"in brazil is" - Translation from English to Arabic

    • في البرازيل هو
        
    • في البرازيل هي
        
    • في البرازيل على
        
    • في البرازيل في
        
    • في البرازيل لا
        
    It is estimated that the production of sulfluramid in Brazil is about 30 metric tonnes per annum. UN ومن المقدر أن إنتاج سلفلوراميد في البرازيل هو حوالي 30 طن متري في العام.
    It is estimated that the production of sulfluramid in Brazil is about 30 tonnes per annum. UN ومن المقدر أن إنتاج السلفلوراميد في البرازيل هو حوالي 30 طن متري في العام.
    However, the extent of disclosure required in Brazil is lower relative to IFRS. UN غير أن الكشف المطلوب في البرازيل هو أضيق نطاقاً مقارنة بما تنص عليه المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The unit of currency in Brazil is the real. UN 96- وحدة العملة في البرازيل هي الريال (real).
    Bolsa Familia in Brazil is a programme that helps to break the cycle of intergenerational poverty, reduces child labour, promotes access to education and has had a key role in reducing poverty by 40 per cent and reducing extreme poverty by 52 per cent since 2003. UN ويساعد برنامج " المنحة العائلية " في البرازيل على كسر حلقة الفقر المتوارث بين الأجيال، ويقلل من عمالة الأطفال، ويعزز فرص الحصول على التعليم، وكان له دور رئيسي في الحد من الفقر بنسبة 40 في المائة، وفي تقليص الفقر المدقع بنسبة 52 في المائة منذ عام 2003.
    The common practice in Brazil is restating the opening balance sheet. UN وتتمثل الممارسة الشائعة في البرازيل في إعادة صياغة كشف الميزانية الافتتاحي.
    The actual magnitude of maternal mortality in Brazil is still unknown, as a result both of the lack of records and the poor quality of notification. UN والحجم الفعلي لوفيات الأمهات أثناء النفاس في البرازيل لا يزال غير معروف، نتيجة لعدم وجود سجلات وضعف نظام الإخطار.
    While noting that human rights legislation in Brazil is in general adequate, the United Kingdom indicated that Brazil's implementation of policy and legislation at the state and municipal level is poor. UN وبينما لاحظت أن التشريع المتعلق بحقوق الإنسان في البرازيل هو تشريع مناسب بوجه عام، فقد أشارت إلى أن تنفيذ البرازيل للسياسات العامة والتشريعات على مستوى الولايات والبلديات يشوبه القصور.
    While noting that human rights legislation in Brazil is in general adequate, the United Kingdom indicated that Brazil's implementation of policy and legislation at the state and municipal level is poor. UN وفيما لاحظت أن التشريع المتعلق بحقوق الإنسان في البرازيل هو تشريع مناسب بوجه عام، ذكرت أن تنفيذ البرازيل للسياسات العامة والتشريعات على مستوى الولايات والبلديات قاصر.
    One example of a topic that has merited the specific attention of organized society in Brazil is the issue of globalization, its meaning and its impact. UN 14- ومثال على موضوع استحق اهتماما خاصا من المجتمع المنظم في البرازيل هو العولمة، ومضمونها وأثرها.
    Hence, the very first requirement for the establishment of a spatial data infrastructure in Brazil is that geospatial metadata be made fully available for the existing geospatial information assets or collections maintained by public sector organizations. UN ولذلك، فإن أول المتطلبات لإنشاء هيكل أساسي للبيانات المكانية في البرازيل هو توفير البيانات الفوقية الجيوفضائية للأصول الحالية للمعلومات الجيوفضائية أو للمجموعات التي تتعهدها منظمات القطاع العام.
    Another extremely important element with respect to food and nutrition in Brazil is the persistence of unsatisfactory indicators of exclusive breastfeeding, despite significant progress achieved in the last decades. UN 392- وهناك عنصر هام آخر فيما يتصل بالغذاء والتغذية في البرازيل هو استمرار وجود مؤشرات غير مرضية فيما يتعلق بالرضاعة الطبيعية حصراً رغم التطور الهائل الذي تحقق في العقود الأخيرة.
