"in collaboration with the national commission" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون مع اللجنة الوطنية
        
    • وبالتعاون مع اللجنة الوطنية
        
    Government develops and validates a national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in collaboration with the National Commission on Disabilities and civil society UN قيام الحكومة بوضع وإقرار استراتيجية وطنية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالإعاقة والمجتمع المدني
    Workshops of the National Forum on Violence Reduction in collaboration with the National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration, in response to the needs of the disarmament, demobilization and reintegration programme UN حلقة عمل للمنتدى الوطني المعني بالحد من العنف بالتعاون مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، لتلبية احتياجات برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The Election Commission of Bhutan, in collaboration with the National Commission for Women and Children undertake extensive advocacy campaigns targeting youth and women to promote greater awareness of democratic governance and the electoral process. UN تقوم لجنة الانتخابات في بوتان، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والطفل، بحملات دعوة واسعة النطاق تستهدف الشبان والنساء لزيادة الوعي بالحكم الديمقراطي والعملية الانتخابية.
    68. In January 2008, the Ministry of Culture and Heritage Preservation of Tunisia, in collaboration with the National Commission for UNESCO of Tunisia, launched the National Year of Translation. UN 68 - وفي كانون الثاني/يناير 2008، أعلنت وزارة الثقافة وحفظ التراث في تونس، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لليونسكو في تونس، عن انطلاق أنشطة السنة الوطنية للترجمة.
    In Cameroon, in collaboration with the National Commission on Human Rights and Freedoms and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Centre provided human rights training to judicial police and gendarmerie officers at the judicial police training centre in Yaoundé. UN وفي الكاميرون، وبالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق اللاجئين، قدم المركز التدريب في مجال حقوق الإنسان لضباط الشرطة القضائية وضباط الدرك في مركز تدريب الشرطة القضائية في ياوندي.
    28. A modus operandi for negotiations with armed groups and eligibility for the disarmament, demobilization and reintegration process has been developed in collaboration with the National Commission for Disarmament and has been presented to the Conseil supérieur de la police nationale. UN 28 - وقد وضعت بالتعاون مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح طريقة عمل للتفاوض مع الجماعات المسلحة وتحديد الأهلية لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وقُدمت إلى المجلس الأعلى للشرطة الوطنية.
    3.1.6 Government develops and validates a national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in collaboration with the National Commission on Disabilities and civil society UN 3-1-6 قيام الحكومة بوضع وإقرار استراتيجية وطنية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالإعاقة والمجتمع المدني
    Notable progress was already registered in Cameroon where the Centre, in collaboration with the National Commission for Human Rights and Freedoms and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, provided human rights training sessions, on a regular basis, at the national institute for the judiciary police and for law enforcement officers working in the field. UN وقد سُجل بالفعل تقدم كبير في الكاميرون التي قدم فيها المركز، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان، بصفة منتظمة، في المعهد الوطني للشرطة القضائية ولموظفي إنفاذ القانون العاملين في الميدان.
    53. The ESCAP secretariat is organizing a regional meeting on strengthening national machineries for the advancement of women at Manila from 15 to 18 December 1994, in collaboration with the National Commission on the Role of Filipina Women. UN ٥٣ - وتعكف اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ حاليا على تنظيم اجتماع إقليمي بشأن تعزيز اﻷجهزة الوطنية المكرسة للنهوض بالمرأة، وذلك في مانيلا في الفترة الممتدة من ١٥ الى ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية.
    Every year, the organization commemorates the " days " established by the United Nations, including Human Rights Day, commemorated annually on 10 December in collaboration with the National Commission on Human Rights and Freedoms of Cameroon. UN وتحتفل المنظمة في كل عام بالأيام التي تنظمها الأمم المتحدة. ومثال ذلك يوم حقوق الإنسان، الذي يحتفل به في 10 كانون الأول/ديسمبر من كل عام بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في الكاميرون.
    56. Additionally, the Tribunal, in collaboration with the National Commission for the Fight against Genocide, conducted an exhibition in commemoration of the eighteenth anniversary of the Rwandan genocide from 4 to 6 April 2012. UN 56 - إضافة إلى ذلك، أقامت المحكمة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لمناهضة الإبادة الجماعية، معرضا لإحياء الذكرى السنوية الثامنة عشرة لوقوع الإبادة الجماعية في رواندا وذلك في الفترة من 4 إلى 6 نيسان/أبريل 2012.
    59. Additionally, the International Criminal Tribunal for Rwanda, in collaboration with the National Commission for the Fight against Genocide and the Kigali Memorial Centre, conducted an exhibition in commemoration of the seventeenth anniversary of the Rwandan genocide from 4 to 15 April 2011. UN 59 - إضافة إلى ذلك، أقامت المحكمة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لمناهضة الإبادة الجماعية ومركز كيغالي التذكاري، معرضا لإحياء الذكرى السابعة عشرة لوقوع الإبادة الجماعية في رواندا وذلك في الفترة من 4 إلى 15 نيسان/أبريل 2011.
