"in banda" - Translation from English to Arabic

    • في باندا
        
    • وفي باندا
        
    • في منطقة باندا
        
    Yesterday, in the context of the core group's operations in Banda Aceh, Indonesia, Secretary-General Kofi Annan, stated, UN وبالأمس، في إطار عمليات الفريق الأساسي في باندا آشيه، بأندونيسيا، ذكر الأمين العام، كوفي عنان، ما يلي:
    To date, this program is already operating in Banda Aceh (NAD), Jakarta, Makasar, Surabaya, and Pontianak. UN ويطبق هذا البرنامج حالياً في باندا آتشي، وجاكرتا، وماكسار، وسورابايا، وبونتياناك.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs also suffered from vacancies in some of its most senior field positions, such as the deputy humanitarian coordinator in Banda Aceh, which was vacant for 19 weeks in 2005. UN وكذلك عانى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من الشواغر في بعض أهم وظائفه القيادية في الميدان، مثل وظيفة نائب منسق الشؤون الإنسانية في باندا آتشيه، وهي وظيفة ظلت شاغرة لمدة 19 أسبوعا في عام 2005.
    in Banda Aceh in Indonesia, UNFPA supported a provincial census which gave planners a better impact assessment of the 2004 tsunami. UN وفي باندا آتشيه بإندونيسيا، دعم الصندوق إجراء تعداد للمقاطعة مكَّن المخططين من الحصول على تقييم أفضل لأثر أمواج تسونامي في عام 2004.
    After visiting several of them, IBS has taken full responsibility for two pesantrens in Banda Aceh. UN وبعد زيارة عدد من هذه المدارس تولت الرابطة المسؤولية الكاملة عن مدرستين في منطقة باندا آتشي.
    in Banda Aceh, Indonesia, the DSF financed the reconstruction of the Information Department of the local authority. UN وقد تولى الصندوق، في باندا أتشه بإندونيسيا، تمويل إعادة بناء إدارة الإعلام للسلطة المحلية.
    Reusing Tsunami-generated debris in Banda Aceh UN إعادة استخدام الحطام الناجم عن تسونامي في باندا آتشه
    Of note also are the several hundred NGOs and other groupings, such as those which were active in Banda Aceh, Indonesia, and in Haiti. UN ومما يجدر ذكره أيضاً المئات العديدة من المنظمات غير الحكومية وغيرها من التجمعات، التي من قبيل المنظمات والتجمعات التي نشطت في باندا آتشيه، إندونيسيا، وفي هايتي.
    Of note also are the several hundred NGOs and other groupings, such as those which were active in Banda Aceh, Indonesia, and in Haiti. UN ومما يجدر ذكره أيضاً المئات العديدة من المنظمات غير الحكومية وغيرها من التجمعات، التي من قبيل المنظمات والتجمعات التي نشطت في باندا آتشيه، إندونيسيا، وفي هايتي.
    Applauding the valuable assistance provided by the Government of Indonesia and the authorities in Banda Aceh in order to provide background information about the children to the project office in Banda Aceh, UN وإذ يثني على المساعدة القيمة التي تقدمها حكومة إندونيسيا والسلطات في محافظة باندا آتشيه من أجل توفير المعلومات الأساسية عن الأطفال لمكتب المشروع في باندا آتشيه؛
    UNEP co-sponsored the Green Aceh Conference held in Banda Aceh from 21 to 23 June 2005. UN وشارك اليونيب برعاية مؤتمر آتشيه الخضراء الذي عقد في باندا آتشيه في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه 2005.
    As a result of UNDP Indonesia's continued efforts in respect of transition and recovery in Banda Aceh, procurement remained an important focus area for UNDP in response to this complex disaster. UN ونتيجة لذلك، واصل البرنامج الإنمائي في إندونيسيا بذل جهوده المتعلقة بالمرحلة الانتقالية والإنعاش في باندا آتشه، وظل يركز بشكل كبير على عمليات الشراء في سياق التصدي لهذه الكارثة المعقدة.
    OCHA had not articulated formal procedures to be followed by information officers in Banda Aceh and Jakarta, and there was no formal guidance for authorizing the approval and release of information. UN ولم يعلن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إجراءات رسمية ليتبعها موظفو الإعلام في باندا آتشي وجاكارتا، كما أنه ليس هناك توجيه رسمي للإذن بالموافقة على المعلومات ونشرها.
