"in closed consultations on" - Translation from English to Arabic

    • في مشاورات مغلقة بشأن
        
    • في مشاورات مغلقة عن
        
    • مشاورات مغلقة في
        
    • في جلسة مشاورات مغلقة عقدت
        
    The Secretary-General briefed the Council in closed consultations on the situation in Somalia within the framework of his report on his visit to Addis Ababa. UN وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الحالة في الصومال في إطار تقريره عن زيارته إلى أديس أبابا.
    234. On 16 September, the Secretary-General briefed the Council in closed consultations on the findings of the United Nations Mission to Investigate Allegations of the Use of Chemical Weapons in the Syrian Arab Republic. UN ٢٣٤ - وفي 16 أيلول/سبتمبر، قدّم الأمين العام إحاطة للمجلس في مشاورات مغلقة بشأن النتائج التي توصلت إليها بعثة الأمم المتحدة للتحقيق في مزاعم استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية.
    On 20 June, the Council was briefed in closed consultations on the situation in Myanmar by the Special Adviser to the Secretary-General for Myanmar, Vijay Nambiar. UN في 20 حزيران/يونيه، استمع المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الوضع في ميانمار، إلى إحاطة قدمها فيجاي نامبيار، المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار.
    On 13 October, the Special Adviser of the Secretary-General on Yemen, Jamal Benomar, briefed the Security Council in closed consultations on the situation in the country. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر، قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، جمال بن عمر، إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة عن الحالة في ذلك البلد.
    On 8 February, the Secretary-General briefed the Council in closed consultations on his visit to the Middle East and addressed the situation in the Syrian Arab Republic. UN وفي 8 شباط/فبراير 2012، قدم بان كي - مون، الأمين العام، إحاطة للمجلس في مشاورات مغلقة عن الزيارة التي أجراها للشرق الأوسط وتناول خلالها الحالة في الجمهورية العربية السورية.
    The Council convened in closed consultations on 27 January to consider a draft resolution on the situation in the Syrian Arab Republic. UN عقد المجلس مشاورات مغلقة في 27 كانون الثاني/يناير للنظر في مشروع قرار بشأن الوضع في الجمهورية العربية السورية.
    On 17 May, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, briefed the Council in closed consultations on her recent visit to Afghanistan. UN في 17 أيار/مايو، قدمت السيدة فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن آخر زيارة أجرتها في أفغانستان.
    On 18 June, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council in closed consultations on UNDOF. UN وفي 18 حزيران/يونيه، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    293. On 18 June, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council in closed consultations on the situation in the UNDOF area of operations. UN 293 - وفي 18 حزيران/يونيه، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الحالة في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    On 9 July, the Special Coordinator of the Secretary-General for Lebanon, Derek Plumbly, and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council in closed consultations on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) and on the activities of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) over the past four months. UN في 9 تموز/يوليه، قدم المنسق الخاص للأمين العام في لبنان، ديريك بلامبلي، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) وبشأن الأنشطة التي اضطلعت بها قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على مدى الأشهر الأربعة الماضية.
    On 15 July, the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), Lisa Buttenheim, briefed the Council in closed consultations on the situation in Cyprus, which she described as generally calm and stable. UN في 15 تموز/يوليه، قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ليزا بوتنهايم، إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الحالة في قبرص، التي وصفتها بالهادئة والمستقرة عموما.
    37. On 16 July, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council, in closed consultations, on the preparations for the deployment of MINUSCA. UN ٣٧ - وفي 16 تموز/يوليه، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الاستعدادات الجارية لنشر بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    315. On 20 June, the Special Adviser briefed the Council in closed consultations on the situation in Yemen, highlighting the ongoing political process, as well as the recent government offensive against Al-Qaida in the Arabian Peninsula. UN 315 - وفي 20 حزيران/يونيه، قدم المستشار الخاص إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الحالة في اليمن، أبرز فيها العملية السياسية الجارية، وتناول أيضا الهجوم الذي شنته الحكومة مؤخرا على تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية.
    On 26 June, the Council was briefed in closed consultations on the situation in the Syrian Arab Republic by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and, through video conference, the Deputy Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria, Nasser al-Kidwa. UN وفي 26 حزيران/يونيه، استمع المجلس، في مشاورات مغلقة بشأن الوضع في الجمهورية العربية السورية، إلى إحاطة قدمها كل من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وناصر القدوة، نائب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا، عبر التداول بالفيديو.
    156. On 9 January 2014, the Council met in closed consultations on the situation in the Sudan and South Sudan, briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, the Special Envoy (by videoconference) and the Special Representative. UN ١٥٦ - وفي 9 كانون الثاني/يناير 2014، اجتمع المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الحالة في السودان وجنوب السودان، واستمع إلى إحاطات قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، والمبعوث الخاص (عبر الفيديو)، والممثلة الخاصة.
    " On 8 February 2012, the Secretary-General briefed the Security Council in closed consultations on his visit to the Middle East and, among other things, the Palestinian-Israeli peace process. UN " وفي 8 شباط/فبراير 2012، قدم الأمين العام إحاطة لمجلس الأمن في مشاورات مغلقة عن رحلته إلى الشرق الأوسط، وعن جملة أمور أخرى تشمل عملية السلام الفلسطينية - الإسرائيلية.
    9. On 16 July, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, briefed the Council, in closed consultations, on the preparations for the deployment of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA). UN 9 - وفي 16 تموز/يوليه، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إيرفيه لادسو، إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة عن الأعمال التحضيرية لنشر بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    On 7 October, the Special Adviser of the Secretary-General, Sigrid Kaag, briefed the Security Council in closed consultations on the implementation of resolution 2118 (2013). UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، قدمت المستشارة الخاصة للأمين العام، سيغريد كاغ، إحاطة إلى مجلس الأمن في مشاورات مغلقة عن تنفيذ القرار 2118 (2013).
    On 21 December, the Special Adviser delivered a briefing in closed consultations on the outcome of his trip to Yemen from 8 to 17 December, during which he had met with the President and Vice-President of Yemen, and other political actors, as well as protestors in Sana'a and Taiz, southern movements in Aden and Huthi leaders in Saada. UN في 21 كانون الأول/ديسمبر، قدم المستشار الخاص إحاطة في مشاورات مغلقة عن نتائج رحلته إلى اليمن في الفترة من 8 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر، التي التقى خلالها برئيس اليمن ونائبه وجهات فاعلة سياسية أخرى، وكذلك متظاهرين في صنعاء وتعز، والحركات الجنوبية في عدن وقادة الحوثيين في صعدة.
    Council members met in closed consultations on 9 April to discuss the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA). UN أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة في 9 نيسان/أبريل لمناقشة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Security Council was briefed in closed consultations on 10 April 2014 by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in South Sudan and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN استمع مجلس الأمن إلى إحاطة في جلسة مشاورات مغلقة عقدت في 10 نيسان/أبريل 2014، وهي الإحاطة التي قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، عن الحالة في جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more