"in blantyre" - Translation from English to Arabic

    • في بلانتير
        
    • في بلانتاير
        
    • بلانتاير في
        
    At the closure of the hearing, Mr. Alufisha was taken to Chichiri Prison in Blantyre, where he remains. UN 7- وفي ختام جلسة الاستماع، اقتيد السيد ألوفيشا إلى سجن شيشيري في بلانتير حيث يوجد حالياً.
    The Principal Registry of the High Court is in Blantyre in the Southern region. UN ويقع القلم الرئيسي للمحكمة العليا في بلانتير في المنطقة الجنوبية.
    In accordance with its mandate, the LEG held its nineteenth meeting in Blantyre, Malawi, from 14 to 17 March 2011. UN 64- وعقد الفريق، وفقاً لولايته، اجتماعه التاسع عشر في بلانتير بملاوي، في الفترة من 14 إلى 17 آذار/مارس 2011.
    He was transferred to Chichiri Prison in Blantyre on that day where he has been detained ever since. UN ونُقل إلى سجن تشيتشيري في بلانتاير في ذلك اليوم حيث ظل محتجزاً منذ ذلك الحين.
    In urban antenatal women in Blantyre, Malawi, the prevalence rate increased from less than 5 per cent in 1985 to over 30 per cent in 1997. UN وزاد معدل انتشار الإصابة لدى نساء المناطق الحضرية اللائي يوشكن على الوضع في بلانتاير بملاوي من أقل من 5 في المائة في عام 1985 إلى أكثر من 30 في المائة في عام 1997.
    In accordance with its mandate, the LEG held its nineteenth meeting in Blantyre, Malawi, from 14 to 17 March 2011. UN 54- وعقد الفريق، وفقاً لولايته، اجتماعه التاسع عشر في بلانتير بملاوي، في الفترة من 14 إلى 17 آذار/مارس 2011.
    At around 11.00 a.m., Mr. Odillo was taken back to the Blantyre Police Station and then to the Chichiri Prison in Blantyre, where he remains to date. UN وفي حدود الساعة الحادية عشرة صباحاً، أُعيد السيد أوديلو إلى مخفر شرطة بلانتير ثم إلى سجن شيشيري في بلانتير حيث لا يزال يقبع حتى هذا اليوم.
    37. After the hearing, Mr. Chinseche was taken to Chichiri Prison in Blantyre, where he remains. UN 37- وبعد جلسة الاستماع، اقتيد السيد شينسيشي إلى سجن شيشيري في بلانتير حيث بقي فيه.
    Following the conference, the representative of the Centre, Mr. N’diaye and the RFK Centre participated in a half-day meeting with the entire Malawi National Compensation Tribunal in Blantyre. UN وعقب المؤتمر، شارك السيد ضيائي ممثل المركز ومركز روبرت كيندي في اجتماع استغرق نصف يوم مع محكمة ملاوي الوطنية للتعويضات بكامل هيئتها في بلانتير.
    A training course on competition law and policy was co-organized by UNCTAD and the Ministry of Trade and Private Sector Development of Malawi from 9 to 11 December 2004 in Blantyre. UN واشترك الأونكتاد مع وزارة تنمية التجارة والقطاع الخاص في ملاوي بتنظيم دورة تدريبية بشأن قوانين وسياسات المنافسة في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2004 في بلانتير.
    " Welcoming also the Declaration on Gender and Development adopted by the Community heads of State and/or Government in Blantyre, Malawi, on 8 September 1997, and recognizing the important role that women play in development in the region, UN " وإذ ترحب أيضا بإعلان الجماعة بشأن المرأة والتنمية الذي اعتمده رؤساء دول و/أو حكومات الجماعة في بلانتير في ٨ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، وإدراكا منها بالدور الهام الذي تؤديه المرأة في التنمية في المنطقة،
    (6) The National Stakeholders Meeting on Competition Law, held in Blantyre (Malawi) on 15 and 16 March 2004; UN (6) الاجتماع الوطني للجهات صاحبة المصلحة بشأن قانون المنافسة، المعقود في بلانتير (ملاوي) في 15 و16 آذار/مارس 2004؛
