"in colombia of" - Translation from English to Arabic

    • في كولومبيا
        
    Impact assessment of the decade-long presence in Colombia of the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتقييم أثر وجود مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في كولومبيا منذ عشر سنوات.
    She also notes the existence in Colombia of numerous human rights monitoring institutions and agents. UN وتلاحظ أيضا أنه يوجد في كولومبيا العديد من المؤسسات والجهات الفاعلة لرصد حقوق اﻹنسان.
    A Christmas card and a 2008 calendar on UDHR 60 were also produced with the assistance of the office in Colombia of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأُصدرت أيضاً بطاقة تهنئة بعيد الميلاد وتقويم لعام 2008 عن الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان بمساعدة مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في كولومبيا.
    The office in Colombia of OHCHR has followed the above developments. UN وقام مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كولومبيا بمتابعة التطورات المذكورة أعلاه.
    Office in Colombia of the UN High Commissioner on Human Rights: UN مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في كولومبيا
    He further recommends that a greater use be made of the advisory services of the office in Colombia of the High Commissioner. UN ويوصي أيضاً بزيادة الاستعانة بالخدمات الاستشارية التي يقدمها مكتب المفوض السامي في كولومبيا.
    It further summarizes the main activities undertaken by the office in Colombia of the United Nations High Commissioner for Human Rights and proposes practical recommendations to improve the human rights situation. UN كما يقدم عرضاً موجزاً للأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها مكتب المفوضية السامية في كولومبيا ويقدم توصيات عملية لتحسين حالة حقوق الإنسان.
    92. The office in Colombia of OHCHR has continued to support and follow up the implementation of the recommendations made to all relevant institutions in previous reports. UN 92- واصل مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في كولومبيا دعمه ومتابعته تنفيذ التوصيات المقدَّمة في تقارير سابقة إلى جميع المؤسسات ذات الصلة.
    The Commission does note, however, progress in the dialogue between the office in Colombia of the High Commissioner and the Government, and urges the Government to further strengthen its cooperation with the office in realizing the full potential of its mandate. UN بيد أن اللجنة تنوه بالتقدم المحرز في الحوار القائم بين مكتب المفوضة السامية في كولومبيا وحكومة كولومبيا، وتحث الحكومة على مواصلة تعزيز تعاونها مع المكتب على تحقيق كامل إمكانات الولاية المسندة إليه.
    Furthermore, the Commission requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit a detailed report containing an analysis by the Office in Colombia of the human rights situation in the country. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير مفصل يتضمن تحليلاً يقوم به المكتب في كولومبيا لحالة حقوق الإنسان في البلد.
    97. In that connection, it is important to point out the relevance, in practical terms, of the presence in Colombia of legal attachés from different States. UN 97 - ومن المهم في هذا السياق الإشارة إلى الأهمية العملية لوجود ملحقين قانونيين من مختلف الدول في كولومبيا.
    The Commission welcomes the ongoing dialogue between the office in Colombia of the High Commissioner and the Government of Colombia, especially the Office of the VicePresident, and the national and regional authorities. UN وترحب اللجنة بالحوار الجاري بين مكتب المفوضة السامية في كولومبيا وحكومة كولومبيا، لا سيما مكتب الرئيس، والسلطات الوطنية والإقليمية.
    The Commission acknowledges the reforms introduced in the ProsecutorGeneral's Office using the advisory services of the office in Colombia of the High Commissioner and financial support of the international community. UN وتحيط اللجنة علماً بالإصلاحات في مكتب النائب العام التي أجريت باستخدام الخدمات الاستشارية التي يوفرها مكتب المفوضة السامية في كولومبيا والدعم المالي المقدم من المجتمع الدولي.
    In this regard, the Commission welcomes the Agreement for Technical Cooperation signed by the Office of the VicePresident and the office in Colombia of the High Commissioner. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة باتفاق التعاون التقني الذي وقعه مكتب نائب الرئيس مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في كولومبيا.
    State policy and follow-up of the international recommendations Interlocution was developed between the office in Colombia of the High Commissioner and the Government, in particular with the Vice-President, and other State entities in order to promote the implementation of the recommendations. UN تطور الحوار بين مكتب المفوض السامي في كولومبيا والحكومة، وبخاصة مع نائب رئيس الجمهورية، ومع كيانات حكومية أخرى، سعياً إلى التشجيع على تنفيذ التوصيات.
    The office in Colombia of the High Commissioner reiterated the importance of recognizing the humanitarian obligations and rules relating to the armed conflict and, particularly, the principles of distinction, limitation and proportionality, as pointed out by the High Commissioner in his recommendations. UN وكرر مكتب المفوض السامي في كولومبيا الإعراب عن أهمية الاعتراف بالالتزامات الإنسانية وبالقواعد المتعلقة بالصراع المسلح، وبخاصة مبادئ التمييز والتحديد والتناسبية، مثلما ذكر المفوض السامي في توصياته.
    The office in Colombia of the United Nations High Commissioner for Human Rights has continued to advise the Government, and the society in general regarding implementation of the recommendations. UN واستمر مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كولومبيا في تقديم المشورة إلى الحكومة وإلى المجتمع بوجه عام فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات.
    F. Technical cooperation and advisory services provided by the office in Colombia of the High Commissioner 155 - 157 35 UN واو - خدمات المشورة والتعاون التقني التي يقدمها مكتب المفوضية في كولومبيا 155-157 38
    the office in Colombia of the High Commissioner UN واو - خدمات المشورة والتعاون التقني التي يقدمها مكتب المفوضية في كولومبيا
    49. Many indigenous representatives from different regions expressed their deep anguish over the tragic death of Dr. Andrew Gray and the murder in Colombia of Ingrid Washinawatok. UN 49- وأعرب العديد من ممثلي السكان الأصليين من أقاليم متنوعة عن أساهم العميق لوفاة الدكتور آندرو غراي في ظروف مأساوية ولمقتل أنغريد واشيناوتوك في كولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more