15. Encourages Member States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
15. Encourages Member States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
15. Encourages Member States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
15. Encourages Member States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
:: What are the main challenges to international cooperation in cases of smuggling of migrants by sea? What are the advantages/disadvantages of informal law enforcement cooperation in that context? | UN | :: ما هي التحدِّيات الرئيسية التي تُواجه في التعاون الدولي في حالات تهريب المهاجرين بحرا؟ وما هي مزايا وعيوب التعاون غير الرسمي على إنفاذ القانون في ذلك السياق؟ |
15. Encourages Member States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
15. Encourages Member States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
In that recommendation it was noted, in particular, that the Working Group might wish to request the Secretariat to organize technical panel discussions on good practices involving the use of special investigative techniques in cases of smuggling of migrants. | UN | وأُشير في هذه التوصية خصوصاً إلى أنَّ الفريق العامل قد يودّ أن يطلب إلى الأمانة أن تنظِّم حلقات مناقشة تقنية عن أفضل الممارسات في مجال أساليب التحرِّي الخاصة في قضايا تهريب المهاجرين. |
15. Encourages Member States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | 15- تشجِّع الدولَ الأعضاءَ على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
(c) Also encourages States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | (ج) تشجع أيضا الدول على مواصلة تعزيز تعاونها من أجل حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
" (c) Also encourages States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | " (ج) تشجع أيضا الدول على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
(c) Also encourages States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | (ج) تشجع أيضا الدول على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
" (c) Also encourages States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | " (ج) تشجع أيضا الدول على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
(c) Also encourages States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | (ج) تشجع أيضا الدول على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
(c) Also encourages States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | (ج) تشجع أيضا الدول على مواصلة تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
" (c) Also encourages States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | " (ج) تشجع أيضا الدول على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
(c) Also encourages States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | (ج) تشجع أيضا الدول على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
(c) Also encourages States to further strengthen their cooperation in protecting witnesses in cases of smuggling of migrants and trafficking in persons; | UN | (ج) تشجع أيضا الدول على أن تواصل تعزيز تعاونها في مجال حماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛ |
13. Further encourages Member States to take measures to protect witnesses in cases of smuggling of migrants, as called for in the Organized Crime Convention, to take appropriate measures to provide for the effective protection of witnesses who testify in criminal proceedings and, as appropriate, their relatives, including protection from potential retaliation, and to strengthen international cooperation in this area; | UN | 13 - يشجع كذلك الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير لحماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين وفق ما دعت إليه أحكام اتفاقية الجريمة المنظمة واتخاذ التدابير المناسبة لتوفير الحماية الفعالة للشهود الذين يدلون بشهادتهم في الدعاوى الجنائية، وتوفيرها، حسب الاقتضاء، لأقاربهم، بما يشمل الحماية من عمليات الانتقام المحتملة وتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال؛ |
13. Further encourages Member States to take measures to protect witnesses in cases of smuggling of migrants, as called for in the Organized Crime Convention, to take appropriate measures to provide for the effective protection of witnesses who testify in criminal proceedings and, as appropriate, their relatives, including protection from potential retaliation, and to strengthen international cooperation in this area; | UN | 13- يشجِّع كذلك الدولَ الأعضاءَ على اتخاذ تدابير لحماية الشهود في قضايا تهريب المهاجرين وفق ما دعت إليه أحكام اتفاقية الجريمة المنظَّمة واتخاذ التدابير المناسبة لتوفير الحماية الفعَّالة للشهود الذين يدلون بشهادتهم في الدعاوى الجنائية، وتوفيرها، حسب الاقتضاء، لأقاربهم، بما يشمل الحماية من عمليات الانتقام المحتملة وتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال؛ |
79. The travaux préparatoires should indicate that victims of trafficking in persons may enter a State legally only to face subsequent exploitation, whereas in cases of smuggling of migrants, illegal means of entry are more generally used. | UN | 79- ينبغي أن يذكر في " الأعمال التحضيرية " أن ضحايا الاتجار بالأشخاص قد يدخلون الدولة بطريقة مشروعة ثم يواجهون الاستغلال بعدئذ، بينما في حالات تهريب المهاجرين تُستخدم بصفة أعم طرائق دخول غير مشروعة. |