"in asset recovery" - Translation from English to Arabic

    • في مجال استرداد الموجودات
        
    • في استرداد الموجودات
        
    • على استرداد الموجودات
        
    • منها رد الأصول
        
    • باسترداد الموجودات
        
    • بشأن استرداد الموجودات
        
    • لاسترداد الموجودات
        
    • في عملية استرداد الموجودات
        
    • استرداد الموجودات في
        
    • ومن أجل استرداد الموجودات
        
    • في ميدان استرداد الموجودات
        
    • في قضايا استرداد الموجودات
        
    • جهود استرداد الموجودات
        
    Investigative Lawyer involved in the investigation and prosecution of serious fraud and corruption cases; expertise in asset recovery UN محام مشارك في التحقيق في قضايا الاحتيال والفساد الخطيرة ومحاكمة مرتكبيها؛ خبير في مجال استرداد الموجودات
    Trial Attorney for the Commercial Litigation Branch of the U.S. Department of Justice; Technical Assistance Provider; expertise in asset recovery UN محامية ادّعاء في فرع الدعاوى القضائية التجارية في وزارة العدل؛ مقدمة مساعدة تقنية؛ خبيرة في مجال استرداد الموجودات
    Towards an effective action in asset recovery: Progress Report on Implementation of Asset Recovery Mandates UN صوب اتخاذ تدابير فعالة في مجال استرداد الموجودات: تقرير مرحلي عن تنفيذ الولايات المتعلقة باسترداد الموجودات
    Expertise in asset recovery, economic crimes and preventive measures UN خبير في استرداد الموجودات والجرائم الاقتصادية والتدابير الوقائية.
    Nuno Alexandre Expertise in asset recovery and economic crimes UN لديه خبرة في استرداد الموجودات وفي الجرائم الاقتصادية
    Facilitating international cooperation in asset recovery UN تيسير التعاون الدولي على استرداد الموجودات
    Also, a number of new initiatives had been undertaken to further support and enhance international cooperation in asset recovery. UN كما اتُخذت عدة مبادرات جديدة بهدف زيادة دعم وتعزيز التعاون الدولي في مجال استرداد الموجودات.
    They called for further activities in support of States' efforts in asset recovery. UN ونادوا بالاضطلاع بمزيد من الأنشطة دعماً لجهود الدول في مجال استرداد الموجودات.
    A study on the impact of settlements on international cooperation in asset recovery is currently under preparation. UN ويجري حاليا إعداد دراسة عن أثر التسويات على التعاون الدولي في مجال استرداد الموجودات.
    They also have periodic meetings for the discussion of key issues in asset recovery and asset confiscation. UN وهي تعقد أيضا اجتماعات دورية لمناقشة المسائل الرئيسية في مجال استرداد الموجودات ومصادرتها.
    IV. Coverage of the key networks in asset recovery UN رابعا- شمول الشبكات الرئيسية في مجال استرداد الموجودات
    The policymaking role in asset recovery is also assumed by the Working Group. UN وينهض الفريق العامل أيضا بدور وضع السياسات في مجال استرداد الموجودات.
    Informal contacts were considered paramount for successful international cooperation in asset recovery. UN ورئي أنَّ للاتصالات غير الرسمية أهمية فائقة في نجاح التعاون الدولي في مجال استرداد الموجودات.
    Expertise in asset recovery and international cooperation, including mutual legal assistance and extradition Benli Salih UN خبرة في استرداد الموجودات والتعاون الدولي، بما في ذلك المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين.
    Expertise in asset recovery, criminalisation and law enforcement UN خبير في استرداد الموجودات والتجريم وإنفاذ القانون
    Judge to the Superior People's Court of the Hubei Province; expertise in asset recovery, criminalization and law enforcement UN قاض في محكمة الشعب العليا في إقليم هوباي؛ لديه خبرة في استرداد الموجودات والتجريم وإنفاذ القوانين
    FIU experience; expertise in asset recovery Khuyag Ganbaatar UN اكتسب خبرة في وحدة المعلومات المالية، ولديه خبرة في استرداد الموجودات
    Facilitating international cooperation in asset recovery UN تيسير التعاون الدولي على استرداد الموجودات
    Canada, Egypt, Ghana, Nigeria and United States: revised draft resolution on facilitating international cooperation in asset recovery UN غانا وكندا ومصر ونيجيريا والولايات المتحدة: مشروع قرار منقَّح بشأن تيسير التعاون الدولي على استرداد الموجودات
    Senior Prosecutor and Head of the Central Confiscation Branch; represented the UK in asset recovery matters such as the G8 Asset Recovery Seminar and the UK FATF mutual evaluation site visit Bacarese UN كبير المدعين العامين ورئيس فرع المصادرة المركزي؛ مثَّل المملكة المتحدة في مسائل استرداد الموجودات، مثَّل الحلقة الدراسية لمجموعة الثماني بشأن استرداد الموجودات والزيارات الموقعية التقييمية المتبادلة التي تقوم بها فرقة عمل المملكة المتحدة المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال
    Also excluded will be an overview of practical tools for asset recovery, and practical step-by-step manuals for practitioners in asset recovery cases that can be used for capacity-building. UN كما لن تشمل أيضا إعطاء لمحة عامة عن الأدوات العملية لاسترداد الموجودات والأدلة العملية التفصيلية للممارسين في قضايا استرداد الموجودات والتي يمكن استعمالها لبناء القدرات.
    In the absence of any special measures, decisions to engage in asset recovery proceedings were taken on a case-by-case basis. UN وفي غيبة أي تدابير خاصة، يجري البت في المشاركة في إجراءات استرداد الموجودات في كل حالة على حدة.
    (f) Identifying capacity-building needs of States parties in the prevention and detection of transfers of proceeds of corruption and income or benefits derived from such proceeds and in asset recovery. UN (و) استبانة احتياجات الدول الأطراف في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتية من الفساد وما تدرّه من إيرادات أو فوائد، ومن أجل استرداد الموجودات.
    One approach has been to sponsor the participation of practitioners in asset recovery training events held in one country that are organized and delivered by another, neighbouring country. UN وكان أحد النهوج التي اتّبعت هو رعاية مشاركة الممارسين في ميدان استرداد الموجودات في أحداث تدريبية تنظَّم وتقدَّم في بلد آخر مجاور.
    Time was considered an essential factor in asset recovery cases. UN واعتبر عامل الوقت عاملا ضروريا في قضايا استرداد الموجودات.
    The goal is to facilitate progress in asset recovery efforts and inform national authorities' decision-making. UN والهدف من ذلك هو تيسير إحراز تقدّم في جهود استرداد الموجودات وإرشاد السلطات الوطنية في عملية اتخاذ القرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more