    Forty per cent of the posts in Banda Aceh were vacant and had been so for two months or more, and 40 per cent of the posts had turned over two or more times in the last six months. UN وبلغت نسبة الوظائف الشاغرة في باندا آتشي أربعين في المائة، وظلت كذلك على امتداد فترة شهرين أو أكثر، كما دارت و 40 في المائة من الوظائف مرتين أو أكثر في الأشهر الستة الأخيرة.
    in Banda Aceh, the tsunami killed more than half the city’s population. In Padang, according to an estimate by the director of the city’s disaster management office, a similar tsunami could kill more than 400,000 people. News-Commentary في باندا آتشيه، قتل التسونامي أكثر من نصف سكان المدينة. وفي بادناج، طبقاً لتقديرات مدير مكتب إدارة الكوارث في المدينة، قد يؤدي تسونامي مماثل إلى مقتل أكثر من أربعمائة ألف شخص.
    In fact, those reports were discontinued in April 2005 in Banda Aceh and May 2005 in Jakarta due to a lack of reporting officers in those offices. UN وبالفعل، انقطعت تلك التقارير في نيسان/أبريل 2005 في باندا أتشي وفي أيار/مايو 2005 في جاكارتا، بسبب نقص موظفي الإعلام في المكتبين.
    In spring 2005, UNEP developed the United Nations post-Asian-tsunami waste management plan, which was launched at a workshop in Banda Aceh on 29 and 30 June 2005. UN وفي ربيع عام 2005 أعد اليونيب خطة الأمم المتحدة لإدارة النفايات في أعقاب كارثة تسونامي التي تم تدشينها أثناء حلقة عمل في باندا آتشيه في 29 و30 حزيران/يونيه 2005.
    In the aftermath of the disaster, AMDA in collaboration with United Nations Children's Fund (UNICEF), implemented vaccination for 1,545 children in Banda Aceh, and the most affected area in Indonesia. UN وفي أعقاب الكارثة، نفذت الرابطة بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، تلقيحا شمل 545 1 طفلا في باندا أتشيه والمنطقة الأكثر تضررا في إندونيسيا.
    in Banda Aceh and Sri Lanka, numerous temporary or permanent shelter sites were selected without due consideration to issues of drainage, water or sanitation. UN وفي باندا آتشي وسري لانكا، تم انتقاء عدة مواقع للملاجئ المؤقتة أو الدائمة دون إيلاء الاعتبار الواجب لقضايا صرف الفضلات أو المياه أو المرافق الصحية.
    Those and similar initiatives were contemplated in Afghanistan, Iraq, Somalia and the Sudan and in Banda Aceh in Indonesia and the Balochistan region of Pakistan. UN واختتم بقوله إن تلك المبادرات ومبادرات مماثلة يعتزم تنفيذها في أفغانستان، والعراق، والصومال، والسودان، وفي باندا آتشه في إندونيسيا، وفي منطقة بالوشستان في باكستان.
    This was mainly due to the unprecedented scale of the disaster and the pre-existing complex situations in Banda Aceh and the northern and eastern parts of Sri Lanka, which required a more integrated approach, as well as neutrality and impartiality of assistance to be ensured by the Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator. UN وكان ذلك بصورة رئيسية يرجع إلى حجم الكارثة غير المسبوق والأوضاع المعقدة القائمة من قبل في منطقة باندا آتشه والأجزاء الشمالية والشرقية من سري لانكا التي تطلبت نهجاً أكثر تكاملاً فضلاً عن حيادية ونزاهة المساعدة وهو ما تكفل به المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    The implementation of the two-year EU-funded project, " Demonstrating ESTs for Building waste Reduction in Indonesia - DEBRI " in Banda Aceh, Indonesia has begun. UN بدأ تنفيذ مشروع مدته سنتين بتمويل من الاتحاد الأوروبي " بيان عملي للتكنولوجيات السليمة بيئياً للحد من نفايات البناء في إندونيسيا " في منطقة باندا آتشه في إندونيسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more