Men like this have held the real power in China since I was young. | Open Subtitles | رجل مثل هذا يحمل القوة العظمى في الصين منذ أن كنت شابا. |
It is particularly worth mentioning that the session also helped enhance the understanding of China by parliamentarians of other counties, who saw for themselves the tremendous changes in China since the reform and opening-up, as well as the great progress the Chinese people have made in a short span of some 10 years. | UN | ومما هو جدير بالذكر خاصة أن الــدورة قــد ساعدت أيضا على تعزيز الفهم للصين لدى البرلمانيين من بلدان أخرى، الذين لمسوا بأنفسهم التغيرات الهائلة التي حدثت في الصين منذ اﻹصلاح والانفتاح، كما لمسوا التقــدم العظيم الــذي حققه الشعب الصيني في غضون فترة زمنية قصيرة لا تتعدى عشر سنوات. |
Betting's been illegal in China since 1949. | Open Subtitles | الرهان غير شرعيَ في الصين منذ 1949. |
7. Ms. Gabr wondered why there had been no increase in the numbers of women engaged in high-level political participation in China since the previous report. | UN | 7 - السيدة جبر: تساءلت عن سبب عدم وجود زيادة في أعداد النساء اللائي يقمن بالمشاركة السياسية على المستوى الرفيع في الصين منذ التقرير السابق. |
Some part of the high saving rates in China since the early 1980’s might be due to the decline in public confidence about health care, retirement benefits, and education, and a weakened sense of job security. However, the same factors seem to be working in the same direction for saving in the US, too. | News-Commentary | قد يرجع جزء من الأسباب وراء ارتفاع معدلات الادخار في الصين منذ أوائل الثمانينيات إلى انحدار ثقة عامة الناس في الرعاية الصحية، ومعاشات التقاعد، والتعليم، والافتقار إلى الشعور بالأمان الوظيفي. ولكن يبدو أن نفس العوامل تسلك نفس الاتجاه حين نتحدث عن الادخار في الولايات المتحدة أيضاً. |
32. Environmental protection has received a heightened degree of government attention in China since the First National Environmental Protection Conference was held in Beijing in August 1973 (Gao, Wenmin and Xinhai, 1993). | UN | ٣٢ - تلقت حماية البيئة درجة مرتفعة من اهتمام الحكومة في الصين منذ عقد المؤتمر اﻷول لحماية البيئة الوطنية في بيجينغ في آب/اغسطس ١٩٧٣ )غاو ووينمين وجينهاي، ١٩٩٣(. |
The fourth session, held in Nanjing, attracted a total of 7,900 participants from 146 countries (see table 1 in the annex to the present note), making it one of the largest global United Nations meetings held in China since 1995. | UN | 6 - وجذبت الدورة الرابعة المعقودة في نانجينغ ما مجموعة 900 7 مشارك من 146 بلداً (أنظر الجدول 1 في مرفق هذه المذكرة)، وبذلك أصبحت هذه الدورة أكبر اجتماع عالمي للأمم المتحدة يعقد في الصين منذ 1995. |
Resolution 2758 (XXVI) has accurately reflected the political situation in China since 1949, thus settling once and for all and in a just manner the question of China's representation at the United Nations politically, legally and procedurally, and at the same time rendering invalid the proposal on the so-called " dual representation " sponsored at that time by a very small number of countries. | UN | وكان القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( انعكاسا دقيقا للحالة السياسية في الصين منذ عام ١٩٤٩، مما وضع حدا بصورة نهائية وبطريقة عادلة لمسألة تمثيل الصين لدى اﻷمم المتحدة سياسيا وقانونيا وإجرائيا، وأبطل في الوقت نفسه صحة الاقتراح المتعلق بما يسمى " التمثيل المزدوج " الذي قدمه في ذلك الوقت عدد قليل جدا من البلدان. |
The more recent stabilization and slight narrowing of global income inequality largely reflect economic growth in China since the 1990s, growth in India, and growth in other emerging and developing economies since 2000. | UN | وإن ما شوهد مؤخرا من استقرار وتقلص طفيف على صعيد التفاوت في الدخل عالميا يعكس إلى حد كبير النمو الاقتصادي في الصين منذ التسعينيات من القرن الماضي والنمو في الهند والنمو في غيرهما من الاقتصادات الناشئة والاقتصادات النامية منذ عام 2000(). |
Welcoming the apparent drop in the number of executions in China since the return of the right of review to the Supreme People's Court in 2007, New Zealand recommended (c) continued reform towards the eventual abolition of the death penalty, including greater transparency around its use. | UN | وفي معرض الترحيب بالانخفاض الواضح في عدد حالات تنفيذ أحكام الإعدام في الصين منذ عودة حق إعادة النظر في أحكام الإعدام إلى المحكمة الشعبية العليا في عام 2007، أوصت نيوزيلندا بأن: (ج) يواصل الإصلاح الموجه نحو إلغاء عقوبة الإعدام في نهاية المطاف، بما في ذلك زيادة الشفافية فيما يتعلق باستخدامها. |
89. A UNU effort on the impact of economic development on rural women in China, begun some time ago within a UNU project on household, gender and age, has sought to identify the impact of economic reforms on rural women in China since 1979, their roles in economic development and the problems encountered. | UN | ٨٩ - بدأت جامعة اﻷمم المتحدة منذ فترة نشاطا للتعرف على أثر التنمية الاقتصادية على المرأة الريفية في الصين، في إطار مشروع تابع للجامعة بشأن اﻷسر المعيشية ونوع الجنس والسن. وكان الهدف من هذه الجهود هو التعرف على أثر الاصلاحات الاقتصادية على المرأة الريفية في الصين منذ عام ١٩٧٩، ودورها في التنمية الاقتصادية وعلى المشاكل المصادفة في ذلك. |
89. A UNU effort on the impact of economic development on rural women in China, begun some time ago within a UNU project on household, gender and age, has sought to identify the impact of economic reforms on rural women in China since 1979, their roles in economic development and the problems encountered. | UN | ٨٩ - بدأت جامعة اﻷمم المتحدة منذ فترة في بذل جهود بشأن أثر التنمية الاقتصادية على المرأة الريفية في الصين، وذلك في إطار مشروع تابع للجامعة بشأن اﻷسر المعيشية ونوع الجنس والسن. وكان الهدف من هذه الجهود هو التعرف على أثر الاصلاحات الاقتصادية على المرأة الريفية في الصين منذ عام ١٩٧٩ ودورها في التنمية الاقتصادية وعلى المشاكل المصادفة في ذلك. |
In fact, Japan has attempted to atone for its past actions, including by offering enthusiastic support to Deng Xiaoping’s efforts to open up the Chinese economy. The trillions of yen that Japanese businesses have invested in China since the 1990’s – not to mention the transfer of critical technologies – could not have been about profit alone (and, in any case, Japanese investment has benefited both economies). | News-Commentary | الواقع أن اليابان حاولت التكفير عن أفعالها في الماضي، بما في ذلك تقديم الدعم الحماسي لجهود دينج شياو بينج لفتح اقتصاد الصين. فلم تكن تريليونات الين التي استثمرتها الشركات اليابانية في الصين منذ تسعينيات القرن العشرين ــ ناهيك عن نقل التكنولوجيا الحرجة ــ سعياً إلى الربح فحسب (ومن الواضح على أية حال أن الاستثمارات اليابانية أفادت اقتصاد البلدين). |