    38. Continue, in collaboration with the National Commission for Women and Children and other relevant stakeholders, to pursue public advocacy campaigns and promote greater awareness and understanding of the rights of victims of violence against women (Serbia); UN 38- أن تواصل القيام بحملات التوعية العامة وتعزيز الوعي بحقوق ضحايا العنف ضد المرأة وفهمها على نطاق أوسع، وذلك بالتعاون مع اللجنة الوطنية لشؤون المرأة والطفل وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين (صربيا)؛
    Government develops and validates a national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in collaboration with the National Commission on Disabilities, the Human Rights and Disability Task Force and civil society (2012/13: 1 strategic plan developed and the implementation of the plan initiated) UN قيام الحكومة بوضع وإقرار استراتيجية وطنية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالإعاقة، وفرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والإعاقة، والمجتمع المدني (2012/2013: وضع خطة استراتيجية واحدة وبدء تنفيذها)
    3.1.6 Government develops and validates a national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in collaboration with the National Commission on Disabilities, the Human Rights and Disability Task Force and civil society (2012/13: 1 strategic plan developed and the implementation of the plan initiated) UN 3-1-6 قيام الحكومة بوضع استراتيجية وطنية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإقرارها، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالإعاقة، وفرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والإعاقة، والمجتمع المدني (2012/2013: وضع خطة استراتيجية واحدة وبدء تنفيذها)
    7. Review and implement the national human rights strategy in collaboration with the National Commission on Human Rights and Freedoms, and with reliance upon civil society, to ensure a long lasting and sustainable framework for the application and protection of human rights for the people of Cameroon (Israel); UN 7- استعراض وتنفيذ استراتيجية حقوق الإنسان الوطنية بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والحريات، وبالاعتماد على المجتمع المدني، لضمان وجود إطار عمل طويل الأجل ومستدام لإعمال وحماية حقوق الإنسان لشعب الكاميرون (إسرائيل)؛
    65. The second project, entitled " Strengthening the democratic culture in the electoral indigenous districts in Mexico " , aimed to follow up the actions initiated by the Federal Electoral Institute in collaboration with the National Commission for the Development of Indigenous Peoples to establish 29 uninominal electoral districts wherein 40 per cent or more of the population comprised indigenous peoples. UN 65 - ويتوخى المشروع الثاني " تعزيز الثقافة الديمقراطية في الدوائر الانتخابية للشعوب الأصلية في المكسيك " متابعة الإجراءات التي اتخذها المعهد الانتخابي الفيدرالي بالتعاون مع اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية، لتشكيل 29 دائرة انتخابية ذات مرشح واحد لكل منها بنسبة 40 في المائة أو ما يزيد من أهالي الشعوب الأصلية.
    In follow-up, the Centre, in collaboration with the National Commission for Human Rights and Freedoms of Cameroon, organized a subregional workshop for representatives of Governments, Parliament and national human rights institutions from Burundi, Cameroon, the Central African Republic, Chad, the Republic of the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Gabon and Sao Tomé and Principe, from 27 to 29 June 2011, in Yaoundé. UN وفي إطار المتابعة، نظم المركز، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات، حلقة عمل دون إقليمية لممثلي الحكومات والبرلمانات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من بوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسان تومي وبرنسيبي وغابون وغينيا الاستوائية والكاميرون، في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011 في ياوندي.
    97. The National Direction for Culture of Mozambique, in collaboration with the National Commission for UNESCO and various national and local partners, organized a series of events on improving language diversity, including a workshop at the Ministry of Education and Culture in Maputo on 21 February 2008 on the development of language policy planned by the Government. UN 97 - وقامت إدارة التوجيه الوطني للثقافة بموزامبيق، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لليونسكو ومختلف الشركاء الوطنيين والمحليين، بتنظيم سلسلة من المناسبات عن " تحسين التنوع اللغوي " ، بما في ذلك حلقة عمل في مقر وزارة التربية والثقافة في مابوتو، في 21 شباط/فبراير 2008 عن تطوير السياسات العامة للغة الذي تعتزم الحكومة القيام به.
    The Office will provide assistance in restoring civil authority through collaboration with traditional, local and government authorities, and in collaboration with the National Commission for Rehabilitation, Reconstruction and Reintegration, the National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration, the Commission for Consolidation of Peace and other groups, as well as electoral authorities, in preparation for the elections. UN وسعيا للتحضير لتنظيم الانتخابات سيوفّر المكتب المساعدة على استعادة السلطة المدنية من خلال التعاون مع السلطات التقليدية والمحلية والحكومية، وبالتعاون مع اللجنة الوطنية للإعمار وإعادة التوطين والتأهيل، واللجنة الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، واللجنة المعنية بتوطيد السلام وغيرها من المجموعات وكذلك السلطات المعنية بالانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more