(vi) Opinions/decisions/judgements of trial proceedings: research, preparation, drafting, editing and issuance of all such documents, in both working languages of the Tribunal, in both hard-copy and electronic formats and for external publication in book form; | UN | `6 ' الآراء والقرارات والأحكام الخاصة بالدعاوى التي هي قيد النظر: إجراء البحوث، والتحضيرات الخاصة بجميع هذه الوثائق، وصياغتها، وتحريرها، وإصدارها ورقيا وإلكترونيا بلغتي عمل المحكمة ونشرها خارج المحكمة في كتب؛ |
(vi) Opinions/decisions/judgements of trial proceedings: responsible for research, preparation, drafting, editing and issuing of all such documents, in both working languages of the International Tribunal, in both hard copy and electronic formats and for external publication in book form; | UN | ' ٦` اﻵراء والقرارات واﻷحكام الخاصة بالدعاوى: الدوائر هي الهيئة المسؤولة عن إجراء البحوث، والتحضيرات الخاصة بجميع هذه الوثائق وصياغتها وتحريرها وإصدارها بلغتي عمل المحكمة الدولية وبالشكلين الورقي والالكتروني ونشرها خارج المحكمة في شكل كتب؛ |
One of them, for the public, in all six official languages, will be maintained by the Department of Public Information, while the other, for United Nations personnel, presumably in both working languages of the Secretariat, would be maintained by the Office of Human Resources Management. | UN | وسيتاح أحدهما للعامة بجميع اللغات الرسمية الست وستتعهده إدارة شؤون الإعلام، بينما سيتعهد مكتب إدارة الموارد البشرية الموقع الآخر المخصص لموظفي الأمم المتحدة والمفترض أن يكون بلغتي عمل الأمانة العامة. |
(g) Issuance of definitive editions of the Rules of Procedure and Evidence and the basic texts of the Tribunal in both working languages of the Tribunal, in both hard-copy and electronic formats; | UN | (ز) إصدار طبعات موثقة من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، والنصوص الأساسية للمحكمة، في لغتي عمل المحكمة، في نسخ ورقية ونسخ إلكترونية؛ |
The high attendance rate of schools in Canada could be attributed to the fact that Canada was able to provide high quality education at all levels in both working languages of the United Nations, providing a reason why both French and English schools should be included in the list of representative schools when the relevant list is reviewed. | UN | وربما يعزى ارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس في كندا إلى أن كندا قادرة على توفير تعليم عالي الجودة على جميع المستويات بلغتي العمل في الأمم المتحدة، ومن هنا يأتي السبب في أنه يتعين إدراج المدارس الفرنسية والإنجليزية معا في قائمة المدارس المستخدمة كعينة عند استعراض القائمة ذات الصلة. |
110. In addition, CCISUA called for the standard to be available in both working languages of the United Nations before the tools were promulgated. | UN | 110 - وإضافة إلى ذلك، دعت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة إلى إتاحة المعيار بكل من لغتي العمل في الأمم المتحدة، وذلك قبل الإعلان عن الأدوات. |
3. Notes the efforts made by the Secretary-General to make the human resources management information technology system available in both working languages of the Secretariat, and invites the Secretary-General to continue those efforts; | UN | 3 - تلاحظ الجهود التي بذلها الأمين العام من أجل إتاحة نظام تكنولوجيا المعلومات الخاص بإدارة الموارد البشرية بلغتي عمل الأمانة العامة كلتيهما، وتدعو الأمين العام إلى مواصلة هذه الجهود؛ |
3. Notes the efforts made by the Secretary-General to make the human resources information technology system available in both working languages of the Secretariat, and invites the Secretary-General to continue those efforts; | UN | 3 - تلاحظ الجهود التي بذلها الأمين العام من أجل إتاحة نظام تكنولوجيا المعلومات الخاص بالموارد البشرية بلغتي عمل الأمانة العامة كلتيهما، وتدعو الأمين العام إلى مواصلة هذه الجهود؛ |
(v) Publications: adoption and amendment of the Rules of Procedure and Evidence and the Rules of Detention, overall policy direction and supervision of publications, such as the basic documents and the Yearbook, in both working languages of the Tribunal, in both hard-copy and electronic formats and for external publication in book form; | UN | `5 ' المنشورات: اعتماد وتعديل القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وقواعد الاحتجاز؛ والإشراف العام على المنشورات وتوجيهها بما يتناسب مع السياسة العامة وإصدارها، ومنها الوثائق الأساسية والحولية وإصدارها ورقيا وإلكترونيا بلغتي عمل المحكمة ونشرها خارج المحكمة في كتيب؛ |
(v) Publications. Responsible for adoption and amendment of the Rules of Procedure and Evidence and the Rules of Detention, overall supervision and policy direction of publications such as the basic documents and the Yearbook in both working languages of the International Tribunal and in both hard copy and electronic formats; | UN | ' ٥` المنشورات: تكون الدوائر مسؤولة عن اعتماد وتعديل لائحة اﻹجراءات واﻷدلة ولائحة الاحتجاز، واﻹشراف العام على المنشورات وتوجيهها بما يتناسب مع السياسة العامة، ومن هذه المنشورات الوثائق اﻷساسية والحولية التي تصدر بلغتي عمل المحكمة الدولية وبالشكلين الورقي واﻹلكتروني؛ |
(vi) Opinions, decisions, judgements of trial proceedings. Sole body responsible for research, preparation, drafting, editing and issuing of all such documents in both working languages of the International Tribunal and in both hard copy and electronic formats and external publication in book form; | UN | ' ٦` اﻵراء والقرارات واﻷحكام الخاصة بالدعاوى: الدوائر هي الهيئة الوحيدة المسؤولة عن إجراء البحوث والتحضيرات الخاصة بجميع هذه الوثائق وصياغتها وتحريرها وإصدارها بلغتي عمل المحكمة الدولية وبالشكلين الورقي واﻹلكتروني، ونشرها خارج المحكمة في شكل كتب؛ |