    (f) UNCTAD also assisted Malawi financially and technically in organizing a national stakeholders consultative workshop in Blantyre on the implementation of the Competition Act, 1998. UN (و) ساعد الأونكتاد أيضاً ملاوي مالياً وتقنيا في تنظيم حلقة عمل استشارية وطنية لأصحاب المصلحة في بلانتير بشأن تنفيذ قانون المنافسة، 1998.
    The leaders of the Mouvement pour la libération du Congo (MLC) and RCD-Goma were also present in Blantyre, and met briefly with President Kabila at the invitation of Joachim Chissano, President of Mozambique and Chairman of the SADC Organ for Defence and Security; no substantive issues were discussed, however. UN وحضر أيضا زعيما حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما حضرا أيضا في بلانتير وعقدا اجتماعا قصيرا مع الرئيس كابيلا بناء على دعوة جواخين شيسانو، رئيس موزامبيق ورئيس هيئة الدفاع والأمن التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي غير أنهم لم يناقشوا قضايا هامة في هذا الاجتماع.
    (e) A national induction seminar for competition commissioners was co-organized by UNCTAD and the newly established Competition and Fair Trading Commission of Malawi in Blantyre on 25-26 August 2005. UN (ه) حلقة دراسية توجيهية وطنية لمفوضي شؤون المنافسة نظمها الأونكتاد بالاشتراك مع لجنة المنافسة والتجارة النزيهة التي أنشئت حديثاً في ملاوي، في بلانتير في 25 و26 آب/أغسطس 2005.
    14. CDP reported that Sections 153 and 156 of the Criminal Code was applied for the first time in December 2009 to arrest two men, Monjeza and Chimbalanga two days after they conducted a traditional engagement ceremony in Blantyre. UN 14- وأبلغ مركز تنمية السكان أنه تم لأول مرة في كانون الأول/ديسمبر 2009 تطبيق المادتين 153 و156 من قانون العقوبات عندما تم احتجاز رجلين هما مونجيزا وشيمبالانغا بعد مرور يومين على إجراء الطقوس التقليدية للخطبة قبل الزواج في بلانتير.
    A field office was opened in Blantyre in 2003 with responsibility for ensuring protection and assistance delivery to refugees in the newly-opened Luwani camp. UN وقد افتتح مكتب ميداني في بلانتاير في عام 2003 أُنيطت به مسؤولية ضمان توفير الحماية وتقديم المساعدة للاجئين في مخيم لواني الذي أُنشئ حديثاً.
    He was scheduled to appear before the High Court in Blantyre on 29 July 2008, but was brought before this Court only on 31 August 2008 where he was informed that he would be tried before the Thyolo High Court on 1 September 2008. UN وكان من المقرر مثوله أمام المحكمة العالية في بلانتاير في 29 تموز/يوليه 2008 ولكنه أُحضر أمام هذه المحكمة في 31 آب/أغسطس 2008 حيث أُبلغ بأنه سيحاكَم أمام محكمة ثيولو العالية في 1 أيلول/سبتمبر 2008.
    16. In July 2008 Mr. Kudziwe was again formally charged before the High Court in Blantyre, however, no trial date has been set. UN 16- وفي تموز/يوليه 2008، اتُهم السيد كودزيوي مرة أخرى رسمياً أمام المحكمة العالية في بلانتاير بيد أنه لم يُحدد أي موعد للمحاكمة.
    280. The two previously reported cases both occurred in 1974; one concerned a doctor, who was said to have been arrested in 1974 in a hotel in Blantyre, Malawi, and to have been taken first to Mozambique and then to the southern part of the United Republic of Tanzania. UN ٠٨٢- وقد وقعت في عام ٤٧٩١ كلتا الحالتين اللتين أُبلغ عنهما سابقا؛ وتتعلق واحدة منهما بطبيب قيل إنه قُبض عليه في عام ٤٧٩١ في فندق في بلانتاير بملاوي وإنه أُخذ أولا إلى موزامبيق ثم إلى الجزء الجنوبي من جمهورية تنزانيا المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more