Dones per La Llibertat i Democràcia was created in 2001 in Barcelona. | UN | أنشئت الرابطة النسائية من أجل الحرية والديمقراطية عام 2001 في برشلونة. |
This year, the EFCT Summer School was held in Barcelona and the annual conference went to Reykjavik. | UN | وقد عقدت الدورة المدرسية الصيفية للاتحاد في برشلونة هذا العام، ونظم المؤتمر السنوي في ريكيافيك. |
You'll be lucky to play arena football in Barcelona! | Open Subtitles | سَتَكُونُ محظوظ بلعبك كرة قدم داخلية في برشلونة |
And please text me when the plane lands in Barcelona. | Open Subtitles | رجاءا ارسلي لي رسالة عندما تهبط الطائرة في برشلونة. |
in Barcelona, the local government encouraged companies to invest in the city, where there were many investment opportunities. | UN | وقال إن الحكومة المحلية في برشلونه تشجع الشركات على الاستثمار في المدينة حيث توجد فرص استثمار كثيرة. |
Finance Officer, local tax offices in Barcelona, Valencia and Saragossa, Ministry of Economy and Finance | UN | موظف مالي بمكاتب الضرائب المحلية في برشلونة وفالنسيا وساراغوسا بوزارة الاقتصاد والمالية |
2. Miguel Marín Bosch, Consul General of Mexico in Barcelona, chaired the two sessions of the Board in 2000. | UN | 2 - وقد رأس دورتي المجلس في عام 2000 ميغيل مارين بوش، القنصل العام للمكسيك في برشلونة. |
Finally, it has promoted the creation of the Catalan Network of Organizations for Interreligious Dialogue, established in Barcelona in 2004. V. RECOMMENDATIONS | UN | وأخيراً، شجع المركز إنشاء شبكة المنظمات الكاتالونية للحوار بين الأديان، التي أنشئت في برشلونة في عام 2004. |
The Government had established specialized prosecutorial offices in Barcelona, Madrid, Malaga and Valencia to deal with hate crimes. | UN | وأنشأت الحكومة مكاتب متخصصة للمدعين العامين في برشلونة ومدريد ومالقه وفالنسيا لمعالجة جرائم الكراهية. |
Academic Director of a programme focused on women at the IESE Business School in Barcelona | UN | مديرة أكاديمية لبرنامج يركز على المرأة، تابع لمعهد الدراسات العليا لإدارة الأعمال في برشلونة |
In particular, it was pointed out that in 1990 and 1991, approximately 3.8 per cent of children born in Barcelona were children of parents originating from developing countries. | UN | وأشار الفريق بالتحديد إلى أن نحو ٨,٣ في المائة من اﻷطفال الذين ولدوا في برشلونة في عامي ٠٩٩١ و١٩٩١ كانوا ﻷبوين ينتميان إلى بلدان نامية. |
6. On 12 September 1991, Mr. Balaguer submits to the Court information about his journalistic activities in Barcelona. | UN | ٦- قدم السيد بالاغوار إلى المحكمة بتاريخ ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ معلومات عن نشاطه الصحفي في برشلونة. |
Alec told me that Robert proposed to you in Barcelona. | Open Subtitles | لماذا؟ أخبرني "أليك" أن "روبرت" طلب يدك في "برشلونة". |
Not by itself perhaps, but your bank holds bills of trade with merchants in Barcelona, Seville and Marseille. | Open Subtitles | ليس في حد ذاته ربما، ولكن مصرفك يملك فواتير تجارية مع تجار "في "برشلونة"، "إشبيلية" و"مرسيليا |
As a civilian I worked at a clinic in Borne, in Barcelona, and when I enlisted they sent me to Intensive Care. | Open Subtitles | عندما كنت مدني عملت في عيادة متنقلة، في برشلونة.. وحينما جُندت أرسلوني إلى العنايّة المركزة |
The Belgian girl I met in Barcelona. | Open Subtitles | الفتاة البلجيكية التي قابلتها في برشلونة |
She just interviewed with my colleague in Barcelona. | Open Subtitles | وقالت انها مجرد مقابلة مع زميلي في برشلونة. |
As long as you were helping us we'd give you a corporate apartment right here in Barcelona. | Open Subtitles | طوال فترة مساعدتك لنا سنعطيك شقة هنا في برشلونة |
Well, we were meeting Donatella in Barcelona for tapas, but she had a case of the vapors. | Open Subtitles | حَسناً، نحن كُنّا نُقابلُ دوناتيلا في برشلونة من أجل المقبلات، لَكنَّ كَانَ لدَيها حالة من الأبخرةِ. |
in Barcelona, the local government encouraged companies to invest in the city, where there were many investment opportunities. | UN | وقال إن الحكومة المحلية في برشلونه تشجع الشركات على الاستثمار في المدينة حيث توجد فرص استثمار كثيرة. |
That night in Barcelona, you came to bed wearing nothing but my blue tie. | Open Subtitles | تلك الليلة في برشلونه جئتِ للفراش وأنت لا ترتدين شيئاً سوى ربطة عنقي الزرقاء |
He used to be a fencing instructor in Barcelona. | Open Subtitles | لقد إعتاد أن يكون مدرب المبارزة فى برشلونة |
The advisory team met in Tokyo in July and in Barcelona in October, and considered background papers on state-of-the-art research and policy thinking specially commissioned for this purpose. | UN | واجتمع الفريق الاستشاري في طوكيو في تموز/يوليه، وفي برشلونة في تشرين اﻷول/اكتوبر، ونظر في ورقات معلومات أساسية عن آخر ما توصلت إليه اﻷبحاث والتفكير في السياسة العامة طلب إعدادها خصيصا لهذا الغرض. |
ICEPS participated in the Xarxa Mediterània conference, organized by the Centre for International Information and Documentation, located in Barcelona. | UN | وشارك المعهد في مؤتمر حوض البحر الأبيض المتوسط الذي نظمه مركز الإعلام والتوثيق الدولي ببرشلونة. |
Specifically, loading took place in Egypt on 4 and 5 May 1997, the goods arrived in Barcelona on 17 May, at which time they were deposited in cold-storage premises of a third company. | UN | وعلى وجه التحديد، فإن الشحن تم في مصر يومي 4 و 5 أيار/مايو 1997، ووصلت البضاعة إلى برشلونة في 17 أيار/مايو، حيث أودعت في مخازن مبردة تعود لطرف ثالث. |
IAC was invited to the World Women Forum held in Barcelona from July 29th-31st , organized by the Barcelona City Council. | UN | دعيت اللجنة لحضور المنتدى العالمي للمرأة في برشلونة، الذي نظمه مجلس مدينة برشلونة في الفترة 29-31 تموز/يوليه. |