"in cash or in kind" - Translation from English to Arabic

    • نقدا أو عينا
        
    • نقدية أو عينية
        
    • النقدية أو العينية
        
    • نقداً أو عيناً
        
    • نقدا أم عينا
        
    • نقدي أو عيني
        
    • نقدية أوعينية لبرنامج
        
    • نقدية كانت أم عينية
        
    • نقدية كانت أو عينية
        
    In this regard, the Committee pointed out that the principle of the Convention applies to both the basic wage and also any additional emolument, paid in cash or in kind. UN وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة إلى أن مبدأ الاتفاقية ينطبق على كل من الأجر الأساسي وأي أجور إضافية، مدفوعة نقدا أو عينا.
    Rather, assistance to more distantly related family members can come in the form of one-off contributions in cash or in kind. UN وبدلا من ذلك يمكن أن تتخذ المساعدة المقدمة إلى الأقارب الأبعدين شكل مساهمات لمرة واحدة سواء كانت نقدا أو عينا.
    All have been donor supported usually with a significant contribution in cash or in kind from the Namibian Government. UN وجميع هذه المساعدات ترد من الجهات المانحة وتدعمها عادة مساهمة نقدية أو عينية مقدمة من الحكومة الناميبية.
    To date, China has provided over $8 million in assistance to Haiti in cash or in kind. UN وحتى الآن قدمت الصين، مساعدات تزيد قيمتها على 8 ملايين دولار لهايتي في صورة نقدية أو عينية.
    The Guidelines illustrate the significant impact of sectoral legislation through three examples: school feeding programmes, subsidies and transfers in cash or in kind for food security, food safety and consumer protection. UN وتشكل المبادئ التوجيهية توضيحا لأثر التشريعات القطاعية ضمن ثلاثة مجالات: البرامج الغذائية المدرسية، والإعانات والتحويلات النقدية أو العينية لتوفير الأمن الغذائي، وسلامة الأغذية وحماية المستهلك.
    The resources of the Association consist of contributions from its members, other income deriving from the Association's activity, voluntary contributions, and movable and immovable property which will belong to the Association in the future; it also receives voluntary contributions in cash or in kind, bequests, legacies and donations. UN ويتكون رصيد الرابطة من اشتراكات الأعضاء، ومن إيرادات أخرى تستمد من الأنشطة التي تقوم بها هي نفسها، ومن التبرعات، كما يتألف من الممتلكات المنقولة وغير المنقولة التي ستؤول إلى الرابطة في المستقبل؛ وأيضا من التبرعات النقدية أو العينية ومن الأموال الموروثة والتركات والهبات التي تتلقاها.
    This rule is applied to all remunerations paid directly or indirectly in cash or in kind, regardless of the term of the employment contract and the working hours. UN وهذه القاعدة تُطَبّق على جميع الأجور التي تُدفَع بشكل مباشر أو غير مباشر نقداً أو عيناً بغض النظر عن فترة سريان العقد وساعات العمل.
    Many continue to provide invaluable assistance for the information centres in cash or in kind. UN وتواصل كثير من الحكومات المضيفة توفير مساعدة بالغة القيمة لمراكز الاعلام نقدا أو عينا.
    According to UNICEF, 42 per cent of women have a debt in cash or in kind. UN وأفادت اليونيسيف أن ٤٢ في المائة من النساء مدينات نقدا أو عينا.
    One-off assistance may be rendered in cash or in kind. UN ويمكن أن تقدم تلك المعونة نقدا أو عينا.
    We think a fund should be created to which States signatories could pay voluntary contributions, in cash or in kind through a system of contribution credit, which subsequently can be reimbursed after entry into force, in such a way that the organization will not be short of funds during its first years. UN ونعتقد بأنه يجب إنشاء صندوق يمكن أن تدفع له الدول الموقعة تبرعات نقدا أو عينا بواسطة نظام للائتمان اﻹسهامي، يمكن رده فيما بعد بعد بدء النفاذ بحيث لا تكون المنظمة مفتقرة إلى أموال في سنواتها اﻷولى.
    It commended those countries that had made voluntary contributions in cash or in kind. UN وإنها تثني على البلدان التي قدمت تبرعات نقدية أو عينية.
    All Member States of the United Nations should make every effort to supplement their assessed contributions with voluntary contributions in cash or in kind. UN وينبغي على جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تبذل كل جهد ﻹكمال اشتراكاتها المقررة بتبرعات نقدية أو عينية.
