"in bosnia and herzegovina and in croatia" - Translation from English to Arabic

    • في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا
        
    • في البوسنة والهرسك وكرواتيا
        
    Illustrative is the fact of the long-lasting war in Bosnia and Herzegovina and in Croatia. UN وتتجلى هذه الحقيقة أيضا في كون الحرب متواصلة منذ أمد بعيد في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا.
    Alarmed that the conflict in Bosnia and Herzegovina and in Croatia has also been characterized by the systematic destruction and profanation of mosques, churches and other places of worship, as well as sites of cultural heritage, UN وإذ يثير جزعها أن النزاع في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا قد اتسم أيضا بالممارسة المنتظمة لتدمير وانتهاك حرمة المساجد والكنائس وغيرها من أماكن العبادة، فضلا عن مواقع التراث الثقافي اﻷخرى،
    Sustained by the international community's continued determination to bring a peaceful, just and lasting resolution to the conflicts in Bosnia and Herzegovina and in Croatia, and supporting the continuing efforts of all who seek to bring about a peaceful resolution to the conflict, UN وإذ يؤازرها استمرار المجتمع الدولي في تصميمه على تحقيق حل سلمي وعادل ودائم للنزاعات في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا وإذ تدعم الجهود المستمرة لكل الساعين الى تحقيق حل سلمي للنزاع،
    However, it is the intention of the Prosecutor to indict him also for crimes committed in Bosnia and Herzegovina and in Croatia. UN غير أن المدعية العامة تعتزم إصدار لائحة اتهام أخرى بحقه أيضا بارتكاب جرائم في البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    It is estimated that millions of land-mines have been laid in Bosnia and Herzegovina and in Croatia. UN يوغوسلافيا السابقة ٣١ - يقدر عدد اﻷلغام المزروعة في البوسنة والهرسك وكرواتيا بالملايين.
    It has implemented technical cooperation projects in Bosnia and Herzegovina and in Croatia, such as the construction of schools for internally displaced persons and local communities, and the provision of experts for nutritional projects. UN وقد نفذت المنظمة مشروعات للتعاون التقني في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا منها إنشاء مدارس للنازحين داخليا وللمجتمعات المحلية، وتوفير الخبراء للمشاريع التغذوية.
    1. There are approximately 36,300 troops currently deployed in Bosnia and Herzegovina and in Croatia, with contributions from all the members of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and from 20 non-NATO countries. UN ١ - يبلـغ عـدد جنـود قـوة تثبيت الاستقرار المنتشرين حاليا في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا قرابة ٣٠٠ ٣٦ جندي، تساهم بهم جميع الدول اﻷعضاء فـي منظمة حلـف شمال اﻷطلسي و ٢٠ بلـدا مــن غيــر أعضائهــا.
    Similarly, in Bosnia and Herzegovina and in Croatia, some 100,000 refugees and IDPs have been able to go home, although there are still over 800,000 people from these countries who have not been able to return to their former homes. UN وبالمثل، فقد تم تمكين قرابة 000 100 شخص من اللاجئين والمشردين داخلياً في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا من العودة إلى ديارهم، مع أنه ما زال هناك أكثر من 000 800 شخص من هذه البلدان لم يتمكنوا من العودة إلى ديارهم.
    " Alarmed that the conflict in Bosnia and Herzegovina and in Croatia has also been characterized by the systematic destruction and profanation of mosques, churches and other places of worship, as well as sites of cultural heritage, UN " وإذ يثير جزعها أن النزاع في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا قد اتسم أيضا بالممارسة المنتظمة لتدمير وانتهاك حرمة المساجد والكنائس وغيرها من أماكن العبادة، فضلا عن مواقع التراث الثقافي اﻷخرى،
    Notwithstanding the impressive trial figures quoted in the report by President Robinson, the mandate of the ICTY cannot be declared completed without bringing to justice two remaining fugitives -- Ratko Mladić and Goran Hadžić -- who bear responsibility for some of the gravest crimes committed in Bosnia and Herzegovina and in Croatia: the massacres in Srebrenica and Vukovar. UN وعلى الرغم من أرقام المحاكمات الجديرة بالإعجاب الواردة في تقرير الرئيس روبنسون، فإنه لا يمكن إعلان استكمال ولاية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بدون تقديم متهمين باقيين - راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش - إلى العدالة. فهما يتحملان المسؤولية عن بعض أخطر الجرائم التي ارتكبت في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا: مذبحتا سريبرينيتشا وفوكوفار.
    The report of the medical experts was attached in extenso as annex II to his report dated 10 February 1993. 7/ In that report, the Special Rapporteur endorsed the findings of the medical experts and drew attention, inter alia, to their conclusion that in Bosnia and Herzegovina and in Croatia rape has been used as an instrument of " ethnic cleansing " . UN وقد أُرفق تقرير الخبراء الطبيين، بحذافيره بوصفه المرفق الثاني بتقريره المؤرخ ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣)٧(. وفي ذلك التقرير، أيد المقرر الخاص النتائج التي توصل إليها الخبراء الطبيون واسترعى الانتباه، ضمن جملة أمور، إلى استنتاجهم القائل بأن الاغتصاب قد استخدم في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا كأداة ﻟ " التطهير اﻹثني " .
    Urges the expert for the special process to make a detailed assessment of the respective financial resources needed for the excavation of mass graves in Bosnia and Herzegovina and in Croatia and the exhumation of bodies contained therein, so that the international community, organizations and private donors could help in financing these operations essential for establishing the fate of tens of thousands of missing persons; UN ٨- تحث خبير العملية الخاصة على تقديم تقييم مفصﱠل للموارد المالية اللازمة ﻹعادة حفر القبور الجماعية في البوسنة والهرسك وكرواتيا واستخراج الجثث التي تضمها كيما يتسنى للمجتمع الدولي والمنظمات والمانحين الخاصين المساعدة في تمويل هاتين العمليتين اﻷساسيتين لتحديد مصير عشرات اﻵلاف من اﻷشخاص المفقودين؛
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia found that this was the case in Bosnia and Herzegovina and in Croatia. 21/ The thousands of Korean women forced to serve as military sexual slaves during the Second World War is another example of rape being used as a weapon of war. 22/ UN وقد وجد المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة أن الحال كان كذلك في البوسنة والهرسك وكرواتيا)٢١(. ومن اﻷمثلة اﻷخرى على استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب أن اﻵلاف من النساء الكوريات أجبرن أثناء الحرب العالمية الثانية على العمل كإماء ﻹشباع النوازع الجنسية للعسكريين)٢٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more