"in chad and" - Translation from English to Arabic

    • في تشاد و
        
    • في تشاد وفي
        
    • في تشاد وما
        
    • في تشاد وجمهورية
        
    • في تشاد وحالة
        
    • وفي تشاد
        
    The current strength of the force is 2,174: 1,878 in Chad and 296 in the Central African Republic. UN ويبلغ القوام الحالي للقوة 174 2 فرداً، منهم 878 1 فرداً في تشاد و 296 في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In the meantime, the Council decided that the military component of MINURCAT would be reduced to 1,900 military personnel in Chad and 300 in the Central African Republic. UN وفي أثناء ذلك، قرر المجلس تخفيض العنصر العسكري للبعثة إلى 900 1 فرد عسكري في تشاد و 300 فرد عسكري في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Poor rainfall devastated agriculture and pastoral production in Chad and in the Niger, causing 2.5 million and 7.8 million people, respectively, to suffer from severe or moderate food insecurity. UN فقد أسفر انخفاض هطول الأمطار عن تدمير الإنتاج الزراعي والرعوي في تشاد والنيجر، مما أدى إلى معاناة 2.5 مليون نسمة في تشاد و 7.8 مليون نسمة في النيجر من انعدام الأمن الغذائي بدرجة شديدة أو متوسطة.
    I am thinking, for instance, of the European Union alongside the United Nations in Chad and the Central African Republic. UN وما يدور في خلدي، على سبيل المثال، وجود الاتحاد الأوروبي إلى جانب الأمم المتحدة في تشاد وفي جمهورية أفريقيا الوسطى.
    I am looking forward to reporting on the sustainable efforts made by the Government in my report on children and armed conflict in Chad and in my next annual report. UN وإنني أتطلع إلى الإبلاغ عن الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة في تقريري عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد وفي تقريري السنوي المقبل.
    20. On 5 February 2008, the United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, expressed deep concern regarding the military escalation in Chad and the threat this represented for civilians. UN 20 - وفي 5 شباط/فبراير 2008، أعربت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لويز أربور عن عميق قلقها إزاء التصعيد العسكري في تشاد وما يمثله من تهديد للمدنيين.
    EUFOR Chad/Central African Republic will therefore remain in Chad and the Central African Republic until 14 March 2009. UN وعليه، ستمكث قوة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى إلى غاية 14 آذار/ مارس 2009.
    The Assistant Secretary-General highlighted the lack of progress in procuring the required equipment for MINURCAT, the political developments in Chad and the status of relations between Chad and the Sudan. UN وسلط الأمين العام المساعد الضوء على عدم إحراز تقدم في مجال شراء المعدات اللازمة للبعثة، وعلى التطورات السياسية في تشاد وحالة العلاقات بين تشاد والسودان.
    in Chad and Somalia, internal crises are reaching new levels of gravity, threatening to destabilize the region. UN وفي تشاد والصومال، تشتد حدة الأزمات الداخلية وتهدد بزعزعة الاستقرار في المنطقة.
    6. Decides that the military component of the Mission shall be reduced to 2,200 military personnel (1,900 in Chad and 300 in the Central African Republic) and 25 military liaison officers, and further decides that the Mission shall include a maximum of 300 police officers and an appropriate number of civilian personnel; UN 6 - يقرر تخفيض قوام العنصر العسكري التابع للبعثة إلى 200 2 من الأفراد العسكريين (900 1 في تشاد و 300 في جمهورية أفريقيا الوسطى) و 25 من ضباط الاتصال العسكريين، ويقرر كذلك أن تتضمن البعثة عددا أقصاه 300 من ضباط الشرطة وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين؛
    On 25 May, the Council unanimously adopted resolution 1923 (2010), by which it decided to extend the mandate of MINURCAT until 31 December 2010 and to reduce the military component of MINURCAT to 2,200 military personnel (1,900 in Chad and 300 in the Central African Republic). UN وفي 25 أيار/مايو، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1923 (2010) الذي قرر به تمديد ولاية البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وتخفيض العنصر العسكري التابع للبعثة إلى 200 2 من الأفراد العسكريين (900 1 في تشاد و 300 في جمهورية أفريقيا الوسطى).
