"in cambodia and" - Translation from English to Arabic

    • في كمبوديا
        
    • في كل من كمبوديا
        
    Studies on indigenous peoples and poverty reduction strategies in Cambodia and Cameroon UN دراسات عن الشعوب الأصلية واستراتيجيات الحد من الفقر في كمبوديا والكاميرون
    We would like to remember here the volunteer spirit of the young man who sacrificed his life for the sake of peace in Cambodia and the international community. UN ونود أن أذكر هنا روح التطوع للشاب الذي ضحى بحياته في سبيل السلام في كمبوديا والمجتمع الدولي.
    In 2008, activities will continue in those countries and new activities will start in Cambodia and Cameroon. UN وستتواصل الأنشطة في تلك البلدان في عام 2008، وستبدأ أنشطة جديدة في كمبوديا والكاميرون.
    The field offices in Cambodia and Bosnia are engaged in preventive and awareness-building activities with the local communities. UN ويضطلع المكتبان الميدانيان في كمبوديا والبوسنة في أنشطة وقائية وأنشطة توعية مع المجتمعات المحلية في البلدين المذكورين.
    This decision provoked considerable disappointment in Cambodia and among donor Governments. UN وخلف هذا القرار خيبة أمل كبرى في كمبوديا وفي أوساط الحكومات المانحة.
    This United Nations contractor had supplied catering services to two peacekeeping missions, the United Nations Transitional Authority in Cambodia and the United Nations Operation in Somalia. UN وكان هذا المتعاقد يقدم خدمات اﻹطعام لبعثتين من بعثات حفظ السلام، هما سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    These are the keys to enhancing the well-being of landmine victims and, on the basis of this belief, Japan has supported projects on victim assistance in Cambodia and Afghanistan. UN وهذه هي المسائل الأساسية لتعزيز مصلحة ضحايا الألغام الأرضية والتي دفعت باليابان، على أساس هذا الاعتقاد، إلى مواصلة دعم المشاريع المتعلقة بمساعدة الضحايا في كمبوديا وأفغانستان.
    Their activities bore fruit, for example, in Cambodia and Mozambique. UN وأثمرت أنشطتها في كمبوديا وموزامبيق، على سبيل المثال.
    The offices in Cambodia and Colombia were continuing their support for the implementation of action plans for human rights. UN ويواصل المكتبان في كمبوديا وكولومبيا دعمهما لتنفيذ خطط العمل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    UNCTs in Cambodia and Viet Nam have successfully developed joint programmes on avian influenza. UN ونجحت أفرقة الأمم المتحدة القطرية في كمبوديا وفييت نام في تطوير برامج مشتركة بشأن إنفلونزا الطيور.
    in Cambodia and Uganda alone we have run Nutrition training programs for 20,000 mothers UN وقد نفذت في كمبوديا وأوغندا برامج للتدريب على التغذية شملت 000 20 أم.
    Prevention of Trafficking in Children and Women at a Community Level in Cambodia and Vietnam UN منع الاتجار بالأطفال والنساء على صعيد المجتمعات المحلية في كمبوديا وفييت نام
    Nor did other recent grave human rights abuses witnessed in the genocides in Cambodia and Rwanda or the ethnic cleansing in Kosovo. UN وكذلك الأمر بالنسبة للانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان التي شوهدت مؤخرا في كمبوديا ورواندا أو التطهير العرقي في كوسوفو.
    Indonesia has made key contributions to the peaceful resolution of conflicts in its region, notably in Cambodia and southern Philippines. UN وقدمت إندونيسيا إسهامات أساسية في التسوية السلمية للصراعات في منطقتها، وخصوصا في كمبوديا وجنوب الفلبين.
    Born in 1943 and educated in Cambodia and Paris, he has held prominent positions in Cambodia. UN وقد وُلد في عام 1943 وتلقى تعليمه في كمبوديا وباريس، وشغل مناصب بارزة في كمبوديا.
    In 1989, Buddhism once again became legal in Cambodia and people have started to visit and pray at pagodas and temples. UN وفي عام 1989، استعادت البوذية وضعها القانوني في كمبوديا وبدأ البوذيون يزورون الهياكل والمعابد ويصلون فيها.
    45. ESCAP has undertaken need assessment missions in Cambodia and Myanmar. UN 45 - اضطلعت اللجنة ببعثتين لتقييم الاحتياجات في كمبوديا وميانمار.
    The Office has continued to follow developments in Cambodia and has provided briefings about the human rights situation and the administration of justice. UN وواصل المكتب متابعة التطورات في كمبوديا وقدم إفادات عن حالة حقوق الإنسان وإقامة العدل.
    It is a major obstacle to efforts to safeguard and secure respect for human rights in Cambodia and to create conditions for their full realization. UN فهي تشكل عقبة أساسية أمام الجهود المبذولة لصون وضمان احترام حقوق الإنسان في كمبوديا وإيجاد الظروف لإعمالها بالكامل.
    This programme had been implemented in the Republic of Moldova and in Indonesia, and would soon be introduced in Cambodia and Senegal. UN وقد نُفذ هذا البرنامج في جمهورية مولدوفا وفي إندونيسيا، ومن المقرر تنفيذه قريباً في كمبوديا والسنغال.
    And individual operations are now very large: nearly 20,000 each in Cambodia and Somalia; almost 25,000 in former Yugoslavia. UN والعمليات الفردية كبيرة جدا اﻵن: ما يقرب من ٠٠٠ ٢٠ في كل من كمبوديا والصومال؛ وما يقرب من ٠٠٠ ٢٥ في يوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more