"in clearing the" - Translation from English to Arabic

    • في تصفية
        
    The progress made in clearing the backlog of the Yearbook was also welcome. UN وأعرب أيضا عن ترحيبه بالتقدم المحرز في تصفية اﻷعمال المتأخرة بصدد الكتاب السنوي.
    157. Despite the progress made by the mission in clearing the claims against the Organization, the Board considered that a number of claims could have been avoided if the mission had taken appropriate preventive action. UN ١٥٧ - وعلى الرغم من التقدم الذي أحرزته البعثة في تصفية المطالبات من المنظمة، رأى المجلس أنه كان من الممكن تفادي عدد من المطالبات لو كانت البعثة قد اتخذت اﻹجراءات الوقائية المناسبة.
    " 17. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly quarterly written reports on the progress made in clearing the backlog; UN " ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقارير خطية فصلية إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة؛
    17. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly quarterly written reports on the progress made in clearing the backlog; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقارير خطية فصلية إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة؛
    17. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly quarterly written reports on the progress made in clearing the backlog; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقارير خطية فصلية إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة؛
    The General Assembly takes note of the notes by the Secretary-General on death and disability benefits A/C.5/53/66 and A/C.5/54/13. and on the progress made in clearing the backlog of claims for incidents. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرتَي اﻷمين العام المتعلقتين باستحقاقات الوفاة والعجز)٣( وبالتقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة المتعلق بالحوادث. ــ ــ ــ ــ ــ )٣( A/C.5/53/66 و A/C.5/54/13.
    51. The Committee commended the progress made in clearing the backlog of summary records and in the timely issuance of the records of the sixtieth session of the General Assembly. UN 51 - أثنت اللجنة على التقدم المحرز في تصفية المحاضر الموجزة المتأخرة، وفي إصدار محاضر الدورة الستين للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    The Board is concerned about the delay in clearing the UNDP-related transactions as the balance pertains to the biennium 2002-2003 and no settlement was made in the biennium 2004-2005. UN والمجلس يساوره القلق إزاء التأخر في تصفية المعاملات المتصلة بالبرنامج الإنمائي لأن هذا الرصيد يعود إلى فترة السنتين 2002-2003 ولم يخضع لأي تسوية في فترة السنتين 2004-2005.
    The continued need for this post should be reviewed in the context of the proposed programme budget for 2014-2015, taking into account the progress made in clearing the backlog. UN وينبغي استعراض مدى استمرار الحاجة لهذه الوظيفة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، مع مراعاة ما يحرز من تقدم في تصفية الأعمال المتأخرة.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it take note of the note by the Secretary-General on the quarterly report for the period from 1 October to 31 December 1998 on progress made in clearing the backlog of claims for incidents. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام عن التقرير الفصلي عن التقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة المتعلقة بحوادث الوفاة والعجز، الذي يغطي الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, with-out a vote, to recommend to the General Assembly that it take note of the note by the Secretary-General on the quarterly report for the period from 1 January to 31 March 1999 on progress made in clearing the backlog of claims for incidents. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، بدون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام بشأن التقرير الفصلي للفترة من ١ كانون الثاني/ينايــر إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩ الذي يتناول التقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة المتصلة بحوادث الوفاة والعجز.
    It is recalled that as at 19 May 1997 a backlog of 564 death and disability claims awaited processing, and that the General Assembly, in its resolution 51/239 A of 17 June 1997, requested the Secretary-General to submit to it quarterly reports on the progress made in clearing the backlog. UN وتجدر الإشارة إلى أن المطالبات المتراكمة بشأن الوفاة والعجز التي كانت تنتظر التجهيز في 19 أيار/مايو 1997 بلغت 564 مطالبة، وإلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 51/239 ألف المؤرخ 17 حزيران/يونيه 1997 أن يقدم إليها تقارير فصلية عن التقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة.
    The Board looks forward to further progress in clearing the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series. UN ٢١٠ - ويتطلع المجلس إلى تحقيق مزيد من التقدم في تصفية اﻷعمال المتأخرة المتراكمة في مجال نشر " مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة " .
