"in bahrain" - Translation from English to Arabic

    • في البحرين
        
    • في مملكة البحرين
        
    • وفي البحرين
        
    • في المملكة
        
    • بالبحرين
        
    • بمملكة البحرين
        
    • في البلاد
        
    • في دولة البحرين
        
    • بالمملكة
        
    • إلى البحرين
        
    • داخل البحرين
        
    • فى البحرين
        
    • البحرين في
        
    • من البحرين
        
    • في المجتمع البحريني
        
    Education is compulsory and free to all in Bahrain. UN وقال إن التعليم إلزامي ومجاني للجميع في البحرين.
    Education is compulsory and free to all in Bahrain. UN وقال إن التعليم إلزامي ومجاني للجميع في البحرين.
    Another measure is the outstanding logistical support from the contributing Government to its forward-deployed units in Bahrain and in Iraq. UN وهناك مقياس ثان هو الدعم السوقي الرائع الذي قدمته الحكومة المساهمة الى وحداتها اﻷمامية الموزعة في البحرين والعراق.
    Therefore, additional payments made to employees in Bahrain are not compensable. UN ولهذا فإن المدفوعات الإضافية للعاملين في البحرين غير قابلة للتعويض.
    General Indicators of the Health Situation of Women in Bahrain UN المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين:
    Establish and strengthen the Regional Centre for Environmental Information and Assessment at the Arabian Gulf University in Bahrain. UN :: إنشاء وتعزيز المركز الإقليمي للمعلومات والتقييم في مجال البيئة في جامعة الخليج العربية في البحرين.
    :: The main concern lies in the measures adopted and implemented that are indicative of a policy of suppression in place in Bahrain. UN :: ويكمن مصدر القلق الرئيسي في أن التدابير التي اعتُمدت ونُفذت إنما تدل على سياسة للقمع يجري تطبيقها في البحرين.
    The foreign military intervention in Bahrain has only taken place to strengthen the Government's hands in repressing the popular legitimate demands. UN ولم يأت التدخل العسكري الأجنبي في البحرين إلا لتشديد قبضة الحكومة في قمع المطالب الشعبية المشروعة.
    The Supreme Council of Women in Bahrain recommended the establishment of a support fund for divorced women. UN وأوصى المجلس الأعلى للمرأة في البحرين بإنشاء صندوق لدعم النساء المطلقات.
    If that was the case, the pension system in Bahrain discriminated against women. UN وإذا كانت هذه هي الحالة فإن نظام المعاش التقاعدي في البحرين يميّز ضد المرأة.
    Illiteracy in Bahrain has declined thanks to improved school enrolment rates and the Kingdom's efforts to eliminate illiteracy. UN انخفض معدل الأمية في البحرين بفضل معدلات القيد بالمدارس والجهود التي بذلتها المملكة للقضاء على الأمية.
    Official and other bodies in Bahrain have held numerous workshops and seminars on the problem of human trafficking and, in particular, cases of trafficking to which foreign men and women workers may be exposed. UN كما أقيم في البحرين العديد من الورش والندوات من قِبَل الجهات الرسمية وغير الرسمية للتوعية بمشكلة الاتجار بالأشخاص ولا سيما حالات الاتجار التي يمكن أن يتعرض لها العمال والعاملات الأجانب.
    Central ministry approval of contracts and expenditures in addition to project approval as in Bahrain and Kuwait makes implementation of UNDP projects more onerous than it needs to be. UN وتؤدي ضرورة موافقة الوزارات المركزية على العقود والنفقات، بالإضافة إلى الموافقة على المشروع، كما في البحرين والكويت، إلى زيادة صعوبة تنفيذ مشاريع البرنامج الإنمائي مما يجب.
    In 2007, the cost of living rose steeply in certain sectors in Bahrain, Kuwait, Oman and Saudi Arabia. UN وشهد عام 2007 ارتفاعا حادا في تكلفة المعيشة لدى قطاعات معينة في البحرين وعمان والكويت والمملكة العربية السعودية.
    Iranian commercial agencies registered in Bahrain: UN الوكالات التجارية الإيرانية المسجلة في البحرين:
    Branches of Iranian companies registered in Bahrain: UN فروع الشركات الإيرانية المسجلة في البحرين:
    Future regional workshops are planned to be held in Bahrain, Buenos Aires, Cape Town and Manila in 2008. UN ومن المقرر أن تعقد في المستقبل حلقات عمل إقليمية في البحرين وبيونس آيرس وكيب تاون ومانيلا في عام 2008.
