The glossary will be launched at the Global Forum in Bali. | UN | وسيتم إصدار المسرد خلال المنتدى العالمي الذي سيعقد في بالي. |
Indonesia was presently hosting a United Nations Climate Change Conference in Bali. | UN | وتستضيف إندونيسيا حاليا في بالي مؤتمرا للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ. |
Next month is the first anniversary of the terrorist attack in Bali, in which more than 200 people lost their lives. | UN | وفي الشهر القادم تحل الذكرى السنوية الأولى للهجوم الإرهابي في بالي الذي فقد فيه أكثر من 200 شخص أرواحهم. |
Since then, terrorism has continued to strike: in Europe, in Madrid, six months ago; and in Asia, in Bali and Jakarta. | UN | ومنذ ذلك الحين، ظل الإرهاب يوجه ضرباته، في أوروبا، في مدريد، قبل ستة أشهر؛ وفي آسيا، في بالي وجاكرتا. |
Environment ministers will have to agree in Bali on a clear road map so that negotiations can be successfully concluded by 2009. | UN | ولا بد لوزراء البيئة أن يتفقوا في بالي على خريطة طريق واضحة بحيث يمكن إنجاز المفاوضات بنجاح بحلول عام 2009. |
That provided the impulse necessary for success in Bali. | UN | ووفر ذلك الزخم اللازم لتحقيق النجاح في بالي. |
I would also like to congratulate Member States on their tremendous efforts to secure an initial agreement in Bali. | UN | كما أود أن أهنئ الدول الأعضاء على جهودها الضخمة من أجل التوصل إلى اتفاق أوّلي في بالي. |
We agreed in Bali to establish the Adaptation Fund. | UN | لقد اتفقنا في بالي على إنشاء صندوق التكيف. |
For now, pretending that I'm in Bali is fine. | Open Subtitles | بالنسبة للوقت الحالي فالتضاهر بأنني في بالي جيد. |
A Deutsche exec vacationing in Bali bumped into Foster Klein. | Open Subtitles | عطلة دويتشه إكسيك في بالي إصطدمت بـ فوستر كلاين |
in Bali in 2007, Norway pledged to provide up to $500 million on an annual basis to halt deforestation. | UN | وتعهدت النرويج، في بالي في عام 2007، بتقديم 500 مليون دولار بشكل سنوي لوقف إزالة الغابات. |
The Framework Convention is and must continue to be the only framework for international negotiations on climate change, which should continue along the two tracks agreed in Bali. | UN | فلا بد للاتفاقية الإطارية من أن تظل الإطار الوحيد للمفاوضات الدولية بشأن تغير المناخ، وهي مفاوضات ينبغي أن تستمر على المسارين المتفق عليهما في بالي. |
The Heads of State and Government also took note of the activities of the Bali Democracy Forum organized by the Institute for Peace and Democracy in Bali. | UN | وأحاط رؤساء الدول والحكومات أيضاً بأنشطة منتدى بالي للديمقراطية الذي نظمه معهد السلم والديمقراطية في بالي. |
To address the issue, the World Bank's new Forest Carbon Partnership Facility was launched in Bali. | UN | ولمعالجة هذه المسألة، استهل في بالي مرفق الشراكة بشأن كربون الغابات، وهو مرفق جديد تابع للبنك الدولي. |
Report of the Conference of the Parties on its thirteenth session, held in Bali | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة عشرة، المعقودة في بالي |
He encouraged Parties in Bali to harness the momentum generated by the work carried out under the Dialogue and by the AWG. | UN | وشجع الأطراف الحاضرة في بالي على استخدام الزخم الذي نشأ عن العمل المضطلع به في إطار الحوار وفي الفريق العامل المخصص. |
As we convene here in Bali the eyes of the world are upon us. | UN | إن أنظار العالم تتجه إلينا ونحن نجتمع هنا في بالي. |
Now, finally, we are gathered together in Bali to address the defining challenge of our age. | UN | وها نحن الآن، نجتمع أخيراً في بالي لنواجه التحدي الذي يميز عصرنا. |
Let us all be part of the solution that begins in Bali. | UN | فدعونا نصبح سوياً جزءاً من الحل الذي سيبدأ في بالي. |
Report of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol on its third session, held in Bali | UN | تقرير مؤتمـر الأطـراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف فـي بروتوكول كيوتو عـن دورته الثالثة، المعقودة في بالي في الفترة |
in Bali last December, Norway announced a major initiative to reduce greenhouse gas emissions from deforestation and forest degradation. | UN | وفي بالي في كانون الأول/ديسمبر الماضي، أعلنت النرويج مبادرة رئيسية لخفض انبعاثات غازات الدفيئة نتيجة إزالة الغابات وتدهورها. |
When we meet in Bali in December we should agree on the roadmap for the coming negotiations. | UN | وعندما نلتقي في بالى في كانون الأول/ديسمبر ينبغي أن نتفق على خارطة الطريق للمفاوضات المقبلة. |
12 October 2002 A car bomb explodes outside a crowded nightclub in Bali, Indonesia. | UN | 12 تشرين الأول/أكتوبر 2002: انفجار سيارة ملغومة خارج ملهى ليلي مكتظ بالأشخاص في جزيرة بالي بإندونيسيا. |
To think you could have been building sand castles in Bali. | Open Subtitles | لإعتقادك انك تستطيع ان تبنى قصر من الرمال فى بالى |
Today, in Bali in Indonesia, we cultivate seaweed and we extract a nutritious gelatine. | Open Subtitles | حاضرا، ببالي في أندونيسيا زرعنا الطحالب البحرية واستخرجنا الجلاتين المغذي |
The Ministers also took note of the activities of the Bali Democracy Forum organized by the Institute for Peace and Democracy in Bali. | UN | كما أخذ الوزراء علماً بنشاطات منتدى بالي للديمقراطية التي نظمها معهد بالي من أجل السلام والديمقراطية. |