"in collaboration with fao" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة
        
    • بالتعاون مع الفاو
        
    • بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • وبالتعاون مع الفاو
        
    • وبالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
        
    The Forum secretariat maintains the site, in collaboration with FAO. UN وتنظم أمانة المنتدى شؤون الموقع بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة.
    In that context, UNMIL relief, recovery and rehabilitation and civil affairs officers, in collaboration with FAO, have completed agricultural assessments in Grand Gedeh, Bomi, Cape Mount and Gbarpolu Counties. UN وفي هذا السياق، أنجز موظفو الإغاثة والإنعاش وإعادة التأهيل والشؤون المدنية بالبعثة التقييمات الزراعية في مقاطعات غراندغاديه وبومي وكيب ماونت وغباربولو بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة.
    The MAWRD, in collaboration with FAO, and NGO's, has embarked on several measures aimed at enhancing agricultural extension capacity and outreach to communal farmers. UN بدأت وزارة الزراعة والمياه والتنمية الريفية، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والمنظمات غير الحكومية، في اتخاذ عدة تدابير تهدف إلى النهوض بقدرة الإرشاد الزراعي ووصوله إلى الفلاحين المحليين.
    The Fisheries Resource Appraisal project was carried out in collaboration with FAO and the Marine and Fisheries Department. UN يُنفَّذ مشروع تقييم الموارد السمكية بالتعاون مع الفاو والإدارة المعنية بالبحار ومصائد الأسماك.
    :: Project on food security and livelihoods in collaboration with FAO UN :: مشروع للأمن الغذائي وأسباب المعيشة بالتعاون مع الفاو.
    The Forum on Forests secretariat maintains the site in collaboration with FAO. UN وتدير أمانة المنتدى المعني بالغابات الموقع بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    A planning tool was developed in collaboration with FAO. UN وقد وُضعت أداة تخطيط بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    WFP, in collaboration with FAO, is preparing action sheets on how to prevent GBV in food-security interventions. UN يعد البرنامج، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، نشرات عملية عن كيفية منع العنف بسبب نوع الجنس في الأنشطة المتعلقة بالأمن الغذائي.
    Under this programme, a forum on fisheries is convened in collaboration with FAO to raise the profile and try to reach agreement on key governance issues, including IUU fishing and the elimination of perverse subsidies. UN وفي إطار هذا البرنامج يُعقد، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة محفل بشأن مصائد الأسماك، من أجل إبراز المسائل الرئيسية المتعلقة بالإدارة، بما يشمل صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم وإلغاء الإعانات ذات الأثر السيئ، ومحاولة التوصل إلى اتفاق بشأن تلك المسائل.
    ESCAP will launch a similar programme in the coming year building upon the training programme on incorporating gender considerations into project planning and design conducted in 1998 in collaboration with FAO. UN وستقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ببرنامج مشابه في العام المقبل بالاعتماد على برنامج التدريب لإدراج الاعتبارات الجنسانية في تخطيط وتصميم المشروع الذي بدأ في عام 1998 بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة.
    Such institutions as the Global Fire Monitoring Centre, which operate in collaboration with FAO and ECE, have been instrumental in bringing the world's fire situation to the attention of a global audience via the Internet. UN وما زالت مؤسسات مثل المركز العالمي لرصد الحرائق، تعمل بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية لأوروبا، تؤدي دورا مفيدا في جعل حالة حرائق الغابات في العالم ضمن دائرة اهتمام جمهور عالمي عن طريق شبكة الإنترنت.
    A Gender Handbook for Humanitarian Action, in collaboration with FAO and UNICEF, as a member of the IASC task force on gender and humanitarian assistance. UN A Gender Handbook for Humanitarian Action، أعده بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة واليونيسيف باعتباره عضوا في فريق عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتوازن بين الجنسين والمساعدات الإنسانية.
    A project for fish processing on Lake Victoria was being carried out in collaboration with FAO and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat). UN ويجري الاضطلاع بمشروع لتجهيز الأسماك في بحيرة فيكتوريا بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).
    (b) An organization-led initiative on forest financing was undertaken in collaboration with FAO in Rome in September 2012. UN (ب) إطلاق مبادرة تقودها المنظمة بشأن تمويل الغابات، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) في روما في أيلول/سبتمبر 2012.
    Project in collaboration with FAO on home garden in 2005 UN ' 11` مشروع بالتعاون مع الفاو عن الحديقة المنزلية (2005)
    The project was initiated by SUPARCO in collaboration with FAO. UN استهلّت هذا المشروعَ لجنةُ بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي الباكستانية (سوباركو) بالتعاون مع الفاو.
    8. It should be noted that the outcome of the Inter-Governmental Seminar on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management (ISCI), organized in Helsinki in August 1996 by the Government of Finland, in collaboration with FAO and other international organizations, in support of the work of IPF, was not available when the present report was being prepared. UN ٨ - وتجدر الاشارة إلى أنه لم تتوافر بعد، وقت إعداد هذا التقرير، نتائج الحلقة الدراسية الحكومية الدولية المعنية بمعايير ومؤشرات التنمية المستدامة للغابات، التي نظمتها في هلسنكي في آب/أغسطس ١٩٩٦ حكومة فنلندا بالتعاون مع الفاو والمنظمات الدولية اﻷخرى لدعم أعمال الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    S. Building sustainable and resilient ecological food systems using ecosystem-based adaptation in agriculture-dominated landscapes in sub-Saharan Africa (UNEP, in collaboration with FAO and IFAD) UN قـــاف - بناء نظم غذائية إيكولوجية مستدامة وقادرة على المقاومة باستخدام التكيف القائم على النظم الإيكولوجية في البيئات التي تسيطر عليها الزراعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية)
    GFIS is led by IUFRO, in collaboration with FAO, CIFOR, ITTO, the secretariat of the Forum on Forests, and the biological informatics office of the United States Geological Survey. UN ويتولى الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية إدارة الدائرة بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومركز البحوث الحرجية الدولية والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومكتب المعالجة الآلية للمعلومات البيولوجية التابع لمصلحة المساحة الجيولوجية في الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more