    88. Another traditional type of community in Brazil is the quilombola community, a word that refers to remnants of communities established by runaway slaves. UN 88- وثمة نوع تقليدي آخر من المجتمعات المحلية في البرازيل هو المجتمع المحلي لكويلومبولا، وهي كلمة تشير إلى من تبقوا من المجتمعات المحلية التي أنشأها العبيد الهاربون.
    The legal reference for the pesticide management in Brazil is Law Nº 7.802/89 (Pesticide Law), regulated by Decree 4.074/02. UN المرجع القانوني لإدارة مبيدات الآفات في البرازيل هو القانون ذو الرقم 7.802/89 (قانون مبيدات الآفات)، الذي ينظمه المرسوم 4.074/02.
    The legal reference for the pesticide management in Brazil is Law Nº 7.802/89 (Pesticide Law), regulated by Decree 4.074/02. UN المرجع القانوني لإدارة مبيدات الآفات في البرازيل هو القانون ذو الرقم 7.802/89 (قانون مبيدات الآفات)، الذي ينظمه المرسوم 4.074/02.
    The legal reference for the pesticide management in Brazil is Law Nº 7.802/89 (Pesticide Law), regulated by Decree 4.074/02. UN المرجع القانوني لإدارة مبيدات الآفات في البرازيل هو القانون ذو الرقم 7.802/89 (قانون مبيدات الآفات)، الذي ينظمه المرسوم 4.074/02.
    The legal reference for the pesticide management in Brazil is Law Nº 7.802/89 (Pesticide Law), regulated by Decree 4.074/02. UN المرجع القانوني لإدارة مبيدات الآفات في البرازيل هو القانون ذو الرقم 7.802/89 (قانون مبيدات الآفات)، الذي ينظمه المرسوم 4.074/02.
    The electric current in Brazil is 110 volts (50 hertz) and 220 volts (50 hertz) depending on the location. UN 101- قدرة التيار الكهربائي في البرازيل هي 110 فولطات (50 هرتزا) و220 فولطا (50 هرتزا) حسب الموقع.
    Reply: Under article 144 of the Constitution, public security in Brazil is the responsibility of federal agencies (the Federal Police Department, the Federal Highway Police and the Federal Railway Police), provincial agencies (civil police, military police and military firebrigades) and municipal agencies (with provisions authorizing the establishment of a force of unarmed municipal guards). UN جواب: بموجب المادة 144 من الدستور، تقع المسؤولية عن الأمن العام في البرازيل على عاتق الوكالات الاتحادية (إدارة الشرطة الاتحادية والشرطة البرية السريعة للطرق الاتحادية وشرطة السكك الحديدية الاتحادية)، والوكالات بالمقاطعات (الشرطة المدنية والشرطة العسكرية وفرق الإطفاء العسكرية) والوكالات البلدية (وهي مزودة بأحكام تجيز تشكيل قوة من الحرس البلدي غير المسلح).
    Cartography in Brazil is currently being updated, with a view to creating a spatial data infrastructure for the country to facilitate projects in various areas. UN ويجري حاليا تحديث وضع الخرائط في البرازيل في سبيل التوصل إلى تشكيل هيكل أساسي للبيانات المكانية الوطنية يتيح تيسير المشاريع في شتى المجالات.
    9. The policy to combat torture in Brazil is not carried out by the Federal Government alone, then, but rather by various authorities in concert. The State's efforts thus centre on coordinating initiatives by the Federal Department of Prosecution, the National Council of Justice and the National Council of Public Defenders, in addition to those of the Executive. UN 9- من هنا، يتضح أن تنفيذ سياسة مكافحة التعذيب في البرازيل لا يجري على مستوى الحكومة الفيدرالية وحدها، بل يجري صياغتها على مستوى السلطات شتى، بما يعكس حرص الدولة على تنسيق المبادرات التي تضعها النيابة العامة الفيدرالية، ومجلس الوطني للعدل ومجلس المحامين العامين، فضلاً عن المبادرات التي تضعها السلطة التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more