Anyone who doesn't believe in change is a coward, which is what I was. | Open Subtitles | أي شخص لا يؤمن في التغيير شخص جبان وتلك كانت حالي |
One representative, however, said that while the cost-benefit relationship should be maximized a willingness to invest in change was also important. | UN | غير أن أحد الممثلين قال إنه بينما ينبغي تحقيق الاستفادة القصوى من العلاقة بين التكلفة والمنفعة، فإن الاستثمار في التغيير مهم أيضاً. |
Such initiatives demonstrate the organization's increasing commitment to and willingness to working with indigenous peoples as partners or as active agents in change. | UN | وتبرهن المبادرات من هذا القبيل على تنامي التزام الفاو بالعمل مع الشعوب الأصلية بصفتها شريكة أو عناصر نشطة في التغيير واستعدادها للقيام بذلك. |
VII. The way forward: investing in change | UN | سابعا - المضي قدما: الاستثمار في التغيير |
VII. The way forward: investing in change | UN | سابعا - المضي قدما: الاستثمار في التغيير |
23. Specialists in change management believe that organizations, like human beings, have vital signs that reveal a great deal about their overall health and adaptability. | UN | ٢٣ - ويعتقد المتخصصون في التغيير في مجال اﻹدارة أن المنظمات شأنها في ذلك شأن البشر، تعطي إشارات حيوية تكشف إلى حد كبير عن حالتها الصحية العامة ومدى قدرتها على التكيف. |
The results of this project are compiled into a single volume entitled Partners in Change: Working With Men to End Gender-Based Violence which was launched on 5 March 2003 during the forty-seventh session of the Commission on the Status of Women in New York. | UN | وجُمعت نتائج هذا المشروع في مجلد واحد معنون شركاء في التغيير: العمل مع الرجال في سبيل إنهاء العنف القائم على أساس نوع الجنس، وزع لأول مرة في نيويورك في 5 آذار/مارس 2003 أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة. |
G. Investing in change (proposals 22 and 23) | UN | زاي - الاستثمار في التغيير (المقترحان 22 و 23) |
Internal resources/investment in change | UN | الموارد الداخلية/الاستثمار في التغيير |
I got a Canadian quarter in change. | Open Subtitles | حصلت على ربع كندي في التغيير. |
You don't believe in change. | Open Subtitles | ولكنك لا تؤمن في التغيير |
72. The responsibility for career growth and development lies in two places: with the Organization in terms of manager facilitation and structure; and with the staff member in terms of preparedness and commitment to be flexible, to take the risks inherent in change and generally manage their own ambitions for growth within the opportunities the global Secretariat offers. | UN | ٧٢ - تكمن المسؤولية عن نمو وتطور الحياة الوظيفية في جانبين: في المنظمة من حيث براعة المدير والهيكل؛ وفي الموظف من حيث مدى استعداده والتزامه بالتحلي بالمرونة، وتحمل المخاطر المتأصلة في التغيير وبصورة عامة توجيه طموحاتهم من أجل النمو في حدود الفرص التي تتيحها اﻷمانة العامة على الصعيد العالمي. |
At the forty-seventh session of the Commission on the Status of Women, held in New York in March 2003, INSTRAW, in cooperation with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs, launched a publication entitled Partners in Change: Working with Men to End Gender-Based Violence. | UN | وفي الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في نيويورك في آذار/مارس 2003، أصدر المعهد بالتعاون مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة منشورا بعنوان " شركاء في التغيير: العمل مع الرجال في سبيل إنهاء العنف القائم على أساس نوع الجنس " . |
13 United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW), Partners in Change: Working with men to end gender-based violence (Santo Domingo, 2002); and United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Male roles, masculinities and violence: A culture of peace perspective. | UN | (13) المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، شركاء في التغيير: العمل مع الرجال لوضع حد للعنف الذي يستند إلى نوع الجنس (سانتو دومينغو، 2002)؛ واليونسكو، دور الذكور، والخصائص الذكرية والعنف: ثقافة منظور سلمي، تحرير: إ. |
During the forty-seventh session of the Commission on the Status of Women, held in New York in March 2003, INSTRAW, in cooperation with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs, launched its publication entitled Partners in change: working with men to end gender-based violence. | UN | وفي الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في نيويورك في آذار/مارس 2003، أصدر المعهد، بالتعاون مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، منشورا بعنوان " شركاء في التغيير: العمل مع الرجال من أجل إنهاء العنف القائم على نوع الجنس " . |
During the forty-seventh session of the Commission on the Status of Women, held in New York in March 2003, INSTRAW, in cooperation with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs, launched its publication entitled Partners in Change: Working with Men to End Gender-Based Violence. | UN | وفي الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في نيويورك في آذار/مارس 2003، أصدر المعهد، بالتعاون مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، منشورا بعنوان " شركاء في التغيير: العمل مع الرجال من أجل إنهاء العنف القائم على أساس نوع الجنس " . |