"in buenos aires in" - Translation from English to Arabic

    • في بوينس آيرس في
        
    • في بوينس أيرس في
        
    • في بوينس آيريس في
        
    • في بوينس أيريس في
        
    • في بيونس أيرس في
        
    • في بوينوس أيرس في
        
    • وفي بوينس آيرس في
        
    The Presiding Officers are expected to meet in Buenos Aires in 2015. UN ومن المتوقع أن تجتمع هيئة رئاسة المجلس في بوينس آيرس في عام 2015.
    To that end, a training centre specializing in courses on peace missions was due to open in Buenos Aires in 1994. He invited other countries in his region to take part in such courses. UN ولتحقيق هذه الغاية، من المقرر أن يفتتح في بوينس آيرس في عام ١٩٩٤ مركز تدريب متخصص يتولى تقديم دورات دراسية تعالج بعثات السلم ودعا البلدان اﻷخرى في منطقته إلى المشاركة في هذه الدورات الدراسية.
    It was decided that the mission would take place immediately following the session of the Working Group to be held in Buenos Aires in March 2007. UN وتقرر أن تكون البعثة مباشرة بعد دورة الفريق العامل المزمع عقدها في بوينس آيرس في آذار/مارس 2007.
    The next conference will be held in Buenos Aires in 2010. UN وسيعقد المؤتمر المقبل في بوينس أيرس في عام 2010.
    The next meeting of the Subcommittee will take place in Buenos Aires in the first half of 1999. UN وسيعقد الاجتماع القادم للجنة الفرعية في بوينس أيرس في النصف اﻷول من عام ١٩٩٩.
    In a series of informal consultations, including a meeting held in Buenos Aires in October 2006, key issues for discussion at the first session of the Conference were identified. UN وخلال سلسلة مشاورات غير رسمية، منها اجتماع عُقد في بوينس آيرس في تشرين الأول/أكتوبر 2006، حُددت المسائل الرئيسية التي كان يُراد مناقشتها خلال دورة المؤتمر الأولى.
    OPCW organized a regional meeting for parliamentarians of States parties in Latin America and the Caribbean in July 2007 in Bogota and one in Buenos Aires in July 2008. UN ونظمت المنظمة اجتماعا إقليميا لبرلمانيي الدول الأطراف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في تموز/يوليه 2007 في بوغوتا واجتماعا آخر في بوينس آيرس في تموز/يوليه 2008.
    The Regional Representative participated in the General Assembly of the Network, held in Buenos Aires in June 2004. UN وشارك الممثل الإقليمي في الجمعية العامة للشبكة التي عقدت في بوينس آيرس في حزيران/يونيه 2004.
    4. The Forum urged that the momentum achieved in Kyoto be maintained and built upon at the fourth session of the Conference of the Parties to the Framework Convention on Climate Change in Buenos Aires in November 1998. UN ٤ - وحث المنتدى على الحفاظ على الزخم الذي تحقق في كيوتو والاستفادة منه في المؤتمر الرابع للدول اﻷطراف في الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ الذي سيعقد في بوينس آيرس في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    As we look forward to the next high-level meeting of the zone, to be held in Buenos Aires in 1998, we wish to express appreciation to the Government of South Africa for hosting the fourth meeting of the members of the zone. UN وبينما ننظر قدما إلى الاجتماع التالي الرفيع المستوى الذي سيعقد في بوينس آيرس في ١٩٩٨، نود أن نعرب عن تقديرنا لحكومة جنوب أفريقيا لاستضافتها الاجتماع الرابع ﻷعضاء المنطقة.
    Discussion on this topic will be continued at the next meeting of the Subcommittee in Buenos Aires in March 1997. UN وستتواصل المناقشة بشأن هذا الموضوع في الاجتماع المقبل الذي ستعقده اللجنة المشتركة في بوينس آيرس في آذار/ مارس ١٩٩٧.
    It should also be noted that the 1998 meeting could celebrate the twentieth anniversary of the United Nations Conference on Technical Cooperation among Developing Countries, which was held in Buenos Aires in 1978, and it will also be the tenth meeting of the High-level Committee. UN ويجدر باﻹشارة كذلك أنه يمكن لاجتماع عام ١٩٩٨ الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، الذي عقد في بوينس آيرس في عام ١٩٧٨، وإلى أن هذا الاجتماع سيكون أيضا الاجتماع العاشر للجنة الرفيعة المستوى.
