"in caribbean" - Translation from English to Arabic

    • في منطقة البحر الكاريبي
        
    • في منطقة الكاريبي
        
    A study on social vulnerability in Caribbean small island developing States UN دراسة عن الضعف الاجتماعي في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي
    Study on social vulnerability in Caribbean small island developing States UN دراسة عن الضعف الاجتماعي للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    Case study on renewable energy and sustainable development in Caribbean small island developing States UN دراسة حالة إفرادية عن الطاقة المتجددة والتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    There's an analyst slot open in Caribbean Affairs at... Open Subtitles يوجد عيادة لمحلِّل نفسي في منطقة الكاريبي.
    In collaboration with UNDP, FAO convened a regional meeting in Barbados in September 1997 to discuss a strategy for supporting the establishment of national forestry policies in Caribbean small island developing States. UN وأمكن التعاون مع البرنامج اﻹنمائي والفاو عقد اجتماع إقليمي في بربادوس في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ لمناقشة استراتيجية تدعم وضع سياسات وطنية للحراجة في البلدان الجزرية الصغيرة النامية في منطقة الكاريبي.
    Subregional activities in Caribbean UN الأنشطة على الصعيد دون الإقليمي في منطقة البحر الكاريبي
    Demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Caribbean small island developing States. UN بيان عملي عن طريق معالجة الجزء العضوي من النفايات الصلبة الحضرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    High-level Round Table on International Cooperation for Sustainable Development in Caribbean Small Island Developing States UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى المعني بالتعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي
    Japan is also supporting projects in Caribbean disaster management, fisheries resource management and sustainable tourism development. UN وتقدم اليابان الدعم أيضا لمشاريع تتعلق بإدارة الكوارث في منطقة البحر الكاريبي وإدارة الثروة السمكية والتنمية المستدامة للسياحة.
    A framework has been developed jointly with the International Labour Organization for treating the pandemic as a workplace issue in Caribbean educational institutions. UN وجرى، بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية، وضع إطار لمعالجة هذا الوباء بوصفه مسألة تخص أماكن العمل في المؤسسات التعليمية في منطقة البحر الكاريبي.
    In 2000, the Fund was implementing 94 country programmes, including two subregional programmes in Caribbean and Pacific Island countries. UN ففي عام 2000، شرع الصندوق في تنفيذ 94 برنامجا قطريا، من بينها برنامجان دون إقليميين في منطقة البحر الكاريبي وبلدان جزر المحيط الهادئ.
    Some 28 statistical officers, from 10 Caribbean countries, received training in the use of REDATAM software for the 2010 censuses, and personnel in a pilot project in Saint Lucia were trained to assess the impact of the informal sector in Caribbean countries. Section 21 UN وتلقى نحو 28 موظفا إحصائيا من عشرة بلدان في منطقة البحر الكاريبي التدريب على استخدام نظام استعادة بيانات التعداد للمناطق الصغيرة بواسطة الحواسيب الصغيرة لإنجاز تعدادات عام 2010 ودُرّب موظفون في مشروع تجريبي في سانت لوسيا على تقييم ما للقطاع غير النظامي من آثار على بلدان منطقة البحر الكاريبي.
    Examples of capacity-building initiatives include the Pacific Open Learning Health Net, the provision by Cuba of medical education and health care in Caribbean small island developing States, and the three faculties of medicine and dentistry in Mauritius. UN ويعد إنشاء شبكة المحيط الهادئ للتعلم المفتوح في مجال الصحة وتوفير كوبا للتعليم الطبي والرعاية الصحية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي وافتتاح ثلاث كليات للطب العام وطب الأسنان في موريشيوس من ضمن الأمثلة على مبادرات بناء القدرات.
    Consultant: Project on domestic violence and gender issues in Caribbean -- Inter-American Development Bank UN 2004 خبيرة استشارية: المشروع المتعلق بالعنف الأسري والقضايا الجنسانية في منطقة البحر الكاريبي - مصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    FAO, with UNDP, convened a regional meeting in Barbados in September 1997 to discuss a strategy for supporting the establishment of national forestry policies in Caribbean small island developing States. UN وقامت منظمة اﻷغذية والزراعة، مع برنامج اﻷمـم المتحدة اﻹنمائي، بعقـد اجتماع إقليمي فــي بربادوس فـي أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ مــن أجــل مناقشـة استراتيجية لدعم وضع سياسات عامة وطنية للحراجة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    Since OAS is actively involved in sustainable development activities in Caribbean small island developing States, and is the executor of significant sustainable development projects, the information it supplied has been very useful to the Commission in its deliberations on sustainable development issues related to small island developing States. UN ونظرا ﻷن منظمة الدول اﻷمريكية تشارك بفعالية في أنشطة التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي وتضطلع بتنفيذ مشاريع هامة للتنمية المستدامة، فإن المعلومات التي تقدمها مفيدة للغاية للجنة في مداولاتها بشأن قضايا التنمية المستدامة المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In this regard the meeting welcomed the establishment of a regional SIDSNet officer in the Caribbean, to be housed at UWICED, and recommended that SIDS focal points be established or enhanced in Caribbean SIDS. UN وفي هذا الصدد، رحـب الاجتماع بإنشاء منصب لمسؤول عن الشبكة الإقليمية الإلكترونية للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي على أن تتخذ من مركز البيئة والتنمية التابع لجامعة جزر الهند الغربية مقـرا لها، وأوصـى بتعيين جهات تنسيقية لهذه الدول أو تعزيز الموجود منها لدى الدول الكاريبية الجزرية الصغيرة النامية.
    A follow-up project to GEF IWCAM, entitled " Implementing Integrated Land, Water and Wastewater Management in Caribbean Small Island Developing States " was endorsed and submitted for consideration by the GEF Secretariat in April 2012. UN وعلى سبيل متابعة مشروع مرفق البيئة العالمية لإدماج إدارة مستجمعات المياه والمناطق الساحلية من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي، جرى اعتماد مشروع معنون " تنفيذ الإدارة المتكاملة للأراضي والمياه والمياه المستعملة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي " وعُرض على أمانة مرفق البيئة العالمية في نيسان/أبريل 2012 لكي تنظر فيه.
    In the area of disaster relief, the Department responded to two disasters in Caribbean small island developing States caused by hurricane Luis and a volcanic activity. UN وفي مجال التخفيف من حدة الكوارث، استجابت اﻹدارة لكارثتين وقعتا في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة الكاريبي نتجت إحداهما عن إعصار " لويس " ونتجت اﻷخرى عن نشاط بركاني.
    In particular, it reorganized its financial services regulatory functions to follow the recommendations provided in a study undertaken by the consulting firm KPMG regarding financial regulations in Caribbean domiciles. UN وأعادت، على وجه الخصوص، تنظيم المهام التنظيمية لخدماتها المالية لكي تتبع التوصيات الواردة في دراسة أجرتها شركة KPMG الاستشارية بشأن الأنظمة المالية للشركات التي توجد مقارها في منطقة الكاريبي.
    Supporting the partnership initiative on management of coastal aquifers and freshwater in Caribbean to improve groundwater management; UN (أ) دعم مبادرة الشراكة بشأن إدارة الخزانات الجوفية الساحلية والمياه العذبة في منطقة الكاريبي لتحسين إدارة المياه الجوفية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more