    28. Introducing the note by the Secretary-General on death and disability benefits (A/C.5/52/50), he said that the document was essentially a quarterly report on progress made in clearing the backlog in death and disability claims. UN ٢٨ - وقال في معرض تقديمه لمذكرة اﻷمين العام بشأن استحقاقات الوفاة والعجز )A/C.5/52/50(، أن الوثيقة تعد أساسا تقريرا ربع سنوي عن التقدم المحرز في تصفية متأخرات مطالبات الوفاة والعجز.
    13. Mr. Halbwachs (Controller), recalling that the General Assembly, in resolution 51/239 A, had requested the Secretary-General to submit to it quarterly reports on the progress made in clearing the backlog of death and disability claims, introduced the fourth such report (A/C.5/53/16), which dealt with the period ending 30 June 1998. UN ٣١ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: ذكﱠر بأن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام، في قرارها ١٥/٩٣٢ ألف، أن يقدم تقارير فصلية عن التقدم المحرز في تصفية مطالبات التعويض المتراكمة، وعرض التقرير الرابع عن هذه المسألة )(A/C.5/53/16 الذي يشمل الفترة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    The General Assembly takes note of the note by the Secretary-General on death and disability benefits A/C.5/53/58. and on the progress made in clearing the backlog of claims for incidents. UN تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة اﻷمين العام عن استحقاقات الوفاة والعجز)١٠( وعن التقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة عن حالات الوفاة والعجز.
    (iii) Reports on the progress made in clearing the backlog of claims for incidents and the United Nations Logistics Base at Brindisi would be coordinated by Mr. Eduardo Ramos (Portugal), Rapporteur of the Committee. UN `3 ' التقارير المتعلقة بالتقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة المتصلة بالحوادث، وبقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ينسقها السيد إدواردو راموس (البرتغال)، مقرر اللجنة.
    1. The information contained in the annex to the present note is submitted pursuant to paragraphs 16 and 17 of General Assembly resolution 51/239 of 17 June 1997, in which the Assembly noted that as at 19 May 1997 the current backlog of death and disability claims awaiting processing was 564 claims and requested the Secretary-General to submit to the Assembly quarterly written reports on the progress made in clearing the backlog. UN ١ - المعلومات الواردة في مرفق هذه المذكرة مقدمة عملا بالفقرتين ١٦ و ١٧ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣٩ المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، اللتين لاحظت فيهما الجمعية العامة أن المطالبات المتراكمة بشأن الوفاة والعجز التي كانت قيد التجهيز في ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧ بلغت ٥٦٤ مطالبة، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقارير خطية فصلية إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة.
    1. The information contained in the annex to the present note is submitted pursuant to paragraphs 16 and 17 of General Assembly resolution 51/239 A of 17 June 1997, in which the Assembly noted that as at 19 May 1997 a backlog of 564 death and disability claims awaited processing and requested the Secretary-General to submit to the Assembly quarterly written reports on the progress made in clearing the backlog. UN 1- المعلومات الواردة في مرفق هذه المذكرة مقدمة عملا بالفقرتين 16 و 17 من قرار الجمعية العامة 51/239 ألف المؤرخ 17 حزيران/يونيه 1997، اللتين لاحظت فيهما الجمعية العامة أن المطالبات المتراكمة بشأن الوفاة والعجز التي كانت تنتظر التجهيز حتى 19 أيار/مايو 1997 بلغت 564 مطالبة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقارير خطية فصلية إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة.
    1. The information contained in the annex to the present note is submitted pursuant to paragraphs 16 and 17 of General Assembly resolution 51/239 A of 17 June 1997, in which the Assembly, noted that as at 19 May 1997 the current backlog of death and disability claims awaiting processing was 564 claims and requested the Secretary-General to submit to the Assembly quarterly written reports on the progress made in clearing the backlog. UN ١ - المعلومات الواردة في مرفق هذه المذكرة مقدمة عملا بالفقرتين ١٦ و ١٧ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣٩ ألف المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، اللتين لاحظت فيهما الجمعية العامة أن المطالبات المتراكمة بشأن الوفاة والعجز التي كانت قيد التجهيز في ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧ بلغت ٥٦٤ مطالبة، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقارير خطية فصلية إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more