حقوق الإنسان دور مفيد في تقييم الاحتياجات وصياغة مشاريع التعاون التقني، بالإضافة إلى تقديم الخدمات الاستشارية. |
Interventions have been found to benefit children most when they are actively involved in assessing needs, devising solutions, shaping strategies and carrying them out rather than being seen as objects for whom decisions are made. | UN | فتبين أن العمليات التي لها أكبر فائدة للأطفال هي تلك التي يشتركون فيها بنشاط في تقييم الاحتياجات واستنباط الحلول وتصميم الاستراتيجيات وتنفيذها بدلاً من اعتبارهم أشخاصاً تتخذ القرارات بشأنهم. |
Interventions have been found to benefit children most when they are actively involved in assessing needs, devising solutions, shaping strategies and carrying them out rather than being seen as objects for whom decisions are made. | UN | فتبين أن العمليات التي لها أكبر فائدة للأطفال هي تلك التي يشتركون فيها بنشاط في تقييم الاحتياجات واستنباط الحلول وتصميم الاستراتيجيات وتنفيذها بدلاً من اعتبارهم أشخاصاً تتخذ القرارات بشأنهم. |
3. Provide national mechanisms with assistance and advice in assessing needs and measures in order to strengthen the protection of persons deprived of their liberty against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; | UN | 3- توفير المساعدة والمشورة للآليات الوطنية في تقييم الاحتياجات بغية تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
41. Picking up on the Director's comment regarding limited predictability in humanitarian operations, one delegation cited the rapidly evolving situation in the Middle East and the difficulties in assessing needs and priorities. | UN | 41- وتعقيباً على تعليق المدير حول قدرة التنبؤ المحدودة في العمليات الإنسانية، استشهد أحد الوفود بالوضع المتغير بسرعة في منطقة الشرق الأوسط والصعوبات في تقييم الاحتياجات والأولويات. |
Systematically associate partner countries' authorities and relevant stakeholders at all levels, including civil society, in assessing needs, in analysing root causes of conflict and fragility, and in identifying priorities to strengthen national and local ownership and in contributing to confidence building and reconciliation. | UN | (أ) إشراك سلطات البلدان الشريكة وأصحاب المصلحة ذوي الصلة على جميع المستويات، بما في ذلك المجتمع المدني، على نحو منتظم في تقييم الاحتياجات وتحليل الأسباب الجذرية للنزاع والضعف وتحديد الأولويات لتعزيز الملكية الوطنية والمحلية والمساهمة في بناء الثقة والمصالحة. |
(c) In an effort to remedy the shortcomings experienced so far, all key domestic and international actors involved in assessing needs and providing housing solutions to people and communities affected by the conflict should seek to coordinate their efforts more effectively. | UN | (ج) لعلاج العيوب المُشاهدة حتى الآن، ينبغي أن تسعى جميع العناصر الفاعلة الرئيسية المحلية والدولية المشاركة في تقييم الاحتياجات وتوفير الحلول السكنية للأشخاص والمجتمعات المتأثرة بالنزاع إلى تنسيق جهودها بمزيد من الفعالية. |
" The Council emphasizes that the United Nations and the international community need to be more effective and coordinated in assessing needs and planning for effective institutionbuilding, including how to make better use of existing national capacities and perspectives in order to ensure national ownership. | UN | " ويشدد المجلس على أنه يتعين على الأمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يكونا أكثر فعالية في تقييم الاحتياجات والتخطيط لبناء المؤسسات على نحو فعال، بما يشمل كيفية الاستفادة بشكل أفضل من القدرات والمنظورات الوطنية القائمة من أجل ضمان تولي السلطات الوطنية زمام الأمور وأن ينسقا إجراءاتهما في هذا الشأن على نحو أفضل. |
13. In the area of democratic governance, UNIFEM works with a wide range of United Nations partners, most often UNDP, the Department of Political Affairs and the Office of the High Commissioner for Human Rights to assist national partners in assessing needs and in drafting, adopting and implementing positive action laws and policies for women's political participation, including in post-conflict countries. | UN | 13 - وفي مجال الحوكمة الديمقراطية، يعمل الصندوق مع طائفة واسعة من الشركاء في الأمم المتحدة، في أغلب الأحيان مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون السياسية ومفوضية حقوق الإنسان، لمساعدة الشركاء الوطنيين في تقييم الاحتياجات وفي صياغة وإقرار وتطبيق القوانين والسياسات التي تنطوي على أعمال إيجابية لصالح مشاركة المرأة في الحياة السياسية، بما في ذلك في البلدان الخارجة من صراعات. |