"in clubs" - Translation from English to Arabic

    • في النوادي
        
    • وفي النوادي
        
    • في الأندية
        
    • النوادي في
        
    A number of foreign women come each year to Iceland to work as strip-tease dancers in clubs. UN وفي كل عام يأتي إلى أيسلندا عدد من النساء الأجانب للعمل راقصات تعري في النوادي.
    In 1999 an organized participation of nearly 200,000 older persons, organized in clubs and unions of adults in individual communes, was achieved; UN وتم في عام 1991 تحقيق مشاركة منسقة لما يقارب 000 200 مسن، نُظمت في النوادي واتحادات كبار السن وفرادى المقاطعات؛
    Things have picked up somewhat since 1994, especially in clubs focusing on particular pursuits. UN وعادت اﻷوضاع تنتعش نوعا ما منذ عام ٤٩٩١، خاصة في النوادي التي تركز على اﻷنشطة الخاصة.
    Consequently they look for boys who work at the railway station where the prices are lower than in clubs. UN لهذا فإنهم يبحثون عن الفتيان الذين يعملون في محطة السكك الحديدية حيث اﻷسعار أدنى مما هي في النوادي.
    Discrimination in education, in accommodation, in the disposal of property, in companies and partnerships, in clubs is strictly prohibited under the provisions of the Sex Discrimination Act. UN وتفرض أحكام قانون التمييز على أساس الجنس حظراً صارماً على التمييز في مجالات التعليم والسكن وحيازة الملكية وفي الشركات والشراكات وفي النوادي.
    Qatar amended several laws, polices and strategies to protect children in sport, including new age-based rules for sports played in clubs and federations as well as competition rules, and made physical education a compulsory element of school curricula. UN وعدلت دولة قطر عدة قوانين وسياسات واستراتيجيات من أجل حماية الأطفال في مجال الرياضة، بما في ذلك قواعد جديدة تراعي السن في الأنشطة الرياضية التي تمارس في الأندية والاتحادات الرياضية، فضلا عن قواعد لتنظيم المنافسات الرياضية، وجعلت التربية البدنية عنصرا إلزاميا في المناهج المدرسية.
    Everyone has the right to associate with others in clubs, societies, or other associations. UN ولكل فرد الحق في تكوين الجمعيات مع الآخرين في النوادي أو الجمعيات أو غير ذلك من الرابطات.
    For busting dealers selling in clubs and colleges. Open Subtitles للقبض على التجار الذين يبيعون في النوادي و الكليات
    Yeah, I wish we looked as cool dancing in clubs as we do right now. Open Subtitles أجل، أتمنى لو أننا نبدو رائعين ونحن نرقص في النوادي كما نبدو الأن
    I want youngsters in clubs and malls and on street corners talking about Doop, talking about how it holds your hair just so. Open Subtitles اريد الشباب في النوادي والاسواق وفي كل زاوية في كل شارع يتكلمون عن دوب يتكلمون عن كيف انه يجعل الشعر ثابتا هكذا
    I find people in clubs, in rich neighborhoods, and Reyes, he does the job with two other guys. Open Subtitles أبحث عن الناس في النوادي وفي الأحياء الغنية وريس ينجز العمل مع رجلين آخرين
    Whether you sing in clubs at night or just stay home. Open Subtitles سواء تَغنّي في النوادي في الليل أَو فقط يَبْقى في البيت.
    No, I'm thinking we should put some officers in clubs and bars and on the streets, you know? Open Subtitles أظن أنه علينا وضع بعض رجال الشرطة في النوادي وفي الشوارع أيضاً، ما رأيك؟
    I'm not some little kid who just likes hanging out in clubs with rock stars. Open Subtitles أنـا ليست مجرد فتـاة صغيره تحـب أن تتسكع في النوادي
    It's the video world. You know, they do their meet-and-greets at night in clubs. Open Subtitles إنه عالم الفيديو تعرفين أنهم يعملون ويجتمعون ويحيّيون الليل في النوادي
    It's the video world. You know, they do their meet-and-greets at night in clubs. Open Subtitles إنه عالم الفيديو تعرفين أنهم يعملون ويجتمعون ويحيّيون الليل في النوادي
    Made guys like to hang in clubs. And he ran five of the hottest in Miami Beach. Open Subtitles يجعل الشباب وكأنهم مشنوقون في النوادي ويقضي خمسة أيام ساخنة على شاطيء ميامي
    The first thing that... people give up during a recession... is their membership in clubs like that. Open Subtitles أول شيء... يتخلى عنه الناس خلال فترة الكساد... هو عضويتهم في النوادي من هذا القبيل
    The national languages of the ethnic minorities were taught in clubs and societies, and the State encouraged the manifestation of their own music, dance, folklore and song through cultural institutions. UN ويتم تعليم اللغات القومية لﻷقليات اﻹثنية في النوادي والجمعيات، وتشجع الحكومة أنشطتها الموسيقية ورقصاتها وفنونها الشعبية وأغانيها من خلال المؤسسات الثقافية.
    Discrimination in education, in accommodation, in the disposal of property, in companies and partnerships, in clubs is strictly prohibited under the provisions of the Sex Discrimination Act. UN وتحظر أحكام قانون مكافحة التمييز على أساس الجنس حظراً صارماً التمييز في مجالات التعليم والسكن وحيازة الملكية وفي الشركات والشراكات وفي النوادي.
    Although there are no major differences between men and women in organizing leisure activities and participation in clubs and associations, such differences are considerable in the area of volunteer work: this area is strongly differentiated by gender. (see para. 281) UN وإذا لم يوجد تباين كبير بين الرجال والنساء في إدارة وسائل الترفيه والمشاركة في الأندية والجمعيات، فإن التباين كبير في مجال العمل الطوعي حيث يوجد بون شاسع في هذا المجال بين الجنسين. (انظر رقم 281).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more