    The higher total enrolment ratio is a measure of the effectiveness of the education system in Bahrain in absorbing all those of primary school age. UN وتدل نسبة القيد الإجمالية أعلى أن كفاءة النظام التعليمي في البحرين لاستيعاب جميع السكان ممن هم في سن التعليم الابتدائي.
    General Indicators of the Health Situation of Women in Bahrain UN المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين:
    in Bahrain, Lebanon, Qatar and Saudi Arabia, women are unable to transmit nationality to their children or spouse. UN وفي البحرين وقطر ولبنان والمملكة العربية السعودية، لا تستطيع المرأة أن تنقل جنسيتها لأبنائها أو زوجها.
    Women's associations in Bahrain also play an effective role in this regard. UN كما أن الجمعيات النسائية في المملكة تلعب دوراً فعالاً في هذا المجال.
    :: BA in Special Education from the Arabian Gulf University in Bahrain in 1991. UN :: ماجستير في التربية الخاصة، من جامعة الخليج العربي بالبحرين في عام 1991.
    In accordance with the provisions of article 20 (f) of the Constitution, in Bahrain everyone has a guaranteed right to apply to the courts for legal redress. UN 216- الحق في اللجوء إلى المحاكم بمملكة البحرين مكفول للكافة عملا بنص المادة 20 الفقرة (و) من الدستور.
    The law on the welfare, rehabilitation and employment of persons with disabilities needs to address the issue of rehabilitating public buildings and facilities in Bahrain UN الحاجة لعناية قانون رعاية وتأهيل وتشغيل المعاقين بتأهيل المباني والمنشآت العامة في البلاد.
    The Council was informed of a number of follow-up reports on the environment, health, education, culture, youth and sports, and it expressed satisfaction at the progress made in cooperation in these areas. It affirmed the support of member States for the United Nations Environment Programme's Regional Office for West Asia remaining in Bahrain permanently. UN اطلع المجلس الوزاري على عدد من تقارير المتابعة في مجالات البيئة والصحة والتعليم والثقافة والشباب والرياضة، وأبدى ارتياحه لما أحرزه التعاون المشترك من تقدم في هذه المجالات، مؤكدا على دعم دول المجلس في إبقاء المكتب اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لغرب آسيا في دولة البحرين بصفة دائمة.
    12. To raise awareness of the importance of the Family Provisions Act, the Council is currently working with research centres in Bahrain on a study to assess the impact of the implementation of the Act. UN 12- وفي إطار التوعية بأهمية قانون أحكام الأسرة يقوم المجلس حالياً بالتنسيق مع المراكز البحثية بالمملكة لإعداد دراسة حول أثر تطبيق قانون أحكام الأسرة.
    Immediate access is accorded to the Commission's aircraft and the Commission's staff is also immediately available to meet experts and other personnel arriving in Bahrain. UN فالوصول المباشر إلى طائرة اللجنة متاح، وموظفو اللجنة متاحون أيضا على الفور للاجتماع بالخبراء وغيرهم من الموظفين الذين يصلون إلى البحرين.
    This is a good percentage if we add the high percentage of females admitted to higher education in Bahrain, where Bahraini families prefer to send their young women to higher education for social reasons. UN وهي نسبة جيدة إذا ما أضيفت إلى النسبة العالية من الإناث الملتحقات بالتعليم الجامعي داخل البحرين حيث تفضل الأسر البحرينية أن تتلقى الفتاة التعليم لأسباب اجتماعية.
    I've been to that base in Bahrain. Open Subtitles لقد ذهبت الى تلك القاعده فى البحرين من قبل
    The banking sector was the most dynamic sector in Bahrain in 1997. UN كما كان القطاع المصرفي هو أكثر القطاعات دينامية في البحرين في عام ١٩٩٧.
    They're reporting the cyber attack originated in Bahrain and Tunisia. Open Subtitles لقد أعلنوا أن الهجمة الإلكترونية، جاءت من البحرين وتونس.
    All physicians and hospitals have been urged to report any cases of cancer and tumours in Bahrain. These cases are then monitored to determine the most important types and rates of incidence of cancer in Bahrain. This makes it possible to plan protection and treatment and determine cancer causes if any. UN 277 - بدأ العمل بالسجل البحريني للأورام في عام 1994م حسب قرار وزاري حث جميع الأطباء والمستشفيات للإبلاغ عن أي إصابات بالسرطانات والأورام في البحرين وذلك لمتابعة الحالات ولمعرفة أهم أنواع الأورام في المجتمع البحريني ونسبة حدوثها وذلك للتخطيط للوقاية والعلاج من المرض ومسبباته إن وجدت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more