Attention to the interpretation of the immunity provision of the canton's constitution has resulted in corruption cases being brought closer to resolution in canton 1. | UN | وأسفر التركيز على تفسير أحكام الحصانة المنصوص عليها في دستور الكانتون عن قرب التوصل إلى حل لقضايا الفساد في الكانتون 1. |
UNMIBH released a public report that made several recommendations to improve the functioning of the prosecutor's office in canton 10. | UN | فأصدرت البعثة تقريرا عاما تضمن عدة توصيات تهدف إلى تحسين أداء مكتب المدعي العام في الكانتون 10. |
IPTF subsequently instituted a system to examine the implementation of the decision in canton 10, including Drvar, where Bosnian Serb returns have been seriously impeded by obstructionist authorities. | UN | ثم أنشأت فرقة عمل الشرطة الدولية نظاما لتدقيق تنفيذ القرار في الكانتون 10، بما في ذلك درفار، حيث أعاقت السلطات عودة صرب البوسنة بصورة خطيرة. |
in canton 7, despite delays, progress has been made in the implementation of the " 100-day agenda for action " (see S/1999/670, para. 27). | UN | وفي الكانتون 7، وعلى الرغم من عمليات التأخير، أحرز تقدم في تنفيذ " خطة عمل المائة يوم " [انظر S/1999/670، الفقرة 27]. |
The Chamber found that the judicial appointment process in canton 10, where only members or supporters of the ruling Croat nationalist party had been appointed, prevented minorities from filing claims with the courts. | UN | ورأت الدائرة أن عمليات التعيين القضائي في المقاطعة 10، التي كان التعيين يقتصر فيها على أعضاء الحزب القومي الكرواتي الحاكم أو مناصريه، تحول دون قيام الأقليات بتقديم شكاوى إلى المحاكم. |
The police in Stolac and elsewhere in canton 7 remain far from professional and effective. | UN | وما زالت الشرطة في استولاتش وغيرها في الكانتون ٧ أبعد ما تكون عن الاقتدار المهني والفعالية. |
UNESCO has also cooperated with IPTF on the protection of sacral buildings in canton 10, following the bombing of the historic mosque in Tomislavgrad. | UN | وتتعاون اليونسكو مع قوة الشرطة الدولية في حماية المباني المقدسة في الكانتون ١٠، إثر عملية إلقاء القنابل على المسجد التاريخي في توميسلافغراد. |
60% of salary of woman-mother 55% of average salary in canton | UN | 60 في المائة من مرتب المرأة الأم، 55 في المائة من متوسط الأجر في الكانتون |
60% of average salary in canton, amounting to 342.00 | UN | 60 في المائة من متوسط الأجر في الكانتون تبلغ 342 |
60% of average salary in canton, amounting to 360.00 | UN | 60 في المائة من متوسط الأجر في الكانتون تبلغ 360 |
The Chamber found that the judicial appointment process in canton 10, where only members or supporters of the ruling Croat nationalist party have been appointed, prevented minorities from filing claims with the courts. | UN | ورأت الدائرة أن عملية التعيين القضائي في الكانتون ١٠، حيث كان يقتصر التعيين على أعضاء الحزب القومي الكرواتي الحاكم أو مناصريه، تحول بين اﻷقليات وبين تقديم شكاوى إلى المحاكم. |
Another significant development with respect to integration in canton 7 was the appointment of judges from different ethnicities to the nine new municipal courts. | UN | وهناك تطور آخر هام فيما يتعلق بالاندماج في الكانتون 7 وهو يتمثل في تعيين قضاة من مختلف الإثنيات في المحاكم البلدية التسع الجديدة. |
It is also working with local police to identify perpetrators of serious violent crime in canton 7 and will begin investigating previously identified cases with the characteristics of terrorism. | UN | كما تعمل مع الشرطة المحلية من أجل التعرف على هوية مقترفي الجرائم العنيفة الخطيرة في الكانتون ٧ وستشرع في التحقيق في قضايا محددة من قبل تشوبها علامات اﻹرهاب. |
Training in the building and construction sector for vulnerable groups in canton 1 (Una-Sana), which was financed by the United Nations Development Programme (UNDP), has continued with funding from the Government of Luxembourg. | UN | وقد استمــر بتمويــل من حكومة لكسمبرغ التدريب في قطاع البناء والتشييد المقدم للفئات الضعيفة في الكانتون ١، والذي موله برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
in canton 6, a revision of selection procedures initiated by the UNMIBH judicial system assessment programme has resulted in greater ethnic diversity and quality of judicial officials. | UN | وأسفر تنقيح إجراءات الانتقاء التي بدأ بها برنامج البعثة لتقييم النظام القضائي في الكانتون 6 عن زيادة التنوع العرقي وتحسين مستوى مسؤولي القضاء. |
The construction of an additional centre for 1,000 refugees is planned in canton 3 (Tuzla). | UN | ومن المزمع بناء مركز إضافي في الكانتون ٣ )توزلا( يستوعب ٠٠٠ ١ لاجئ. |
34. The Trust Fund Unit financed 22 new small-scale projects in canton 9 and continued to support the reconstruction of medical services and public housing in Sarajevo. | UN | ٣٤ - وقامت وحدة الصندوق الاستئماني بتمويل ٢٢ من المشاريع الصغيرة الجديدة في الكانتون ٩ وواصلت دعم إعادة إنشاء الخدمات الطبية والمساكن العامة في سراييفو. |
in canton 6, the Task Force continues to assist local police investigations into murders, attempted murders and suspicious deaths in the area of Travnik. | UN | وفي الكانتون ٦، تواصل فرقة العمل تقديم المساعدة في إجراء تحقيقات الشرطة المحلية في عمليات الاغتيال ومحاولات الاغتيال والوفيات المشتبه فيها في منطقة ترافنيك. |
in canton 10, however, the Ministry of the Interior has been exceedingly slow in beginning to live up to the agreement and has delayed providing contracts to 17 minority Serb police officers wishing to be redeployed. | UN | بيد أنه في المقاطعة 10 تباطأت وزارة الداخلية بصورة بالغة في بدء الامتثال للاتفاق وعطلت عرض عقود على 17 من أفراد الشرطة المنتمين للأقلية الصربية ويرغبون في إعادة الانتشار. |
Worldwide Cup has an office in canton only 18 miles from campus. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض البحوث شركتي لديها فرع هناك في كانتون |
This was the third incident against Croat police since June 1998 and the ninth attack against Croats in canton 6 in the past two years. | UN | وهذا هو الحادث الثالث الموجه إلى أحد رجال الشرطة الكروات منذ حزيران/يونيه ١٩٩٨ والهجوم التاسع على الكروات بالكانتون ٦ في العامين الماضيين. |