"in central asia in" - Translation from English to Arabic

    • في وسط آسيا في
        
    • في آسيا الوسطى في
        
    • من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى
        
    But long-term stability in Central Asia in the years to come is inseparable from the development of regional integration. UN ولكن تحقيق الاستقرار الطويل الأجل في وسط آسيا في السنوات المقبلة، لا يمكن فصله عن تطوير التكامل الإقليمي.
    A member of the Team also accompanied the Chairman of the Committee on his visit to three States in Central Asia in October and November 2007. UN كما رافق عضو من الفريق رئيس اللجنة في زيارته لثلاث دول في وسط آسيا في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Emphasizing the role of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia in promoting cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and in the environmental rehabilitation of territories affected by radioactive contamination, and the importance of stepping up efforts to ensure the safe and reliable storage of radioactive waste in the Central Asian States, UN وإذ تؤكد الدور الذي تؤديه منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في تعزيز التعاون في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وفي إصلاح بيئة الأقاليم التي تضررت من التلوث الإشعاعي وأهمية تكثيف الجهود الرامية إلى كفالة التخزين المأمون والموثوق به للنفايات المشعة في دول وسط آسيا،
    More than 5.2 tons of heroin were seized in Central Asia in 2001. UN فقد تم ضبط ما يزيد على 5.2 طن من الهيروين في آسيا الوسطى في عام 2001.
    The situation in Central Asia in 2015 will depend on a series of important events and political developments that are taking place in 2014. UN وسوف تعتمد الحالة في آسيا الوسطى في عام 2015 على سلسلة من الأحداث الهامة والتطورات السياسية التي تجري حاليا في عام 2014.
    10. The primary objectives of UNHCR in Central Asia in 1996 are: UN ٠١- إن اﻷهداف اﻷولية للمفوضية في آسيا الوسطى في ٦٩٩١ هي:
    Emphasizing the role of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia in promoting cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and in the environmental rehabilitation of territories affected by radioactive contamination, and the importance of stepping up efforts to ensure the safe and reliable storage of radioactive waste in the Central Asian States, UN وإذ تؤكد الدور الذي تؤديه منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في تعزيز التعاون في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وفي إصلاح بيئة الأقاليم التي تضررت من التلوث الإشعاعي وأهمية تكثيف الجهود الرامية إلى كفالة التخزين المأمون والموثوق به للنفايات المشعة في دول وسط آسيا،
    In the same vein, we welcome the entry into force of the nuclear-weapon-free zone in Central Asia in March 2009. UN وفي نفس السياق، نرحب ببدء نفاذ المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في آذار/مارس 2009.
    We refer specifically to the Treaty of Tlatelolco, to which we are a Party, the Treaties of Rarotonga and Pelinda, the status of Mongolia as a nuclear-weapon-free State and, more recently, the decision to sign the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in Semipalatinsk in 2006. UN ونحن نشير بشكل خاص إلى معاهدة تلاتيلولكو، ونحن طرف فيها، وإلى معاهدات راروتونغا وبيليندابا، ومركز منغوليا بوصفها دولة خالية من الأسلحة النووية، وإلى المعاهدة الأحدث، أي القرار بالتوقيع على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في سيميبالاتنسك عام 2006.
    1. Welcomes the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in Semipalatinsk, Kazakhstan, on 8 September 2006; UN 1 - ترحب بتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في سيميبالاتينسك، كازاخستان، في 8 أيلول/سبتمبر 2006؛
    1. Welcomes the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in Semipalatinsk, Kazakhstan, on 8 September 2006; UN 1 - ترحب بتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في سميبالاتينسك، كازاخستان، في 8 أيلول/سبتمبر 2006؛
    Participants at the Forum agreed to explore opportunities for strengthening economic cooperation in Central Asia in three closely interlinked areas: trade and investment, infrastructure development, and joint and mutually beneficial management of shared resources. UN واتفق المشاركون في المنتدى على استكشاف فرص تعزيز التعاون الاقتصادي في وسط آسيا في ثلاثة مجالات مترابطة على نحو وثيق هي: التجارة والاستثمار، وتنمية البنى التحتية، والإدارة التعاونية ذات المنفعة المتبادلة للموارد المشتركة.
