Social Policy Framework for Africa: AUC, in collaboration with ECA and AfDB, should develop a joint report on social development in Africa; | UN | `4 ' إطار السياسة الاجتماعية لأفريقيا: ستقوم المفوضية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، بإعداد تقرير مشترك عن التنمية الاجتماعية في أفريقيا؛ |
The Department of Economic and Social Affairs will work in collaboration with ECA in implementing this project to enhance the capacities for effective human resources management in the public sector in Africa. | UN | وستعمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على تنفيذ هذا المشروع لتعزيز القدرات بغية تحقيق الفعالية في إدارة الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا. |
The project will be executed by the United Nations Office on Drugs and Crime, in collaboration with ECA and the Department of Economic and Social Affairs. | UN | وسيقوم على تنفيذ المشروع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
In 2005, the AU Assembly (AUA) requested AUC in collaboration with ECA, AfDB, etc., to monitor achievement of the MDGs in Africa and to report outcomes to AUA. | UN | وفي عام 2005 أيضاً، طلب مؤتمر الاتحاد الأفريقي من مفوضية الاتحاد الأفريقي، أن ترصد، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، مدى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وأن تبلغه بنتائج عملية الرصد هذه. |
For example, at the request of OAU, a plan of action encompassing major health aspects of relevance to Africa will be developed in collaboration with ECA. | UN | وعلى سبيل المثال، سيتم، بناء على طلب منظمة الوحدة الافريقية، وضع خطة عمل تتضمن الجوانب الصحية الرئيسية المتصلة بافريقيا بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا. |
With the financial support of the Government of Norway, the implementation of the project has been initiated in Africa and Latin America and the Caribbean, in collaboration with ECA and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, respectively. | UN | وشُرع، بدعم مالي من حكومة النرويج، في تنفيذ المشروع في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعتين للأمم المتحدة. |
124. UNFPA, in collaboration with ECA, developed a prototype population, environment, development and agriculture computer model aimed at raising the awareness of African policy makers and planners on interlinkages of these issues and to promote the understanding of relationships between women's reproductive health and household food security. | UN | 124 - وطوَّر صندوق الأمم المتحدة للسكان بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا برنامجا حاسوبيا نموذجيا في مجال السكان والبيئة والتنمية والزراعة يرمي إلى زيادة وعي واضعي السياسات الأفريقيين ومخططيها بترابط هذه المسائل وتعزيز فهم العلاقة بين الصحة الإنجابية للنساء والأمن الغذائي في الأسر المعيشية. |
in collaboration with ECA, it developed a prototype computer model for population, environment, development and agriculture, aimed at raising awareness of the policy makers and planners on the interlinkages of these issues and to promote an understanding of their relationship to women's reproductive health and household food security. | UN | وطور الصندوق بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا نموذجا لبرنامج حاسوبي رائد في مجالات السكان والبيئة والتنمية والزراعة يرمي إلى زيادة وعي واضعي السياسات والمخططين بشأن الروابط المتداخلة بين تلك القضايا وتعزيز فهم علاقاتها المتبادلة بمجالي الصحة التناسلية للمرأة والأمن الغذائي للأسر المعيشية. |
Implementing entities: ESCWA, in collaboration with ECA, ECE, UNESCO, the Department of Economic and Social Affairs and non-United Nations entities | UN | الكيانات المنفذة: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا واليونسكو وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وكيانات غير تابعة للأمم المتحدة |
The Committee was informed of AUC efforts to improve and integrate Africa's infrastructure through the introduction of the Programme for Infrastructure Development in Africa (PIDA) that was being developed in collaboration with ECA, AfDB and other development partners. | UN | وتم إبلاغ اللجنة بالجهود التي تبذلها مفوضية الاتحاد الأفريقي لتحسين ودمج الهياكل الأساسية لأفريقيا من خلال استحداث برنامج تطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا الذي يتم وضعه بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي والشركاء الآخرين في التنمية. |
Regarding the issue of an effective implementation of the Charter, the Committee requested the AU Commission, in collaboration with ECA, AfDB, the RECs, the African Capacity Building Foundation and member States, to come up with an effective coordination, monitoring and evaluation mechanism. | UN | وفيما يتعلق بمسألة التنفيذ الفعال للميثاق طلبت اللجنة من مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تقوم، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمؤسسة الأفريقية لبناء القدرات والدول الأعضاء، بعقد اجتماع والخروج بتصور لآلية فعالة للتنسيق والرصد والتقييم. |