    As of 15 July, the military component of MINURCAT was to be reduced to 2,200 military personnel (1,900 in Chad and 300 in the Central African Republic) and 25 military liaison officers. UN واعتبارا من 15 تموز/يوليه، كان يلزم خفض العنصر العسكري للبعثة كي يصل إلى 200 2 من الأفراد العسكريين (900 1 في تشاد و 300 في جمهورية أفريقيا الوسطى) و 25 من ضباط الاتصال العسكريين.
    6. Decides that the military component of MINURCAT shall be reduced to 2,200 military personnel (1,900 in Chad and 300 in the Central African Republic) and 25 military liaison officers and further decides that MINURCAT should include a maximum of 300 police officers and an appropriate number of civilian personnel; UN 6 - يقرر تخفيض قوام العنصر العسكري التابع للبعثة إلى 200 2 من الأفراد العسكريين (900 1 في تشاد و 300 في جمهورية أفريقيا الوسطى) و 25 من ضباط الاتصال العسكري، ويقرر كذلك أن تتضمن البعثة عددا أقصاه 300 من ضباط الشرطة وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين؛
    6. Decides that the military component of MINURCAT shall be reduced to 2,200 military personnel (1,900 in Chad and 300 in the Central African Republic) and 25 military liaison officers and further decides that MINURCAT should include a maximum of 300 police officers and an appropriate number of civilian personnel; UN 6 - يقرر تخفيض قوام العنصر العسكري التابع للبعثة إلى 200 2 من الأفراد العسكريين (900 1 في تشاد و 300 في جمهورية أفريقيا الوسطى) و 25 من ضباط الاتصال العسكري، ويقرر كذلك أن تتضمن البعثة عددا أقصاه 300 من ضباط الشرطة وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين؛
    A continued United Nations peacekeeping presence in Chad and in the Central African Republic would contribute to wider stabilization efforts, both locally and regionally. UN إن استمرار وجود حفظ السلام الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشاد وفي جمهورية أفريقيا الوسطى من شأنه أن يسهم في توسيع نطاق جهود تحقيق الاستقرار، محليا وإقليميا على حد سواء.
    It will also contribute to curbing the humanitarian crisis in Chad and in the Central African Republic by sending a military force to support the United Nations missions in the region. UN وسوف يسهم أيضا في كبح جماح الأزمة الإنسانية في تشاد وفي جمهورية أفريقيا الوسطى بإيفاد قوة عسكرية لدعم بعثتي الأمم المتحدة في هذه المنطقة.
    9. Since the issuance of my last report (S/2007/97), there have been some positive developments in Chad and in the region. UN 9 - استجدت منذ صدور تقريري الأخير (S/2007/97) بعض التطورات السياسية الإيجابية في تشاد وفي المنطقة.
    Progress on the political track in Darfur will also have an impact, since it would likely lead to increased stability in Darfur and the possibility of an eventual return home of Sudanese refugees currently in Chad and the Central African Republic. UN كما سيكون للتقدم المحرز على المسار السياسي في دارفور تأثير في هذا الشأن لأن من المحتمل أن يفضي إلى زيادة الاستقرار في هذا الإقليم، ويتيح إمكانية العودة المحتملة للاجئين السودانيين إلى ديارهم والموجودين في الوقت الراهن في تشاد وفي جمهورية أفريقيا الوسطى.
    It should be noted that in Chad and in the Democratic Republic of the Congo, UNHCR had been benefiting from the extended common services of both MINURCAT and MONUC; UN وينبغي ملاحظة أن المفوضية استفادت في تشاد وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية من خدمات مشتركة واسعة لكل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    On 9 April, in consultations of the whole, members of the Council voiced their concern about the volatile security situation in Chad and the ongoing tensions in Chad-Sudan relations, and welcomed the signing of the Dakar Agreement by Chad and the Sudan, while calling on both countries to fully respect their commitments under this and prior agreements. UN وفي 9 نيسان/أبريل، أعرب أعضاء المجلس، أثناء المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته، عن قلقهم إزاء الحالة الأمنية المتقلبة في تشاد وما يجري من توتر في العلاقات بين تشاد والسودان، ورحّبوا بتوقيع تشاد والسودان لاتفاق داكار، داعين كلا البلدين إلى الاحترام الكامل لالتزاماتهما بموجب هذا الاتفاق والاتفاقات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more