    Emphasizing the role of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in promoting cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and in the environmental rehabilitation of territories affected by radioactive contamination, and the importance of stepping up efforts to ensure the safe and reliable storage of radioactive waste in the Central Asian States, UN وإذ تؤكد دور معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في تعزيز التعاون في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وفي إصلاح بيئة الأقاليم التي تضررت من التلوث الإشعاعي وأهمية تكثيف الجهود الرامية إلى كفالة التخزين المأمون الموثوق به للنفايات المشعة في دول وسط آسيا،
    Emphasizing the role of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in promoting cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and in the environmental rehabilitation of territories affected by radioactive contamination, and the importance of stepping up efforts to ensure the safe and reliable storage of radioactive waste in the Central Asian States, UN وإذ تؤكد دور معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في تعزيز التعاون في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وفي إصلاح بيئة الأقاليم التي تضررت من التلوث الإشعاعي وأهمية تكثيف الجهود الرامية إلى كفالة التخزين المأمون الموثوق به للنفايات المشعة في دول وسط آسيا،
    Assistance in the field of application of clean coal technologies was provided to countries in Central Asia in the framework of the United Nations Development Account project, co-managed by the regional adviser. UN وقدمت المساعدة في مجال تطبيق تكنولوجيات الفحم النظيفة لبلدان في آسيا الوسطى في إطار مشروع حساب التنمية التابع للأمم المتحدة، الذي يشترك في إدارته المستشار الإقليمي.
    3. Funding for UNHCR activities in Central Asia in 1994 and 1995 was sourced from United Nations Consolidated Inter-Agency Appeals for Tajikistan. UN ٣- ومصدر تمويل أنشطة المفوضية في آسيا الوسطى في ٤٩٩١ و٥٩٩١ هو نداءات اﻷمم المتحدة الموحدة المشتركة بين الوكالات لصالح طاجيكستان.
    `11. UNHCR activities in Central Asia in 1996 will be placed for the first time under General Programmes. The 1996 estimates for the Uzbekistan Programme include requirements in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkmenistan. UN ١١- ستدرج أنشطة المفوضية في آسيا الوسطى في ٦٩٩١ للمرة اﻷولى في إطار البرامج العامة، وتتضمن التقديرات لبرنامج اوزبكستان في ٦٩٩١، الاحتياجات في كازاخستان وقيرغيزستان وتركمانستان.
    13. Notes with appreciation the Centre's project to hold the First International Symposium on " Islamic Civilisation in Central Asia " in Kazakhstan, in cooperation with the Institute of Oriental Studies of the Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan, in 2007; UN 13 - يسجل بالتقدير مشروع المركز لعقد الندوة الدولية الأولى للحضارة الإسلامية في آسيا الوسطى في قزاخستان بالتعاون مع معهد الدراسات الشرقية، التابع لوزارة التعليم والعلوم لجمهورية قزاخستان عام 2007.
    46. On 23 and 24 April, a seminar organized by the United Nations on regional challenges in addressing the problem of illicit drugs in Central Asia in the context of the Afghan transition was held in Dushanbe. UN 46 - وفي 23 و 24 نيسان/أبريل، عُقدت في دوشانبي حلقة دراسية نظمتها الأمم المتحدة بشأن التحديات الإقليمية في التصدي لمشكلة الاتجار غير المشروع بالمخدرات في آسيا الوسطى في سياق المرحلة الانتقالية الأفغانية.
    Through support for the Tashkent Statement on Broadband and ICT Development for Improved Communication in Central Asia in June 2007, member States also committed themselves to strengthening collaboration on matters relating to information and communications technology at the subregional level. UN والتزمت الدول الأعضاء أيضاً، من خلال دعم بيان طشقند إزاء نطاق البث العريض وتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لتحسين الاتصالات في آسيا الوسطى في حزيران/يونيه 2007، من خلال تعزيز التعاون حول المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد دون الإقليمي.
    Lastly, Belarus welcomed the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in 2006. UN واختتم حديثه قائلا إن بيلاروس ترحب بتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more