"in both the west bank and the" - Translation from English to Arabic

    • في كل من الضفة الغربية وقطاع
        
    • سواء في الضفة الغربية أو قطاع
        
    36. The Operations Support Officer programme continued in both the West Bank and the Gaza Strip and was established in Lebanon in September. UN 36 - وواصل برنامج موظفي دعم العمليات أعماله في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة وأنشئ مثله في لبنان في أيلول/سبتمبر.
    UNVs are also involved in a campaign to control brucellosis to be implemented in both the West Bank and the Gaza Strip. UN ويشارك البرنامج أيضا في حملة لمكافحة الحمى المتموجة سيجري تنفيذها في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Additional food is being provided to needy people in both the West Bank and the Gaza Strip, and needy families have received cash grants. UN وتقدم أغذية إضافية للمعوزين في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة؛ وتلقت اﻷسر المعوزة منحا نقدية.
    Affirming the need to support the Palestinian national consensus government in its assumption of full government responsibilities in both the West Bank and the Gaza Strip, in all fields, as well as through its presence at Gaza's crossing points, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى دعم حكومة الوفاق الوطني الفلسطيني في تحمل كامل المسؤوليات الحكومية في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، وفي جميع الميادين، وكذلك من خلال وجودها عند المعابر الحدودية في غزة،
    Affirming the need to support the Palestinian Government of national consensus in its assumption of full government responsibilities in both the West Bank and the Gaza Strip, in all fields, as well as through its presence at Gaza's crossing points, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى دعم حكومة الوفاق الوطني الفلسطيني في تحمل كامل المسؤوليات الحكومية في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، وفي جميع الميادين، وكذلك من خلال وجودها عند المعابر الحدودية في غزة،
    Affirming the need to support the Palestinian national consensus government in its assumption of full government responsibilities in both the West Bank and the Gaza Strip, in all fields as well as through its presence at Gaza's crossing points, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى دعم حكومة الوفاق الوطني الفلسطيني في تحمل كامل المسؤوليات الحكومية في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، وفي جميع الميادين، وكذلك من خلال وجودها عند المعابر الحدودية في غزة،
    8. Women in both the West Bank and the Gaza Strip remained vulnerable to arbitrary restrictions on their right to freedom of expression and assembly. UN 8 - وظلت النساء في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة معرضات للقيود التعسفية على حقهن في حرية التعبير وحرية التجمع.
    Female-headed households in both the West Bank and the Gaza Strip were targeted, receiving, in most cases, complementary interventions including cash assistance. UN واستهدف البرنامج الأسر المعيشية التي تعيلها إناث في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، حيث تلقت هذه الأسر في معظم الحالات مساعدات تكميلية تشمل المساعدة النقدية.
    51. The Operations Support Officer programme continued in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 51 - وواصل برنامج موظفي دعم العمليات أعماله في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    60. The Operations Support Officer programme continued in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 60 - وواصل برنامج موظفي دعم العمليات أعماله في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    There are vocational schools in both the West Bank and the Gaza Strip, but they are inadequate in number, quality and equipment to meet the challenges facing industry. UN وتوجد مدارس مهنية في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، ولكنها غير كافية من حيث العدد، والنوعية، والمعدات للاستجابة للتحديات التي تواجه الصناعة.
    As part of its emergency operations, UNRWA attempted to address the challenges to its educational programmes by conducting remedial classes in both the West Bank and the Gaza Strip. UN وكجزء من عملياتها الغوثية حاولت الأونروا التصدي للتحديات التي تواجهها برامجها التعليمية عن طريق تنظيم فصول تعويضية في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    46. The Operations Support Officer programme continued in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 46 - وواصل برنامج موظفي دعم العمليات أعماله في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    46. The Operations Support Officer programme continued in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 46 - وواصل برنامج موظفي دعم العمليات أعماله في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    54. The Israeli occupation continues to have a negative impact on access to education by young people in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 54 - لا يزال للاحتلال الإسرائيلي تأثير سلبي على حصول الشباب على التعليم في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    53. The Operations Support Officer programme continued in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 53 - واستمرت أعمال برنامج موظفي دعم العمليات في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    255. The Operations Support Officer programme has continued in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 255 - استمر برنامج موظفي دعم العمليات في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    While the situation in Gaza was reportedly more severe, the local economy in both the West Bank and the Gaza Strip was seriously disrupted as agricultural production could not be exported and raw materials needed for industries and public works projects could not be imported. UN وفي حين أفادت التقارير بأن الحالة في غزة كانت أكثر حدة، فقد تعرض الاقتصاد المحلي في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة للاضطراب الشديد نظرا لعدم إمكانية تصدير المنتجات الزراعية أو استيراد المواد الخام اللازمة للصناعات ولمشاريع اﻷشغال العامة.
    The progress in the peace process, particularly after the signing of the Israeli-Palestinian Accord in Washington, in September 1993, had enabled UNEP representatives to exercise, for the first time, their functions inside the occupied Palestinian territories in both the West Bank and the Gaza Strip. UN فالتقدم الذي أحرزته عملية السلام، لا سيما عقب توقيع الاتفاق اﻹسرائيلي - الفلسطيني في واشنطن، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، مكﱠن ممثلي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من أن يمارسوا ﻷول مرة، مهامهم داخل اﻷراضي الفلسطينية المحتلة في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    13. It was a matter of grave concern, however, that the situation in both the West Bank and the Gaza Strip had worsened as a result of Israel's restrictions on movement and its military offensive in Gaza in 2009. UN 13 - على أنه أردف قائلاً إن تردي الحالة في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة نتيجةَ القيود الإسرائيلية على الحركة وهجومَها العسكري في غزة في عام 2009 كان مسألةً أثارت قلقاً بالغاً.
    447. Civilian detainees are brought before the military judiciary in both the West Bank and the Gaza Strip. UN 447 - تقديم المعتقلين المدنيين إلى القضاء العسكري، سواء في الضفة الغربية أو قطاع غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more