2. In accordance with those recommendations, the African Union Commission (AUC) embarked on various activities in collaboration with ECA, the African Development Bank (AfDB), members of the African statistical system and development partners. | UN | 2- طبقاً لهذه التوصيات، قامت مفوضية الاتحاد الأفريقي بأنشطة مختلفة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي وكافة أعضاء المنظومة الإحصائية الأفريقية والشركاء الإنمائيين. |
In 2009, the Division for the Advancement of Women, in collaboration with ECA, convened an expert group meeting on legislation to address harmful practices which examined current research and practice from countries around the world. | UN | وفي عام 2009 نظمت شعبة النهوض بالمرأة، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن التشريعات المتصلة بالتصدي للممارسات الضارة قام بدراسة البحوث والممارسات المتبعة في بلدان من جميع أنحاء العالم. |
The framework will be supplemented with recommendations in relation to female genital mutilation and other forms of violence against women, based on the outcome of an expert group meeting on legislation to address harmful practices, convened by the Division for the Advancement of Women in collaboration with ECA. | UN | وسيستكمل الإطار بتوصيات تتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وغير ذلك من أشكال العنف ضد المرأة، بالاستناد إلى نتائج اجتماع فريق خبراء معني بالتشريعات المتعلقة بالتصدي للممارسات الضارة نظمته شعبة النهوض بالمرأة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
146. UNDP, in collaboration with ECA and the African Development Bank, has continued to provide assistance to OAU in the implementation of the Abuja Treaty Establishing the African Economic Community (AEC) through capacity development. | UN | 146- وواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، تقديم المساعدة إلى منظمة الوحدة الأفريقية في تنفيذ معاهدة أبوجا بإنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية من خلال تنمية القدرات. |
(a) Development and establishment of an African network of experts, in collaboration with ECA and the Department of Economic and Social Affairs (identification of national statistical offices, drug and crime experts, research institutions to act as project counterparts in eight countries, two per subregion); | UN | (أ) استحداث وإنشاء شبكة أفريقية للخبراء، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (تحديد المكاتب الإحصائية الوطنية، والخبراء بشأن المخدرات والجريمة، ومؤسسات البحوث التي تستطيع أن تعمل كجهات نظيرة للمشروع في ثمانية بلدان، بَِلَدان لكل منطقة فرعية)؛ |
The project will be implemented by the Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with ECA, United Nations Volunteers and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). | UN | وستنفذ المشروعَ إدارةُ الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |
K. Building institutional capacity and networks to work with young people for development in Africa (Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with ECA) | UN | بناء القدرات المؤسسية والشبكات من أجل العمل مع الشباب على تحقيق التنمية في أفريقيا (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا) |
Q. Building national capacities for biodiversity indicators and reporting in Southern and Eastern Africa (UNEP, in collaboration with ECA) | UN | بناء القدرات الوطنية من أجل مؤشرات التنوع البيولوجي وإعداد التقارير في جنوب وشرق أفريقيا (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا) |
V. Strengthening capacities to address land tenure security in Africa through better monitoring and information (UN-Habitat, in collaboration with ECA) | UN | تاء - تعزيز القدرات على معالجة مسألة ضمان حيازة الأراضي في أفريقيا عن طريق تحسين الرصد والمعلومات المتاحة (برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا) |
In November 1993, the OAU secretariat - in collaboration with ECA, the secretariat of the Decade and WHO - hosted a meeting for African experts to review the status of implementation of the objectives of the Decade. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قامت أمانة منظمة الوحدة الافريقية ـ بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا وأمانة العقد ومنظمة الصحة العالمية ـ باستضافة اجتماع للخبراء الافريقيين بقصد استعراض حالة تنفيذ أهداف العقد. |
Working with the Department of Economic and Social Affairs and in collaboration with ECA and the African Union, I organized a meeting in Addis Ababa from 17 to 19 November 2014 to discuss the proposed constitution of and other documentation for establishing the Forum. | UN | ولقد نظمتُ، بالعمل مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد الأفريقي، اجتماعا عُقد في أديس أبابا من 17 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، لمناقشة التكوين المقترح للمنتدى والوثائق الأخرى من أجل إنشائه. |