"in calabar" - Translation from English to Arabic

    • في كالابار
        
    He was requested to organize a meeting with Charles Taylor in Calabar. UN وطلب منه ترتيب اجتماع مع شارلز تايلور في كالابار.
    The information also indicates that the projected unencumbered balance of $403,900 in 2014 is due mainly to the delay in the recruitment of civilian observers based in Calabar and Yaoundé. UN وتشير المعلومات أيضا إلى أن الرصيد الحر البالغ 900 403 دولار في عام 2014 يعزى أساسا إلى التأخر في تعيين المراقبين المدنيين الموجود مقرهم في كالابار وياوندي.
    In 2005 CIRIPS also took part in the 2-Day Regional Workshop on Constitutional Reform held in Calabar on 18 and 19 March, by Society for Education, Empowerment and Development (SEED). UN وفي عام 2005، شاركت الجمعية أيضا في حلقة عمل إقليمية لمدة يومين حول الإصلاح الدستوري، عقدتها في كالابار يومي 18 و 19 آذار/مارس، جمعية التعليم والتمكين والتنمية.
    Although former President Charles Taylor fled, he continued to try to influence events in Liberia from exile in Calabar, Nigeria. UN ورغم فرار الرئيس السابق تشارلز تايلور فإنه واصل السعي إلى التأثير على الأحداث في ليبريا انطلاقا من منفاه في كالابار في نيجيريا.
    The Panel was informed that the houses occupied by Mr. Taylor and his family in Calabar were rented from a Nigerian owner and were not owned outright. UN وأُبلغ الفريق أن المنازل التي يشغلها السيد تايلور وأسرته في كالابار كانت مستأجرة من مالك نيجيري، وأنهم يملكونها الآن فعليا.
    The ceremony in Calabar on 14 August 2008, which marked the withdrawal of the Nigerian administration and police force from Bakassi and the transfer of authority to Cameroon, was undoubtedly the result of the commitment to peace shown by the leaders and peoples of both countries. UN والاحتفال الذي تم في كالابار في 14 آب/أغسطس 2008 بمناسبة انسحاب الإدارة النيجيرية وقوة الشرطة من باكاسي، ونقل السلطة إلى الكاميرون كان مما لا شك فيه نتيجة الالتزام بالسلم الذي تحلى به قادة وشعبا بلدينا.
    SSS provided an unsigned inventory of these items, which included three vehicles, personal effects, arms and ammunition, and communications and entertainment equipment (see annex VIII). According to Government officials, these various items are all still in the custody of the Government, except for the three vehicles, which were returned to Mr. Taylor's family in Calabar. UN وقدمت أجهزة أمن الدولة قائمة جرد غير موقعة لهذه المواد التي تشتمل على ثلاث مركبات وأمتعة شخصية وأسلحة وذخائر، ومعدات اتصال وترفيه، (انظر المرفق الثامن). ولا تزال الحكومة تتحفظ على هذه المواد، حسب ما أورد مسؤولون حكوميون، باستثناء المركبات الثلاث التي أُعيدت إلى أسرة السيد تايلور في كالابار.
    155. There are allegations that during his time in exile in Calabar, Mr. Taylor made significant investments in Nigeria, such as in real estate, including properties in the Okoi Arikpo and State Housing Estates in Calabar and Obudu Ranch, in Cross Rivers State (where many members of his family now reside), and vehicles, including trucks used by the construction firm Arab Contractors. UN 155 - وأثناء مدة وجود السيد تايلور في المنفى في كالابار كانت هناك ادعاءات بأنه قام بعمل استثمارات كبيرة في نيجيريا، مثل الاستثمار في العقارات، بما في ذلك ممتلكات في أوكوي أريكبو ، وفي المجموعة السكنية للولاية في كالابار ، ومزرعة أبودو في ولاية كروس ريفر (حيث يقيم الآن العديد من أفراد أسرته)، ومركبات تضم شاحنات تستخدمها شركة المقاولين العرب للإنشاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more