"in between assignments" - Translation from English to Arabic

    • في الفترات الفاصلة بين المهام
        
    • في الفترات الفاصلة بين تكليف وآخر
        
    • غير المنتدبين بعد لمهام جديدة
        
    • أثناء الفترات الفاصلة بين المهام
        
    • في فترات فاصلة بين المهام
        
    • في الفترة الفاصلة بين هذه التعيينات وذلك
        
    • الذين ينتظرون التكليف التالي
        
    • غير المكلفين بمهام بعد انتهاء مدة ندبهم
        
    • عدد موظفي هذه الفئة
        
    Policy to reduce the number of staff in between assignments UN سياسة تقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام
    Policy to reduce the number of staff in between assignments UN سياسة تقليل عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام
    Continue its efforts to reduce the number of staff in between assignments and not on temporary duty UN تواصل المفوضية جهودها لتقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام المسندة إليهم وغير المكلفين بمهام مؤقتة
    The category of staff in between assignments also includes officials whose term of assignment has expired but who are considered still to be working under the assignment. UN وتتضمن فئة الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام أيضا الموظفين الذين انقضت مدة مهمتهم، ولكنهم لا يزالون يعتبرون عاملين في إطار المهام المسندة إليهم.
    In the new context of staff cuts, this decision has increased the number of staff in between assignments. UN ولاحقا، في سياق تقليص عدد الموظفين، مال هذا القرار إلى زيادة عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام.
    Most staff in between assignments are therefore performing temporary duties. UN ولذلك يقوم أغلب الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام بمهام مؤقتة.
    A distinction should thus be made between staff in between assignments who are employed on temporary duty and those who are not. UN ولذا يجب التمييز بين الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام الذين هم موظفون في مهام مؤقتة والذين ليسوا كذلك.
    In the new context of staff cuts, this decision has increased the number of staff in between assignments. UN وفي مرحلة لاحقة، وفي سياق تقليص عدد الموظفين، كان من شأن هذا القرار زيادة عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام.
    Most staff in between assignments are therefore performing temporary duties. UN ولذلك يقوم أغلب الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام بمهام مؤقتة.
    Seven staff members had been in between assignments for three years and two for four years. UN وكان هناك 7 موظفين في الفترات الفاصلة بين المهام لمدة ثلاثة أعوام واثنان لمدة أربعة أعوام.
    Comment: An update on the issue of staff in between assignments is provided in Part II of this document. UN التعليق: ترد معلومات محدثة عن مسألة الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    Number and cost of staff in between assignments UN عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام الرتبة
    Number and cost of staff in between assignments UN عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام
    The Committee looks forward to an update on the situation of staff in between assignments in the Board's follow-up report. UN وتتطلع اللجنة إلى صدور استكمال عن حالة الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام في تقرير المتابعة الصادر عن المجلس.
    The two other vacant positions have been temporarily filled by staff in between assignments (SIBAs). UN وعُيِّن في المنصبين الشاغرين الآخرين بشكل مؤقت موظفان في الفترات الفاصلة بين المهام.
    Consideration of staff in between assignments for temporary positions UN النظر في تعيين الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام في الوظائف المؤقتة
    Staff in between assignments UN الموظفون في الفترات الفاصلة بين المهام
    There were queries regarding the rise in staff costs and the number of staff in between assignments. UN واستفسر البعض عن الارتفاع المسجَّل في تكاليف الموظفين وعن عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين تكليف وآخر.
    172. However, the measures contained in the instruction dated 16 October 2008 providing that staff in between assignments who refused appropriate offers would be placed on leave without pay ultimately proved to be ineffective. UN 172 - إلا أن التدابير الورادة في التعليمات الصادرة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008 التي تنص على منح إجازة بدون مرتب للموظفين غير المنتدبين بعد لمهام جديدة الذين يرفضون عروض عمل مناسب أثبتت في النهاية أنها تدابير غير فعالة.
    UNHCR intends to further explore a more effective policy on the issue of staff in between assignments. UN وتعتزم المفوضية مواصلة استكشاف سياسة أكثر فعالية بشأن مسألة الموظفين أثناء الفترات الفاصلة بين المهام.
    A new policy was issued in May 2006 that facilitated the placement of staff in between assignments. UN وصدرت في أيار/مايو 2006 سياسة عامة جديدة تيسر تنسيب الموظفين الذين هم في فترات فاصلة بين المهام.
    The career management support unit is tasked with checking whether there are qualified staff members in the workforce in between assignments before resorting to consultants. UN وتُكلَّف وحدة دعم إدارة الحياة الوظيفية بمهمة التحقق مما إذا كان يوجد موظفون مؤهلون لهذا العمل داخل القوة العاملة في الفترة الفاصلة بين هذه التعيينات وذلك قبل اللجوء إلى الخبراء الاستشاريين.
    DHRM was also taking action to counsel staff in between assignments (SIBA) and to convince managers to give priority to selecting SIBAs for vacant posts. UN وأضاف قائلاً إن إدارة الموارد البشرية تتخذ أيضاً إجراءات لإسداء المشورة للموظفين الذين ينتظرون التكليف التالي ولإقناع المديرين بمنح الأولوية لاختيار هؤلاء الموظفين لملء الشواغر.
    47. In response to a comment about the need to ensure the appointment of appropriately qualified and trained staff while endeavouring to reduce the number of staff in between assignments (SIBAs), the Deputy High Commissioner updated the Committee on the current position with regard to the number of SIBAs. UN 47- ورداً على تعليق بخصوص الحاجة إلى كفالة تعيين موظفين على مستوى مناسب من التأهيل والتدريب مع محاولة تقليص عدد الموظفين غير المكلفين بمهام بعد انتهاء مدة ندبهم، أطلع نائب المفوض السامي اللجنة على العدد الحالي للموظفين غير المكلفين بمهام بعد انتهاء مدة ندبهم.
    However, as of July 2006, there were 128 staff members in between assignments (A/AC.96/1026, para. 170). UN إلا أنه في تموز/يوليه 2006، كان عدد موظفي هذه الفئة 128 موظفاً (الفقرة 170 من الوثيقة (A/AC.96/1026.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more