His Government had begun to assist the High Commission for National Demining in Chad in the clearance of mines in that country. | UN | وأشار إلى أن حكومته بدأت في مساعدة المفوض السامي المعني بإزالة الألغام في تشاد في تطهير الألغام في ذلك البلد. |
A loan of $100,000 to WHO in Chad in 2004 was also written off. | UN | وتم أيضا شطب مبلغ 000 100 دولار مقدم لمنظمة الصحة العالمية في تشاد في عام 2004. |
They would then deploy to the force headquarters in Chad in early 2009. | UN | ثم يجري نشرهم بعد ذلك إلى مقر القوة في تشاد في أوائل عام 2009. |
Furthermore, I am pleased to recall that the first multi-party elections took place in Chad in 1996 in a climate of calm and transparency, as the international observers noted. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يسعدني أن أذكر أن أول انتخابات متعددة الأحزاب جرت في تشاد في عام 1996، في مناخ من الهدوء والشفافية، كما لاحظ المراقبون الدوليون. |
The Director General of the Foundation attended the first regional conference on cross-border trafficking of children in Chad in 2008, organized by UNICEF. | UN | وحضر المدير العام للمؤسسة المؤتمر الإقليمي الأول المعني بالاتجار بالأطفال عبر الحدود المعقود في تشاد عام 2008، والذي نظمته اليونيسيف. |
Oil production declined in Chad in 2006 because of technical problems. | UN | وتراجع إنتاج النفط في تشاد في عام 2006 بسبب مشاكل فنية. |
AU has become a donor to UNHCR's programmes in Africa, providing funds for operations in Chad in 2006 and in Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia and Sierra Leone in 2007. | UN | وأصبح الاتحاد الأفريقي من الجهات المانحة لبرامج مفوضية شؤون اللاجئين في أفريقيا، إذ قدم أموالا للعمليات في تشاد في عام 2006 وفى سيراليون وغينيا وكوت ديفوار وليبريا في عام 2007. |
The report presents an overview of the general situation in Chad in the context of armed conflict. | UN | ويقدم التقرير لمحة عامة عن الوضع العام في تشاد في سياق النزاع المسلح. |
:: Disseminate best practices on community hygiene and sanitation in Chad, in 2011 | UN | :: نشر أفضل الممارسات بشأن النظافة الشخصية والإصحاح في المجتمعات المحلية في تشاد في عام 2011 |
Oil production declined in Chad in 2006 because of technical problems. | UN | فقد انخفض إنتاج النفط في تشاد في عام 2006 بسبب مشاكل فنية . |
DMFAS started a new project in Chad in 2001, and follow-up projects have been agreed upon with the governments of Angola, Bangladesh, Burundi, Djibouti, Ethiopia and Togo. | UN | وقد بدأ نظام إدارة الديون والتحليل المالي مشروعاً جديداً في تشاد في عام 2001، وتم الاتفاق على مشاريع المتابعة مع حكومات كل من إثيوبيا وأنغولا وبنغلاديش وبوروندي وتوغو وجيبوتي. |
Answer: I went to the External Security Service, and was then given a mission to carry out in Chad in 1994. | UN | ج - ذهبت إلى جهاز اﻷمن الخارجي ثم كلفت بمهمة في تشاد في ٤٩. |
Therefore, the Government intends to organize in Chad in the coming days consultation with all partners in order to mobilize the necessary financial and logistic support for DIS. | UN | ولذلك، تعتزم الحكومة أن تنظم في تشاد في الأيام المقبلة مشاورات مع جميع الشركاء بغية حشد الدعم المالي واللوجستي الضروري للمفرزة الأمنية المتكاملة. |
15. The review of a project begun in Chad in 1988 revealed that the technologies developed had not effectively reached women, and that raw materials had had to be imported from Nigeria at greater cost. | UN | ١٥ - تبين من استعراض لمشروع بدأ الاضطلاع به في تشاد في عام ١٩٨٨ أن التكنولوجيات التي تم تطويرها لم تبلغ المرأة بصورة فعلية وأنه قد تعين استيراد المواد الخام من نيجيريا بتكلفة كبيرة نسبيا. |
