"in category a" - Translation from English to Arabic

    • في الفئة ألف
        
    • من الفئة ألف
        
    • المشمولة بالفئة ألف
        
    • بموجب الفئة ألف
        
    • في إطار الفئة ألف
        
    • ضمن الفئة ألف
        
    • موظفي الفئة ألف
        
    INDICATIVE EXAMPLES OF INFECTIOUS SUBSTANCES INCLUDED in category A IN ANY FORM UNLESS OTHERWISE INDICATED UN أمثلة إيضاحية للمواد المعدية المدرجة في الفئة ألف في أي شكل ما لم يبين غير ذلك
    10. In summary, the recommended corrections in category " A " concern 69 claims submitted by two Governments resulting in a net decrease in the total amount awarded of USD 179,500. UN 10- وإجمالاً، تخص التصويبات الموصى بإجرائها في الفئة " ألف " 69 مطالبة قدمتها حكومتان وتسفر عن خفض صاف في مجموع مبالغ التعويضات الممنوحة قدره 500 179 دولار.
    The recommended corrections in category " A " concern 19 claims submitted by five Governments and one international organization with a reduction of the total amount awarded of USD 10,500. UN 13- تتعلق التصويبات الموصى بها في الفئة " ألف " ب19 مطالبة مقدمة من خمس حكومات ومنظمة دولية واحدة.
    She noted that there had been a minimum decline in category A country expenditure. UN ولاحظت حدوث انخفاض محدود في نفقات البلدان من الفئة ألف.
    in category “A”: fifth instalment UN للمطالبات من الفئة " ألف " : الدفعة الخامسة
    OIP will consider contracts in category A to be " returned to the submitting mission or United Nations agency " and will notify the submitting mission or United Nations agency accordingly, including national comments if possible. UN وسيعتبر مكتب برنامج العراق العقود المشمولة بالفئة ألف " معادة إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب " ، ويُخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بذلك، مع إدراج التعليقات الوطنية إن أمكن.
    Twenty two claims have been identified by the Government of Pakistan as having been filed for higher amounts in category " A " by claimantss who also haveve claimss in category " C " . UN وحددت حكومة باكستان عشرين مطالبة باعتبارها مطالبات قدمت بموجب الفئة " ألف " بمبلغ أكبر قدم أصحابها أيضا مطالبات بموجب الفئة " جيم " .
    After concluding the processing of the seventh instalment, it was ascertained that throughout each electronic processing cycle, category " C " claims had been matched against all claims in category " A " , including rejected claims. UN 10- على إثر الانتهاء من معالجة الدفعة السابعة، تأكد أن مطالبات الفئة " جيم " طوبقت بجميع المطالبات في الفئة " ألف " بما فيها المطالبات المرفوضة، وذلك في كل دورة معالجة الكترونية بكاملها.
    Claimants with claims that were filed for the higher amount in category “A” that have been found to have filed claims in other categories have had their claim amounts adjusted downward in accordance with decision 21. UN 5- وبالنسبة إلى أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والذين ثبت أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى، فقد خُفضت، وفقا للمقرر 21، المبالغ التي تضمنتها مطالباتهم.
    Infectious substances, including new or emerging pathogens, which do not appear in the table but which meet the same criteria shall be assigned to Category A. In addition, if there is doubt as to whether or not a substance meets the criteria it shall be included in category A. UN وتصنف المواد المعدية التي لا تظهر في الجدول، بما فيها مسببات المرض الجديدة أو الناشئة، لكنها تستوفي نفس المعايير في الفئة ألف. وبالإضافة إلى ذلك فعندما يكون هناك شك فيما إذا كانت مادة ما تستوفي المعايير أو لا تستوفيها فإنها تدرج في الفئة ألف.
    The Commission received information from the Government of the Philippines that 4,015 claims, which it had submitted in category " A " , were potentially duplicate claims. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تشير إلى أن 015 4 مطالبة قدمتها في الفئة " ألف " يمكن أن تكون مكررة.
    For the remaining claims in table 2, the difference between the higher to lower amount in category A is greater than the amount awarded in the other claim category. UN أما فيما يتعلق ببقية المطالبات الواردة في الجدول 2، فإن الفرق الناتج عن التصويب من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى في الفئة ألف هو أكبر من مبلغ التعويض المدفوع بشأن المطالبة المندرجة في الفئة الأخرى من فئات المطالبات.
