The Group recommends the completion of dry ports in Bunagana as well as Ishasha and Kasindi, other important customs posts in North Kivu. | UN | ويوصي الفريق بإكمال المرافئ الجافة في بوناغانا وفي إيشاشا وكاسيندي، وهي مراكز جمركية أخرى ذات أهمية تقع في شمال كيفو. |
Sources in Bunagana informed the Group that Captain Seko regularly extorts money from Customs agents there. | UN | وأعلمت مصادر في بوناغانا الفريق بأن الكابتن سيكو يقوم عادة بابتزاز أموال من موظفي الجمارك هناك. |
On 5 July, a United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) peacekeeper died from wounds sustained in crossfire in Bunagana. | UN | وفي 5 تموز/يوليه، تُوفيّ أحد حفظة السلام في البعثة متأثرا بجراح أصابته أثناء تبادل لإطلاق النار في بوناغانا. |
An M23 cadre, a Ugandan border official and an ex-Rwandan armed forces officer stated that a truck had offloaded weapons in Bunagana during that same week. | UN | وخلال الأسبوع نفسه، ذكر أحد كوادر الحركة، ومسؤول حدودي أوغندي، وضابط سابق في القوات المسلحة الرواندية أن شاحنة أفرغت حمولة من الأسلحة في بوناغانا. |
The Group considers the presence of illegal armed groups in Bunagana as an important obstacle to the extension of Government administration in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويرى الفريق أن وجود جماعات مسلحة غير مشروعة في بوناغانا بمثابة عقبة رئيسية تعترض سبيل توسيع الإدارة الحكومية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
24. On 9 February, a 16-year-old boy from Uganda stated that he had been forcibly recruited in Bunagana (on the border between the Democratic Republic of the Congo and Uganda) on 29 January 2007. | UN | 24 - وفي 9 شباط/فبراير، ذكر صبي يبلغ من العمر 16 عاما من أوغندا أنه جند قسرا في بوناغانا (على الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا) في 29 كانون الثاني/يناير 2007. |
On 29 January 2007, a 16-year-old boy from Uganda stated that he had been forcibly recruited along with five other Ugandan children in Bunagana by Adjudant chief " Eric " and Major Janvier, who operate under the command of Colonel Saddam of the 836th battalion, loyal to Laurent Nkunda. | UN | وفي 29 كانون الثاني/يناير 2007، ذكر فتى أوغندي يبلغ من العمر 16 عاما أنه جُنِّد قسرا مع خمسة أطفال أوغنديين آخرين في بوناغانا من قبل الرقيب أول " إريك " والرائد جانفييه، اللذين يعملان تحت إمرة العقيد صدام من الكتيبة 836 الموالية للوران نكوندا. |
in Bunagana in June 1996; | UN | - في بوناغانا في حزيران/يونيه ٦٩٩١ |
16. When M23 intentionally shelled civilian areas in Bunagana on 4 November, the Force Intervention Brigade shelled Tshanzu using attack helicopters. | UN | 16 - وعندما قامت حركة 23 مارس متعمدة بقصف مناطق مدنية في بوناغانا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، قصف لواء التدخل تشانزو مستخدما طائرات مروحية هجومية. |
One displaced villager from Runyoni, interviewed by the Group in Bunagana, stated that M23 rebels forced him to carry the same ammunition boxes from Chanzu to Runyoni. | UN | وأفاد أحد القرويين النازحين من رونيوني في مقابلة أجراها الفريق معه في بوناغانا بأن متمردي حركة 23 آذار/مارس أجبروه على حمل صناديق الذخيرة نفسها من تشانزو إلى رونيوني. |
Ugandan armed forces officers had subsequently delivered the weapons and ammunition, including mortars, to M23 in Bunagana, around 19 September 2012. | UN | وفي وقت لاحق، سلم ضباط من القوات المسلحة الأوغندية الأسلحة والذخائر، بينها مدافع هاون، للحركة في بوناغانا حوالي 19 أيلول/سبتمبر 2012. |
- They numbered over 4,000, including about 2,000 between Kako and Rubari, about 220 in Ntamugenga and about 500 in Bunagana. | UN | - تجاوز قوام تلك العناصر 000 4 فرد، من بينهم حوالي 000 2 فرد بين كاكو وروباري وحوالي 220 فرد في نتاموغنغا وحوالي 500 فرد في بوناغانا. |
During recent fighting, MONUSCO had carried out its civilian protection mandate in reaction to the bombing by M23 in Bunagana. | UN | وخلال أعمال القتال التي دارت مؤخرا، نفذت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية الولاية المسندة إليها المتمثلة في حماية المدنيين ردا على هجوم حركة 23 مارس بالقنابل في بوناغانا. |
On 6 July, the members of the Council adopted a statement to the press, in which they condemned in the strongest terms the attacks by the M23 rebel group on MONUSCO peacekeepers in North Kivu on 5 July, which resulted in the death of an Indian soldier in Bunagana as well as the displacement of thousands of civilians and deaths of forces of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفي 6 تموز/يوليه، اعتمد أعضاء المجلس بياناً إلى الصحافة أدانوا فيه بأشد العبارات الهجمات التي شنتها جماعة متمردي 23 آذار/مارس على حفظة السلام التابعين لبعثة تحقيق الاستقرار في كيفو الشمالية في 5 تموز/يوليه، الأمر الذي أسفر عن مقتل جندي هندي في بوناغانا وتشريد آلاف المدنيين ومقتل عناصر من قوات جمهورية الكونغو الديمقراطية. |