"in collaboration with other international organizations" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون مع منظمات دولية أخرى
        
    • بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى
        
    UNODC will conduct expert meetings and working groups in collaboration with other international organizations, NGOs and Member States with a view to furthering anti-corruption policy review and development in those thematic areas. UN وسيعقد المكتب اجتماعات للخبراء واجتماعات أفرقة عاملة بالتعاون مع منظمات دولية أخرى ومنظمات غير حكومية ومع الدول الأعضاء، بغية تعزيز استعراض وتطوير سياسات مكافحة الفساد في تلك المجالات المواضيعية.
    GRULAC therefore called on UNCTAD to continue its work in collaboration with other international organizations in this area. UN ولذلك تدعو المجموعة الأونكتاد إلى مواصلة أعماله بالتعاون مع منظمات دولية أخرى في هذا المجال.
    She hoped that UNDP, in collaboration with other international organizations such as UNCTAD, would be able to stimulate multi-stakeholder discussions and solutions at the country level. UN وقالت إنها تأمل أن يتمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون مع منظمات دولية أخرى مثل اﻷونكتاد، في إعطاء دفعة للمناقشات بين الجهات المعنية المختلفة ومن إيجاد حلول على المستوى القطري.
    Training activities have been carried out either by UNCTAD on its own or in collaboration with other international organizations. UN ٤٦- وقام اﻷونكتاد بأنشطة تدريبية، سواء بمفرده، أو بالتعاون مع منظمات دولية أخرى.
    UNCTAD should continue to provide and where possible expand, in collaboration with other international organizations active in this field, its technical assistance, advisory and training services. UN ● ينبغي أن يواصل الأونكتاد توفير المساعدة التقنية وخدمات المشورة والتدريب وأن يوسع نطاقها حيثما أمكن، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في هذا الميدان.
    A UNODC regional training workshop would be held in November 2007 for South-east Europe and the Caucasus in collaboration with other international organizations. UN ومن المزمع أيضا أن ينظم المكتب في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 حلقة عمل تدريبية إقليمية لجنوب شرقي أوروبا والقوقاز بالتعاون مع منظمات دولية أخرى.
    (c) Institutional capacity building: UNCTAD should continue to provide and where possible expand, in collaboration with other international organizations active in this field, its technical assistance, advisory and training services. UN (ج) بناء القدرات المؤسسية: ينبغي للأونكتاد بالتعاون مع منظمات دولية أخرى نشطة في هذا المجال أن يستمر في تقديم مساعدته التقنية وخدماته الاستشارية والتدريبية ويوسع مجالها كلما كان ذلك ممكناً.
    (b) Organization of training courses, workshops and fellowships to present and discuss methodological frameworks, indicators and models for measuring performance in terms of environmental and urban sustainable development in collaboration with other international organizations (in the region and in other regions as a vector of South-South cooperation); UN (ب) تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وزمالات تستهدف عرض ومناقشة الأطر المنهجية والمؤشرات والنماذج لقياس الأداء في مجال التنمية المستدامة البيئية والحضرية، بالتعاون مع منظمات دولية أخرى (في المنطقة وفي مناطق أخرى بوصفها قوة موجهة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    Organization of training courses, technical workshops and fellowships to present and discuss methodological frameworks, indicators and models for measuring performance in terms of environmental and urban sustainable development in collaboration with other international organizations (UN-Habitat, the United Nations Environment Programme, OECD) UN :: تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل تقنية وزمالات لشرح ومناقشة الأطر المنهجية والمؤشرات والنماذج المستخدمة في قياس الأداء في مجال التنمية البيئية والحضرية المستدامة بالتعاون مع منظمات دولية أخرى (موئل الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)
    His delegation would like to stress the suggestions set out in the statement by the Group of 77 and China with regard to some possible ways in which UNIDO could have responded to the current crises - particularly that it should undertake to monitor and analyse, in depth and proactively, the overarching trends in the global macro-environment (in collaboration with other international organizations and by drawing upon similar research elsewhere). UN 131- ويود وفده أن يشدد على الاقتراحات الواردة في كلمة مجموعة الـ77 والصين فيما يتعلق ببعض الوسائل الممكنة التي كان بوسع اليونيدو أن تتصدى بها للأزمة الراهنة- وعلى وجه الخصوص أن المنظمة ينبغي أن تضطلع بالرصد والتحليل، بتعمق ومبادرة، للاتجاهات العامة في مجال البيئة الاقتصادية الكلية العالمية (بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى وبالاستفادة من البحوث المماثلة التي تجرى في جهات أخرى).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more