    The Regional Representative participated in the General Assembly of the Network, held in Buenos Aires in June 2004. UN وشارك الممثل الإقليمي في الجمعية العامة للشبكة التي عقدت في بوينس آيرس في حزيران/يونيه 2004.
    It was decided that the mission would take place immediately following a session of the Working Group to be held in Buenos Aires in November 2006. UN وتقرر أن يشرع الفريق العامل في البعثة فوراً عقب دورته التي ستعقد في بوينس آيرس في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The results of the workshop were the subject of a panel discussion at CRIC 5 of the UNCCD in Buenos Aires in March 2007. UN ونوقشت نتائج حلقة العمل في اجتماع مداولة عقد في إطار الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر التي عُقدت في بوينس آيرس في آذار/مارس 2007.
    Argentina has offered to host the fifth meeting of the zone in Buenos Aires in 1998. UN لقد عرضت اﻷرجنتين أن تستضيف الاجتماع الخامس للمنطقة في بوينس أيرس في عام ١٩٩٨.
    My delegation would like to take this opportunity to express once again our appreciation to the Government of Argentina for hosting the high-level meeting of the zone in Buenos Aires in 1998. UN يغتنم وفد بلدي هذه الفرصة ليعرب مرة أخرى عن تقديرنا لحكومة اﻷرجنتين لاستضافتها اجتماع المنطقة الرفيع المستوى في بوينس أيرس في ١٩٩٨.
    Workshops were held in Buenos Aires in May 1995 and in St. Petersburg in June 1995 and March 1998. UN وعقدت حلقات عمل في بوينس أيرس في أيار/ مايو ١٩٩٥ وسانت بطرسبرغ في حزيران/يونيه ١٩٩٥ وآذار/ مارس ١٩٩٨.
    The last conference was held in Cairo, and the next will be in Buenos Aires in August this year. UN وآخر مؤتمر عقد في القاهرة وسيعقد المؤتمر التالي في بوينس آيريس في شهر آب/أغسطس من هذا العام.
    We adopted important guidelines on money-laundering at the meeting held in Buenos Aires in December 1995. UN فلقد اعتمدنا مبادئ توجيهية هامة بشأن غسيل اﻷموال في الاجتماع المعقود في بوينس أيريس في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Similarly, the report of the fifth session of the Committee for the Review of the Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification (CRIC-5), held in Buenos Aires in March 2007, noted that progress has been achieved in obtaining commitments from Governments to earmark budgetary allocations, rural credit or payment for ecosystem services. UN وبالمثل، فقد أشار تقرير الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي عقد في بيونس أيرس في آذار/مارس 2007، إلى أنه تم إحراز تقدم في الحصول على التزامات من الحكومات بتخصيص اعتمادات في الميزانية أو ائتمانات ريفية أو دفعات لخدمات النظام الإيكولوجي.
    It has promoted the publication of studies on disarmament and cooperated with the Organization of American States in holding the meeting of experts on “Confidence-building measures and security mechanisms in the region” in Buenos Aires in March this year. UN فلقد عزز نشر الدراسات الخاصة بنزع السلاح وتعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية في عقد اجتماع للخبراء بشأن " تدابير بناء الثقة وآليات اﻷمن في المنطقة " في بوينوس أيرس في آذار/مارس من هذا العام.
    35. The South Atlantic Fisheries Commission met in London in December 1991 and in Buenos Aires in May 1992, inter alia, to discuss all aspects of monitoring the ban in FOCZ. UN ٣٥ - وقد اجتمعت لجنة الثروة السمكية لجنوب المحيط اﻷطلسي في لندن في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وفي بوينس آيرس في ايار/مايو ١٩٩٢ لمناقشة مسائل كثيرة من بينها جميع نواحي رصد الحظر في المنطقة الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more