"in collaboration and coordination" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون والتنسيق
        
    Work in collaboration and coordination with other scientific bodies: UN (ك) العمل بالتعاون والتنسيق مع الهيئات العلمية الأخرى:
    Its purpose is to formulate public policies regarding gender violence, and to take steps to guarantee the rights of female victims of such violence, working in collaboration and coordination with other government entities. UN والهدف من هذا الوفد صياغة سياسات عامة بشأن العنف الجنساني واتخاذ خطوات لضمان حق الإناث من ضحايا هذا العنف، ويعمل الوفد بالتعاون والتنسيق مع الكيانات الحكومية الأخرى.
    However, in view of his status as a refugee in Yemen, the Yemeni Government decided that it would be more appropriate to expel him from the territory of Yemen in collaboration and coordination with the UNHCR office in Sana'a. UN غير أنه نظراً لمركزه كلاجئ باليمن قررت الحكومة اليمنية أنه يكون من الأنسب طرده من التراب اليمني بالتعاون والتنسيق مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في صنعاء.
    93. The enrolment rate at the basic stage of education amounts to 95 per cent and the administrative authorities of the Kingdom, acting in collaboration and coordination with the Ministry, take action against guardians who fail to enrol their children at school. UN 93- وقد وصلت نسبة الالتحاق في المرحلة الأساسية إلى 95 في المائة، كما يتابع الحكام الإداريون في مختلف مناطق المملكة أولياء الطلبة الذين لا يلحقون أبناءهم في المدارس بالتعاون والتنسيق مع الوزارة.
    The DGSPW aims at formulating and implementing its programmes and activities in collaboration and coordination with other governmental entities, non-governmental organizations and gender and women's studies and research centres and programmes within universities as well as other relevant organizations. UN وتهدف المديرية العامة إلى وضع وتنفيذ برامجها وأنشطتها بالتعاون والتنسيق مع الهيئات الحكومية الأخرى والمنظمات غير الحكومية ومراكز وبرامج الدراسات والبحوث الجنسانية والمتعلقة بالمرأة في الجامعات وكذلك في المنظمات الأخرى.
    (k) Work in collaboration and coordination with other scientific bodies UN (ك) العمل بالتعاون والتنسيق مع الهيئات العلمية الأخرى
    (g) Discuss activities for work in collaboration and coordination with other scientific bodies and effective participation of parties in the work of the Committee. UN (ز) أن تناقِش أنشطة العمل بالتعاون والتنسيق مع الهيئات العلمية الأخرى والمشاركة الفعَّالة من الأطراف في عمل اللجنة.
    J. Work in collaboration and coordination with other scientific bodies (agenda item 5 (k)) UN ياء - العمل بالتعاون والتنسيق مع الهيئات العلمية الأخرى (البند 5 (ك) من جدول الأعمال)
    54. One of the most important measures taken to curb domestic violence was the establishment of the Family Protection Division, which includes a Child Abuse Unit, in 1997 in collaboration and coordination with the non—governmental organizations. UN 54- من أهم التدابير التي اتخذت للحد من العنف المنزلي، استحداث " قسم لحماية الأسرة عام 1997 " بالتعاون والتنسيق مع المنظمات غير الحكومية ومنها " وحدة الإساءة للأطفال " .
    The Special Categories Welfare Department, in collaboration and coordination with the Civil Defence Department, ensures that safety requirements are met at the governmental and private centres and provides protective masks and goggles, as well as special clothing and footwear, for the student trainees at the centres under its supervision. UN 54- تقوم إدارة رعاية الفئات الخاصة بالتعاون والتنسيق مع إدارة الدفاع المدني على توفير شروط السلامة في المراكز الحكومية والخاصة، كما تعمل على تزويد الطلاب المتدربين في المراكز التابعة لإشرافها بالكمامات والنظارات الواقية وكذلك الملابس والأحذية الخاصة.
    Furthermore, the Office of the High Commissioner for Disabled Persons has been upgraded, within the framework of the present Government, to what is now the State Secretariat for Disabled Persons, with the mandate of integrating this group of people into the overall fabric of the society, in collaboration and coordination with other concerned agencies and bodies. UN 355- كما تم الارتقاء بالمندوبية السامية للأشخاص المعاقين بتحويلها إلى كتابة الدولة المكلفة بالأشخاص المعاقين، في إطار الحكومة القائمة؛ وأسندت إليها مهمة إدماج هذه الشريحة في النسيج الاجتماعي، بالتعاون والتنسيق مع مختلف الفرقاء المعنيين .
    Highly advanced methods have been developed, in collaboration and coordination with the popular organizations concerned, particularly the Tala'i al-Baath (Baath Vanguard) and the Shabibat al-Thawra (Revolutionary Youth) organizations, to ensure that these activities supplement the school curricula in an integrated manner. UN ٢٠٢- تستمر وزارة التربية في العمل على الاستفادة من أوقات الفراغ عند التلاميذ في مجال تكامل المناشط الصفية واللاصفية داخل المدرسة وخارجها وتوفير مستلزماتها الفنية والمادية ووضع صيغ متقدمة في إطار متكامل مع المنهاج المدرسي بالتعاون والتنسيق مع المنظمات الشعبية المعنية، وخاصة منظمتي طلائع البعث وشبيبة الثورة.
    Subsequently, the Committee will discuss activities for the effective participation of parties in the work of the Committee, and the work in collaboration and coordination with other scientific bodies of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade. UN 13 - وبعد ذلك ستناقِش اللجنة الأنشطة المتعلّقة بالمشاركة الفعّالة للأطراف في عمل اللجنة، والعمل بالتعاون والتنسيق مع الهيئات العلمية الأخرى التابعة لاتفاقية بازل بشأن التحكُّم في نقل النفايات الخطرة والتخلّص منها عبر الحدود واتفاقية روتردام المتعلّقة بتطبيق إجراء الموافقة المُسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معيَّنة خطرة متداولة في التجارة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more