in Cape Verde we believe that a small country cannot allow itself to be poor, vulnerable and unstable all at once. | UN | ونرى في الرأس الأخضر أن بلدا صغيرا لا يمكنه أن يسمح لنفسه بالفقر والضعف وعدم الاستقرار في وقت واحد. |
The Drug Control Unit works under the guidelines of the ECOWAS Revised Plan of Action, adopted in Cape Verde in 1997. | UN | وتعمل وحدة مكافحة المخدرات في إطار المبادئ التوجيهية لخطة عمل الإيكواس المنقحة، التي اعتُمدت في الرأس الأخضر عام 1997. |
However, concubinage did occur in Cape Verde, and that phenomenon seemed to be a symptom of a wider structural problem affecting many families. | UN | ومع هذا، فإن التسرّي يحدث في الرأس الأخضر ويبدو أن هذه الظاهرة هي من علامات مشكلة هيكلية أوسع تمس أُسرا عديدة. |
The Fund has actively supported implementation of a major United Nations reform initiative, the joint office model in Cape Verde. | UN | ودعم الصندوق بنشاط تنفيذ مبادرة كبرى من مبادرات إصلاح الأمم المتحدة، وهي نموذج المكتب المشترك في الرأس الأخضر. |
in Cape Verde and Sao Tome, irregular rainfall causes periodic drought and famine. | UN | وفي الرأس الأخضر وسان تومي، يتسبب عدم انتظام سقوط الأمطار في الجفاف والمجاعة بشكل دوري. |
For example, in Cape Verde, the joint office reported support for the integration of population issues, as well as for monitoring and evaluation. | UN | فعلى سبيل المثال، أفاد المكتب المشترك في الرأس الأخضر عن قيامه بدعم إدماج القضايا السكانية، ودعم أنشطة الرصد والتقييم. |
An automated fingerprint identification system will become operational in Cape Verde in the near future. | UN | وسيدخل نظام التعرف الآلي على بصمات الأصابع طور التشغيل في الرأس الأخضر في المستقبل القريب. |
ARV coverage has increased to 70 per cent in Botswana and 58 per cent in Cape Verde. | UN | وقد زادت تغطية هذه العلاجات لتشمل 70 في المائة من المرضى في بوتسوانا و58 في المائة من المرضى في الرأس الأخضر. |
One donor provided $3.5 million to support the implementation of the United Nations reform process in Cape Verde. | UN | وقدّم أحد المانحين 3.5 ملايين دولار لدعم تنفيذ عملية الإصلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة في الرأس الأخضر. |
Only one has so far been established, in Cape Verde for four United Nations funds and programmes. | UN | ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
Only one has so far been established, in Cape Verde for four United Nations funds and programmes. | UN | ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
The One Office in Cape Verde released resources which were spent on training UN staff and Cape Verdeans. | UN | فقد أفرج المكتب الواحد في الرأس الأخضر عن موارد تنفق على تدريب الموظفين من الأمم المتحدة ومن أبناء الرأس الأخضر. |
Nonetheless, many of them stay in Cape Verde. | UN | ومع ذلك، يظل الكثير منهم في الرأس الأخضر. |
The joint office concept was piloted in Cape Verde in 2006. | UN | وقد جرى تجريب مفهوم المكتب المشترك في الرأس الأخضر سنة 2006. |
From the domestic viewpoint, until very recently no specific study had been conducted on the situation of prostitution in Cape Verde. | UN | ويكشف تحليل المسألة على الصعيد الداخلي أنه إلى حد وقت قريب، لم تجر أي دراسة محددة عن حالة البغاء في الرأس الأخضر. |
They were pleased to learn about the common country programme process and joint office model in Cape Verde. | UN | كما أعربت عن ارتياحها لما علمته بشأن عملية البرنامج القطري الموحد ونموذج المكتب المشترك في الرأس الأخضر. |
They were pleased to learn about the CCP process and joint office model in Cape Verde. | UN | كما أعربت عن ارتياحها لما علمته بشأن عملية البرنامج القطري الموحد ونموذج المكتب المشترك في الرأس الأخضر. |
They were pleased to learn about the CCP process and joint office model in Cape Verde. | UN | كما أعربت عن ارتياحها لما علمته بشأن عملية البرنامج القطري الموحد ونموذج المكتب المشترك في الرأس الأخضر. |
This increase pertains to a major project to combat organized crime in Cape Verde. | UN | وترتبط هذه الزيادة بمشروع كبير لمكافحة الجريمة المنظمة في الرأس الأخضر. |
in Cape Verde and Sao Tome and Principe, irregular rainfall causes periodic drought and famine. | UN | وفي الرأس الأخضر وسان تومي وبرينسيبي، يتسبب سقوط الأمطار بصورة غير منتظمة في حالات جفاف ومجاعة دورية. |
The situation of women in Cape Verde has in fact shown a gradual improvement, but more results are expected from the measures already taken. | UN | ووضع المرأة بالرأس الأخضر قد تعرّض بالفعل لتحسّن تدريجي، وإن كان من المتوقع أن يتحقق مزيد من التحسن في هذا الصدد بعد اتخاذ هذه التدابير. |
115. During the 104th session, the Committee examined the situation in Cape Verde in the absence of a report and in the presence of the State's Ambassador to the United Nations in New York. | UN | 115- وفي الدورة 104، نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في كابو فيردي دون وجود تقرير ولكن بحضور سفير الدولة الطرف لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
283. Higher education in Cape Verde consists of university education and polytechnic education, which aim to provide high-level scientific, cultural and technical training for professional and cultural activities and to promote development of the skills of design, innovation and critical analysis. | UN | 283 - والتعليم العالي بجمهورية الرأس الأخضر يشمل التعليم الجامعي والتعليم المتعدّد الفنون، وهو يستهدف ضمان إعداد علمي وثقافي وتقني ذي مستوى عال من شأنه أن يؤهّل لممارسة الأنشطة الفنية والثقافية وتعزيز تنمية قدرات التصميم والابتكار والتحليل النقدي. |