    Months elapsed and only $59 million was donated in contributions in cash or in kind. UN وبعد مرور أشهر لم يتم التبرع إلا بمبلغ ٥٩ مليون دولار في شكل اسهامات نقدية أو عينية.
    Social assistance: social transfers in cash or in kind to support and enable the poor; in general non-contributory schemes UN المساعدة الاجتماعية: وهي تحويلات اجتماعية نقدية أو عينية لدعم الفقراء وتمكينهم، وتقوم هذه البرامج في العادة على الاشتراكات.
    6. Budget submission should include, under expenditure, the estimated costs of all personnel, including those funded from voluntary contributions in cash or in kind, as well as the related support costs. UN ٦ - ينبغي أن تشمل الميزانية المقدمـــة، فــي الجــزء المتعلق بالنفقات، التكاليف المقدرة لجميع الموظفين، بما فيها الممولة من التبرعات النقدية أو العينية وكذلك تكاليف الدعم ذات الصلة.
    (a) Voluntary contributions from the Participating Parties in cash or in kind or both; UN )أ( التبرعات النقدية أو العينية أو كلتيهما المقدمة من اﻷطراف المشاركة؛
    VII. Financing 63. In the previous report, three possible sources of funding were mentioned: special assessments, the programme budget and voluntary contributions, in cash or in kind, from public and private sources. UN 63 - وردت الإشارة في التقرير السابق إلى ثلاثة مصادر تمويل ممكنة هي: الأنصبة الخاصة، والميزانية البرنامجية والتبرعات النقدية أو العينية من المصادر العامة والخاصة.
    She therefore appealed to Member States in a position to do so to provide additional resources in cash or in kind to help implement state-of-the-art management processes and reform befitting UN-Habitat's new status. UN ولذا، فإنها تناشد الدول الأعضاء أن تقدم موارد إضافية نقداً أو عيناً إذا كان ذلك في استطاعتها، لكي تساعد في تنفيذ آخر ما وصل إليه علم الإدارة وعمليات الإصلاح التي تفيد الوضع الجديد للموئل.
    In total, nearly $600,000, equivalent to half of the funds allocated by Parties to implement projects under the Strategic Plan, were obtained in cash or in kind. UN وإجمالاً تم تحصيل ما يقرب من 000 600 دولار، أي ما يعادل نصف الأموال التي خصصتها الأطراف لتنفيذ المشاريع في إطار الخطة الاستراتيجية، إما نقداً أو عيناً.
    251. In paragraphs 12 (g) and 118, the Board recommended that UNICEF exercise full control over the use of its brand name and logo by partners and require that they use their own full name, not that of UNICEF alone, in connection with all donations, whether in cash or in kind, that are not controlled by the Administration. UN 251- في الفقرتين 12 (ز) و 118، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تمارس رقابة كاملة على استخدام شركائها لاسمها المميز وشعارها، وأن تلزمهم باستعمال أسمائهم الكاملة، وليس اسمها وحدها، فيما يتعلق بجميع الهبات التي لا تخضع لمراقبة الإدارة، سواء كانت نقدا أم عينا.
    29. Sexual violence against children in armed conflict includes rape, sexual humiliation, forcing children to witness sexual violence against relatives or friends, and the involvement of children in prostitution, remunerated in cash or in kind. UN ٢٩ - ويشتمل العنف الجنسي ضد اﻷطفال في المنازعات المسلحة على الاغتصاب، واﻹهانة الجنسية، وإجبار اﻷطفال على مشاهدة العنف الجنسي ضد أقارب أو أصدقاء، وتوريط اﻷطفال في البغاء، ودفع أجر لهم نقدي أو عيني.
    (h) " Pledges " shall mean formal promises made at pledging conferences or otherwise, to make voluntary contributions in cash or in kind to a UNHCR programme. UN (ح) تعني " التعهدات " الوعود الرسمية التي تقدم في مؤتمرات التعهدات أو في غيرها بتقديم تبرعات نقدية أوعينية لبرنامج من برامج المفوضية.
    Unless the General Assembly indicated otherwise, the Secretariat always applied the principle that acceptance of a voluntary contribution in cash or in kind did not entail financial liability. UN وما لم تشر الجمعية العامة بخلاف ذلك ستطبق اﻷمانة العامة دوما المبدأ المتمثل في قبول أية مساهمة طوعية نقدية كانت أو عينية لا تنطوي على مسؤولية مالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more