Such workshops were held for the ECOWAS and the ECCAS regions in Nigeria, in March 2010, and in Chad, in April 2010, respectively. | UN | وعُقدت حلقات العمل هذه لمنطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في نيجيريا في آذار/مارس 2010 ولمنطقة الجماعة الاقتصادية لدول شرق أفريقيا في تشاد في نيسان/أبريل 2010. |
A similar exercise, known as " Barh El-Gazel 2006 " , was initially scheduled to take place in Chad, in February 2006, but was postponed owing to the prevailing security situation in that country. | UN | وكان من المقرر أن يضطلع بتمرين مماثل، تحت اسم " بحر الغزال 2006 " ، في تشاد في شباط/فبراير 2006، ولكنه أُرجى بسبب الحالة الأمنية السائدة في ذلك البلد. |
51. MINURCAT continued to support the national and local authorities in Chad in their efforts to resolve local tensions, promote reconciliation and enhance the environment for the return of internally displaced persons. | UN | 51 - واصلت البعثة دعم السلطات الوطنية والمحلية في تشاد في جهودها الرامية إلى نزع فتيل التوترات المحلية، وتشجيع المصالحة وتعزيز البيئة الملائمة لعودة المشردين داخليا. |
A delegation asked how the Convention on the Rights of the Child would be used as a framework for the country programme and within the region. The regional director said that the Convention provided the framework for the Ghana programme, but representatives from the region would discuss UNICEF support to countries in this regard at a meeting to be held in Chad in April. | UN | وسأل أحد الوفود عن كيفية استخدام اتفاقية حقوق الطفل كإطار عمل للبرنامج القطري وضمن المنطقة، فقال المدير اﻹقليمي إن الاتفاقية تقدم إطار عمل لبرنامج غانا، غير أن ممثلين من المنطقة سوف يبحثون دعم اليونيسيف لبلدان في هذه المنطقة في اجتماع سيعقد في تشاد في نيسان/أبريل. |
UNHCR promoted consultations with Darfur refugees in Chad in the Darfur-Darfur dialogue, as well as the participation of refugees from the Democratic Republic of the Congo in the Goma peace conference held in January 2008. D. Delivery of assistance and special needs | UN | وقد عززت مفوضية اللاجئين المشاورات مع لاجئي دارفور في تشاد في إطار الحوار بين الدارفوريين، وكذلك مشاركة اللاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية في مؤتمر غوما للسلام الذي عُـقد في كانون الثاني/يناير 2008. |
Tested successfully in Chad in 2007, the Unit is equipped with WiFi; the Global System for Mobile Communications (GSM); very high frequency (VHF) and digital video broadcasting (DVB)-radar cross-section (RCS) antennas; and a transceiver. | UN | وهذه الوحدة، التي اختُبرت بنجاح في تشاد عام 2007، مزودة بتكنولوجيا WiFi، وبالنظام العالمي للاتصالات المتنقلة، وبهوائيات البث التلفزيوني الرقمي - المقطع الراداري المستعرض ذات الترددات العالية جداً، وبجهاز إرسال استقبال. |
After the success of the first joint exercise, known as Biyongho 2003, organized at Franceville, Gabon, in the presence of a military adviser of the United Nations Department of Peacekeeping Operations and with the participation of military contingents of the subregion, we plan to repeat that experience in Chad in 2005 and hope for substantial assistance from the international community. | UN | وبعد النجاح الذي حققته أول مناورة مشتركة، المعروفة باسم بيونغو 2003، التي نظمت في فرانسفيل، غابون، بحضور مستشار عسكري من إدارة عمليات حفظ السلام في الأمم المتحدة، وبمشاركة وحدات عسكرية من المنطقة دون الإقليمية، نخطط لتكرار تلك المناورة في تشاد عام 2005، ونأمل في الحصول على مساعدة كبيرة من المجتمع الدولي. |