19. Expresses its full support to the wide and prompt coverage of United Nations activities through a continuation of United Nations press releases in both working languages of the Secretariat; | UN | ١٩ - تعرب عن دعمها الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خلال مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة بلغتي عمل اﻷمانة العامة؛ |
19. Expresses its full support for the wide and prompt coverage of United Nations activities through a continuation of United Nations press releases in both working languages of the Secretariat; | UN | ١٩ - تعرب عن دعمها الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خلال مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة بلغتي عمل اﻷمانة العامة؛ |
The General Assembly, in paragraph 18 of its resolution 50/31 B, expressed its full support for the wide and prompt coverage of United Nations activities through a continuation of United Nations press releases in both working languages of the Secretariat. | UN | وقد أعربت الجمعية العامة في الفقرة ١٨ من قرارها ٥٠/٣١ باء عن دعمها الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خلال مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة بلغتي عمل اﻷمانة العامة. |
19. Expresses its full support for the wide and prompt coverage of United Nations activities through a continuation of United Nations press releases in both working languages of the Secretariat; | UN | ١٩ - تعرب عن دعمها الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خلال مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة بلغتي عمل اﻷمانة العامة؛ |
(v) Publications: responsible for adoption and amendment of the rules of procedure and evidence and the rules of detention, overall supervision and policy direction of publications, such as the basic documents and the Yearbook, in both working languages of the International Tribunal, in both hard copy and electronic formats and for external publication in book form; | UN | ' ٥` المنشورات: تكون الدوائر مسؤولة عن اعتماد، وتعديل، لائحة اﻹجراءات واﻷدلة ولائحة الاحتجاز؛ واﻹشراف العام على المنشورات وتوجيهها بما يتناسب مع السياسة العامة. ومن هذه المنشورات الوثائق اﻷساسية و " الحولية " التي تصدر بلغتي عمل المحكمة الدولية وبالشكل الورقي والالكتروني؛ |
63. As a result of the opening of courtroom 3 and the consequent increase in the volume of court transcripts, one additional post is necessary for a transcript coordinator who edits, corrects and monitors the final production of verbatim transcripts of the court proceedings in both working languages of the Tribunal in both hard copy and electronic format. | UN | ٦٣ - ونتيجة لافتتاح قاعة المحكمة ٣ وما تبع ذلك من زيادة في حجم المحاضر بالمحكمة، تلزم وظيفة إضافية واحدة لمنسق محاضر يقوم بتحرير، وتصويب ورصد، اﻹنتاج النهائي للمحاضر الحرفية ﻹجراءات المحاكمة بلغتي عمل المحكمة كلتيهما في الشكلين الورقي والالكتروني. |
(h) Research in international and national law and preparation, drafting, editing and issuance of all such documents, in both working languages of the Tribunal, in both hard-copy and electronic formats; | UN | (ح) البحث في مجالي القانون الدولي والقوانين الوطنية، وإعداد جميع الوثائق المتعلقة بذلك وصياغتها وتحريرها وإصدارها في لغتي عمل المحكمة في نسخ ورقية وإلكترونية؛ |
(f) Publications: issuance of definitive editions of the Rules of Procedure and Evidence and the basic texts of the Tribunal in both working languages of the Tribunal, in both hard-copy and electronic formats; | UN | (و) المنشورات: إصدار طبعات موثقة من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، والنصوص الأساسية للمحكمة، في لغتي عمل المحكمة، في نسخ ورقية ونسخ إلكترونية؛ |
Publication of opinions, decisions and judgements of trial proceedings: the Trial Chambers are responsible for supervising the legal research and the preparation of legal documents for issuance in both working languages of the Tribunal. | UN | (و) نشر الآراء والقرارات والأحكام المتعلقة بإجراءات المحكمة: الدوائر الابتدائية مسؤولة عن الإشراف على البحوث القانونية وعلى إعداد الوثائق القانونية للنشر بلغتي العمل في المحكمة. |
(f) Publication of opinions, decisions and judgements of trial proceedings: the Trial Chambers are responsible for supervising the legal research and the preparation of legal documents for issuance in both working languages of the Tribunal. | UN | )و( نشر اﻵراء والقرارات واﻷحكام المتعلقة بإجراءات المحاكمة: الدوائر الابتدائية مسؤولة عن اﻹشراف عن البحوث القانونية وعن إعداد الوثائق القانونية للنشر بلغتي العمل في المحكمة. |
- Ensured the smooth reporting of the daily proceedings in both working languages of the Tribunal and the preservation of a full and accurate record of all court proceedings including audio recordings. | UN | - كفلتُ إعداد المحاضر على نحو سلس عن الإجراءات اليومية بكل من لغتي العمل بالمحكمة وحفظ سجل كامل ودقيق لجميع إجراءات المحكمة بما في ذلك التسجيلات الصوتية. |
Vacancy announcements are being translated into French, and preliminary telephone assessments with candidates are being conducted in both working languages of the Secretariat. | UN | وتجري ترجمة إعلانات الشواغر إلى الفرنسية، كما تجري عمليات التقييم الهاتفية المبدئية مع المرشحين بكلتا لغتي العمل في الأمانة العامة. |