"in both categories of membership" - Translation from English to Arabic

    • في فئتي العضوية
        
    • في كلتا فئتي العضوية
        
    • في كل من فئتي العضوية
        
    • في كلا فئتي العضوية
        
    • بفئتي العضوية
        
    • في فئتي عضوية
        
    • بفئتيها
        
    It has become clear that most Member States favour the expansion of the Council in both categories of membership. UN وبات من الواضح أن معظم الدول الأعضاء تؤيد توسيع المجلس في فئتي العضوية.
    It is vitally important that expansion of the Security Council in both categories of membership take place simultaneously for all regions. UN ومن المهم بشكل حيوي أن يحدث التوسع في مجلس اﻷمن في فئتي العضوية كليهما في وقت واحد بالنسبة لجميع المناطق.
    It is clear that a significant majority of Member States supports expansion in both categories of membership. UN ومن الواضح أن أغلبية كبيرة من الدول اﻷعضاء تؤيد التوسيع في فئتي العضوية.
    Preserving the status quo in both categories of membership would, in our view, only complicate existing problems. UN وفي رأينا، أن المحافظة على الأمر الواقع في كلتا فئتي العضوية لن يؤدي سوى إلى تعقيد المشاكل القائمة.
    With regard to the composition of the Security Council, we advocate an equitable increase in both categories of membership, encompassing all regional groups, in order to make it more representative. UN وفيما يتعلق بتكوين مجلس اﻷمن، ندعو إلى زيادة عادلة في كل من فئتي العضوية تشمل كل المجموعات اﻹقليمية ليصبح المجلس أكثر تمثيلا.
    The Marshall Islands reiterates its support for the expansion of the Security Council in both categories of membership. UN وتؤكد جزر مارشال مجدداً دعمها لتوسيع نطاق مجلس الأمن في كلا فئتي العضوية.
    We believe that it is important to expand the Security Council in both categories of membership. UN نحن نعتقد أنه من المهم زيادة أعضاء مجلس الأمن في فئتي العضوية معاً.
    The Czech Republic will continue to support inevitable reform measures, including enlargement of the Security Council in both categories of membership. UN وستستمر الجمهورية التشيكية في دعم تدابير الإصلاح التي لا مناص منها، بما فيها توسيع مجلس الأمن في فئتي العضوية كلتيهما.
    Out of those, 86 countries supported expansion in both categories of membership. UN وأيد 86 بلدا من بين هذه البلدان زيادة الأعضاء في فئتي العضوية.
    Poland continues to support the proposal for expansion of the Council in both categories of membership. UN ولا تزال بولندا تدعم الاقتراح بزيادة عدد أعضاء المجلس في فئتي العضوية.
    More specifically, Lithuania has called for increasing the representational capacity of the Security Council in both categories of membership. UN وعلى وجه أكثر تحديدا أقول إن ليتوانيا دعت إلى زيادة القدرة التمثيلية في فئتي العضوية في مجلس اﻷمن.
    Therefore, Croatia firmly supports the expansion of the Council to 25 members in both categories of membership. UN ولهذا تؤيد كرواتيا بحزم توســيع المجلس ليضــم ٢٥ عضوا في فئتي العضوية.
    First, on the future structure of the Security Council, it is clear that a very large majority of Member States agree that Security Council reform should include an increase in both categories of membership, permanent and non-permanent. UN أولا، فيما يتعلق ببنية مجلس اﻷمن في المستقبل، من الواضح أن أغلبية كبيرة جدا من الدول الأعضاء تتفق على أن إصلاح مجلس اﻷمن ينبغي أن يشمل زيادة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة على حد سواء.
    If it is to become more representative and reflect contemporary political and economic realities, the Council should be expanded in both categories of membership. UN وإذا كان للمجلس أن يُصبح أكثر تمثيلا ويعكس الواقع السياسي والاقتصادي المعاصر، ينبغي أن يتم توسيع نطاقه في كلتا فئتي العضوية.
    The Czech Republic has consistently supported enlargement of the Security Council in both categories of membership -- that is, in the permanent member category as well as in the elected member category. UN فالجمهورية التشيكية تؤيد دائما توسيع مجلس الأمن في كلتا فئتي العضوية - أي فئة الأعضاء الدائمين وفئة الأعضاء المنتخبين.
    With regard to the reform and expansion of the Security Council, we must, of course, keep in mind the need to enhance its authority and effectiveness, as well as the requirement to ensure that the countries of Africa, Asia, Europe and the Americas are represented equitably in both categories of membership. UN وفي ما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، علينا بالطبع أن نأخذ ضرورة تعزيز سلطته وفعاليته في الاعتبار، وكذلك الحاجة إلى ضمان التمثيل العادل لبلدان أفريقيا وآسيا وأوروبا والأمريكيتين في كلتا فئتي العضوية.
    From the outset, France has maintained that, in order to achieve that aim, the Security Council must be enlarged in both categories of membership: permanent and non-permanent. UN وفرنسا منذ البداية تمسكت بالرأي بأنه، بغية بلوغ ذلك الهدف، يتعين توسيع مجلس الأمن في كل من فئتي العضوية فيه: الدائمة وغير الدائمة.
    The Security Council should be enlarged in both categories of membership by adding countries that play an important role in the global arena and in the United Nations framework. UN وينبغي زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في كل من فئتي العضوية بإضافة بلدان تؤدي دورا هاما على المسرح العالمي وفي إطار الأمم المتحدة.
    Finally, the Marshall Islands reiterates its support for the expansion of the Security Council in both categories of membership. UN وأخيرا، تجدد جزر مارشال دعما لتوسيع مجلس الأمن في كلا فئتي العضوية.
    The Czech Republic will continue to support inevitable reform steps, including the enlargement of the Council in both categories of membership. UN وستستمر الجمهورية التشيكية في دعم الخطوات المحتومة للإصلاح، بما فيها توسيع المجلس في كلا فئتي العضوية.
    My delegation's observation of the deliberations during the intergovernmental negotiations is that the reform model consisting of expanding the Security Council in both categories of membership enjoyed the greatest support. UN وملاحظة وفدي على المداولات أثناء المفاوضات الحكومية الدولية تتمثل في أن نموذج الإصلاح الذي يشتمل على توسيع مجلس الأمن بفئتي العضوية يحظى بأكبر تأييد.
    To achieve this, there must be an increase in both categories of membership of the Security Council, namely permanent and non-permanent membership. UN ولبلوغ هذا لا بد من زيادة عدد اﻷعضاء في فئتي عضوية مجلس اﻷمن، أي فئتي العضوية الدائمة والعضوية غير الدائمة.
    The Group of Four initiative proposing a draft resolution calling for expansion of the Security Council received much support, which reflected the wish of the vast majority of Member States for the expansion of the Council in both categories of membership. UN ومبادرة مجموعة الأربعة التي اقترحت مشروع قرار يدعو إلى توسيع مجلس الأمن حظيت بتأييد كبير، الأمر الذي يعكس رغبة أغلبية ساحقة من الدول الأعضاء في توسيع عضوية المجلس بفئتيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more