"in blue nile and southern" - Translation from English to Arabic

    • في ولايتي النيل الأزرق وجنوب
        
    • في النيل الأزرق وجنوب
        
    (v) Humanitarian access for vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 5` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    Council members reiterated their concern at the humanitarian situation in Blue Nile and Southern Kordofan States. UN وأعرب أعضاء المجلس مجددا عن قلقهم إزاء الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    (vi) Humanitarian access to vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 6` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    (v) Cessation of hostilities pending an agreement on security and political arrangements in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 5` وقف الأعمال العدائية ريثما يوضع اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية والسياسية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    A few key issues require further consideration at the most senior level, including the role of a third party in supporting the implementation of the agreement on joint security mechanisms, the future of the large contingent of SPLA of northern origin and the Joint Integrated Units in Blue Nile and Southern Kordofan. UN وهناك بضعة مسائل رئيسية تستلزم مواصلة النظر فيها على أرفع مستوى، من بينها الدور الذي يؤديه طرف ثالث في دعم تنفيذ الاتفاق بشأن الآليات الأمنية المشتركة، ومستقبل القوة الكبيرة من الجيش الشعبي لتحرير السودان ذات الأصول الشمالية، والوحدات المتكاملة المشتركة في النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    (vi) Humanitarian access for vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 6` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    (v) Cessation of hostilities pending an agreement on security and political arrangements in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 5` وقف الأعمال العدائية ريثما يوضع اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية والسياسية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    (vi) Humanitarian access to vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 6` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    Council members reiterated their concern at the humanitarian situation in Blue Nile and Southern Kordofan States. UN وأعرب أعضاء المجلس مجددا عن قلقهم إزاء الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    These issues have led to instability and tensions across borders and the resumption of conflict in Blue Nile and Southern Kordofan. UN وقد أدت هذه المسائل إلى زعزعة الاستقرار وبث التوتر عبر الحدود وإلى استئناف الصراع في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    (iv) Cessation of hostilities pending an agreement on security and political arrangements in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 4` وقف الأعمال العدائية ريثما يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية والسياسية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    (v) Cessation of hostilities pending an agreement on security and political arrangements in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 5` وقف الأعمال العدائية ريثما يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية والسياسية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    The Council welcomes the start of the popular consultation process in Blue Nile State and stresses the importance of inclusive, timely and credible popular consultations processes in Blue Nile and Southern Kordofan States, in accordance with the Agreement. UN ويرحب المجلس بالشروع في عملية المشاورات الشعبية في ولاية النيل الأزرق، ويؤكد أهمية إجراء مشاورات شعبية شاملة للجميع وذات مصداقية في الوقت المناسب في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، وفقا لما جاء في الاتفاق.
    " The Council expresses deep concern about tensions in Blue Nile and Southern Kordofan States. UN " ويعرب المجلس عن عميق القلق إزاء حالة التوتر السائدة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    " The Security Council expresses deep concern about tensions in Blue Nile and Southern Kordofan States. UN " ويعرب مجلس الأمن عن عميق القلق إزاء حالة التوتر السائدة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    " The Security Council expresses deep concern about tensions in Blue Nile and Southern Kordofan States. UN " ويعرب مجلس الأمن عن عميق القلق إزاء حالة التوتر السائدة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    He stated that the bombings were a violation of the territorial sovereignty of South Sudan and that the attacks were on civilian refugees from the fighting in Blue Nile and Southern Kordofan states. UN وأكد أن القصف انتهاك للسلامة الإقليمية لجنوب السودان وأن الهجمات وقعت ضد مدنيين لاجئين من القتال في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    UNMIS continued to support activities for women related to the popular consultations in Blue Nile and Southern Kordofan States. UN واستمرت البعثة في تقديم الدعم للأنشطة المتعلقة بالمرأة في إطار المشورة الشعبية الجارية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    A few key issues require further consideration at the most senior level, including: the role of a third party in supporting the implementation of the agreement on joint security mechanisms; the future of the large contingent of SPLA of Northern origin; and the Joint Integrated Units in Blue Nile and Southern Kordofan States. UN ويتطلب بعض القضايا الأساسية مزيدا من النظر فيه على أعلى مستوى بما في ذلك: دور الأطراف الثالثة في دعم تنفيذ الاتفاق على الآليات الأمنية المشتركة؛ ومستقبل العدد الكبير من أفراد الجيش الشعبي لتحرير السودان ذوي الأصول الشمالية؛ والوحدات المتكاملة المشتركة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    108. The popular consultations in Blue Nile and Southern Kordofan States are vital for the development of peaceful North-South relations and for the adjustment of the North in the post-Comprehensive Peace Agreement period. UN 108 - وتتسم المشاورات الشعبية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان بأهمية حيوية لتطوير العلاقات السلمية بين الشمال والجنوب وتكيّف الشمال في فترة ما بعد اتفاق السلام الشامل.
    However, we also note with concern the substantial list of issues that remain on the negotiating table, the ongoing active armed hostilities in Blue Nile and Southern Kordofan, the slow and difficult progress in implementing the 20 June agreement on interim arrangements for Abyei and the economic hardships affecting citizens in the Sudan and South Sudan. UN ومع ذلك، نلاحظ أيضا بقلق القائمة الكبيرة من القضايا التي لا تزال مطروحة على طاولة المفاوضات، واستمرار الأعمال العدائية المسلحة الدائرة في النيل الأزرق وجنوب كردفان، والتقدم البطيء والصعب في تنفيذ اتفاق 20 حزيران/يونيه بشأن الترتيبات المؤقتة لأبيي، والمصاعب الاقتصادية التي تؤثر على المواطنين في السودان وجنوب السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more