"in bucharest in" - Translation from English to Arabic

    • في بوخارست في
        
    • في بوخارست عام
        
    • بوخارست في عام
        
    It is possible to lodge an appeal against the decision of the court, which is decided by the municipal court in Bucharest in a closed hearing. UN ومن الممكن تقديم استئناف ضد قرار المحكمة وتبتّ فيه المحكمة البلدية في بوخارست في جلسة مغلقة.
    At the national level, Thailand has integrated the World Population Plan of Action adopted at the first World Population Conference held in Bucharest in 1974 in its national population plan. UN فعلى الصعيد الوطني، أدمجت تايلند في خطتها الوطنية السكانية، خطة العمل العالمية للسكان التي اعتمدت في مؤتمر السكان العالمي اﻷول الذي عقد في بوخارست في عام ١٩٧٤.
    1/ No written national contributions were submitted to the World Population Conference, held in Bucharest in August 1974. UN )١( لم تقدم مساهمات وطنية خطية إلى المؤتمر العالمي للسكان المعقود في بوخارست في آب/أغسطس ١٩٧٤.
    " Reaffirming the importance and continued validity of the goals, principles and objectives established at the World Population Conference held in Bucharest in 1974 and the International Conference on Population held in Mexico City in 1984, UN " وإذ تؤكد من جديد أهمية واستمرار صحة اﻷهداف والمبادئ والغايات التي تحددت في المؤتمر العالمي للسكان المعقود في بوخارست في عام ١٩٧٤ والمؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مكسيكو في عام ١٩٨٤،
    In recognition of its contribution to export controls development, the Department organized the Eighth International Export Control Conference, held in Bucharest in 2007, in cooperation with the Department of State of the United States of America. UN واعترافاً بإسهام الإدارة السالفة الذكر في تطوير ضوابط التصدير، فقد نظمت المؤتمر الدولي الثامن المعني بضوابط التصدير في بوخارست عام 2007، وذلك بالتعاون مع وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    In follow-up to these recommendations, a parliamentary meeting for the Central and Eastern Europe region was held in Bucharest, in February 2014. UN وفي سياق متابعة هذه التوصيات، عقد اجتماع برلماني لمنطقة وسط وشرق أوروبا في بوخارست في شباط/فبراير 2014.
    :: A conference on planetary defence, held in Bucharest in May 2011 UN :: المؤتمر المعني بحماية كوكب الأرض، الذي عقد في بوخارست في أيار/مايو 2011
    The first workshop for the network members was successfully held in Bucharest in March 2007. UN وتم بنجاح عقد حلقة العمل الأولى لأعضاء الشبكة في بوخارست في آذار/مارس 2007.
    6. The first global, intergovernmental population conference was held in Bucharest in 1974. UN 6 - وعُقد أول مؤتمر عالمي حكومي دولي للسكان في بوخارست في عام 1974.
    The Third International Conference of New or Restored Democracies, held in Bucharest in 1997, focused on this critical link between democracy and sustainable development. UN وقد تركز الاهتمام في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في بوخارست في عام ١٩٩٧، على هذه الصلة البالغة اﻷهمية بين الديمقراطية والتنمية المستدامة.
    This draft resolution is a tangible follow-up to the Third International Conference of New or Restored Democracies, held in Bucharest in 1997, and this draft resolution provides a timely and useful framework for putting the Conference’s recommendations into practice. UN فمشروع القرار هذا متابعة ملموسة للمؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، المعقود في بوخارست في عام ١٩٩٧، ويوفر هذا المشروع إطارا موقوتا ومفيدا للتنفيذ العملي لتوصيات المؤتمر.
    Recognizing that democracy, good governance and participation are of crucial importance for the conduct of Governments in service to their people, the Third International Conference of New or Restored Democracies was held in Bucharest in 1997. UN وإقرارا بأن الديمقراطية والحكم الرشيد والمشاركة تمثل أمورا ذات أهمية حاسمة في سلوك الحكومات خدمة لشعوبها، عقد المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في بوخارست في عام ١٩٩٧.
    Benin welcomes the outcome of the Third International Conference of New or Restored Democracies, held in Bucharest in September 1997. UN وترحب بنن بنتيجة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي عقد في بوخارست في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    The Subregional Conference on the Implementation of the Beijing Platform for Action in Central and Eastern Europe, held in Bucharest in 1996, had highlighted the backward trend in the Subregion. UN وقد أشار المؤتمر دون اﻹقليمي المعني بتطبيق منهاج عمل بيجين في أوروبا الوسطى والشرقية، المعقود في بوخارست في عام ١٩٩٦، إلى اتجاه تراجعي في المنطقة.
    It is hoped that the reports will be of use in the deliberations in the Third International Conference of New and Restored Democracies, which is to be held in Bucharest in 1997. UN ويؤمل في أن يكون التقريران مفيدين في المداولات التي ستجرى في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، المقرر عقده في بوخارست في ١٩٩٧.
    Were you in a hospital in Bucharest in December, 1920? Open Subtitles أكنتِ في مستشفى في "بوخارست" في ديسمبر 1920؟
    92. With UNCTAD's assistance, the Romania Competition Council would like to organize another advocacy seminar in Bucharest in the second half of 2006. UN 92- يرغب مجلس المنافسة الروماني بمساعدة من الأونكتاد في تنظيم حلقة دراسية أخرى حول التعبئة في بوخارست في النصف الثاني من سنة 2006.
    The final document of the Third International Conference, held in Bucharest in September 1997, underlined the role of the United Nations in helping countries meet the challenges they face. UN وأكدت الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث، المعقود في بوخارست في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، على دور اﻷمم المتحدة في مساعدة البلدان على مواجهة التحديات التي تواجهها.
    The UNDP Regional Bureau for Europe also contributed to a subregional conference of senior governmental experts on the implementation of the Platform for Action in Bucharest in September 1996, where a model national action plan was elaborated. UN وأسهم المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا التابع للبرنامج اﻹنمائي أيضا في مؤتمر دون إقليمي لكبار الخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ منهاج عمل بيجين، عقد في بوخارست في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، حيث أعدت خطة عمل وطنية نموذجية.
    1. Welcomes the initiative of Romania to act as host to the third World Summit of Attorneys General, Prosecutors General and Chief Prosecutors, to be held in Bucharest in 2008; UN 1- ترحّب بمبادرة رومانيا لاستضافة مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة، الذي سيعقد في بوخارست عام 2008؛
    1. Welcomes the initiative of Romania to act as host to the third World Summit of Attorneys General, Prosecutors General and Chief Prosecutors, to be held in Bucharest in 2008; UN 1- ترحّب بمبادرة رومانيا لاستضافة مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة، الذي سيعقد في بوخارست عام 2008؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more