    For the remaining claims in table 6, corrections should be made to the category C claim as the difference between the higher to lower amount in category A is greater than the amount awarded in the category C claim. UN أما فيما يتعلق ببقية المطالبات الواردة في الجدول 6، فينبغي إجراء تصويبات في المطالبة من الفئة جيم، حيث إن الفرق الناتج عن التصويب من المبلغ الأعلى إلى المبلغ الأدنى في الفئة ألف هو أكبر من المبلغ الذي تَقرَّر أو تم دفعه بشأن المطالبة من الفئة جيم.
    For the remaining claims in table 2, the difference between the higher to lower amount in category A is greater than the amount awarded in the other claim category. UN أما فيما يتعلق ببقية المطالبات الواردة في الجدول 2، فإن الفرق الناتج عن التصويب من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى في الفئة ألف هو أكبر من مبلغ التعويض المدفوع بشأن المطالبة المندرجة في الفئة الأخرى من فئات المطالبات.
    For the claim set out in table 6 below, the difference between the higher to lower amount in category A is greater than the amount awarded in the other claim category. UN أما فيما يتعلق بالمطالبة الواردة في الجدول 6 أدناه، فإن الفرق الناتج عن التصويب من المبلغ الأعلى إلى المبلغ الأدنى في الفئة ألف هو أكبر من المبلغ الذي تَقرَّر أو تم دفعه بشأن المطالبة المندرجة في الفئة الأخرى.
    in category “A”: sixth instalment UN للمطالبات من الفئة " ألف " : الدفعة السادسة
    This is particularly relevant in the case of Africa and in category " A " priority countries, where a special focus on national capacity-building is essential. UN وهذا له دلالته بشكل خاص في أفريقيا وفي البلدان ذات الأولوية من الفئة `ألف ' ، حيث يتوجب التركيز بخاصة على بناء القدرات الوطنية.
    I. RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CLAIMS IN CATEGORY " A " UN أولاً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات من الفئة " ألف "
    I. RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CLAIMS IN CATEGORY " A " UN أولاً- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " ألف "
    OIP will consider contracts in category A to be " returned to the submitting Mission or United Nations agency " and will notify the submitting Mission or United Nations agency accordingly, including national comments if possible. UN وسيعتبر مكتب برنامج العراق العقود المشمولة بالفئة ألف " معادة إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة مقدمة الطلب " وسيُخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب تبعا لذلك، مع إدراج تعليقات وطنية إن أمكن.
    One claim from Sri Lanka has been identified as having been filed for a higher amount in category " A " by a claimants who also has a claims in category " C " . UN وحددت مطالبة من سري لانكا باعتبارها مطالبة قدمت بموجب الفئة " ألف " بمبلغ أكبر قدم صاحبها أيضا مطالبة بموجب الفئة " جيم " .
    10. The recommended corrections related to award amounts in category A concern 2,706 claims submitted by 21 Governments resulting in a net decrease in the total amount awarded of $8,139,000. UN 10- التصويبات الموصى بإجرائها بخصوص مبالغ تعويضات تَقَرَّر دفعها في إطار الفئة " ألف " تتعلق بما مجموعه 706 2 مطالبة قدمتها 21 حكومة وأسفرت عن تخفيض صاف في مجموع مبالغ التعويضات المقررة، وقدره
    The submitting Mission or United Nations agency may submit a contract in category A as a new application under the GRL procedures. UN ويجوز للبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب أن تقدم عقدا ضمن الفئة ألف كعقد جديد بموجب إجراءات قائمة استعراض السلع.
    Among French diplomats, the proportion of women in category A and middle-level posts has improved noticeably, but their numbers are still low among the top grades. UN - على صعيد الدبلوماسية الفرنسية، سُجﱢل ارتفاع محسوس لنسبة المرأة بين مجموع موظفي الفئة ألف ووظائف المسؤوليات اﻹدارية المتوسطة، لكنها ما زالت منخفضة في أعلى مستويات الرتب والمسؤوليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more