50. in comments on the Liberia peacebuilding programme, the Peacebuilding Commission highlighted the lack of vision for reconciliation efforts. | UN | 50 - وأبرزت لجنة بناء السلام، في تعليقات على برنامج بناء السلام الليبري، عدم وجود رؤية بشأن جهود المصالحة. |
These views were also expressed by other United Nations officials interviewed and in comments received to the draft report. | UN | وهذه الآراء قد أعرب عنها أيضاً مسؤولون آخرون في الأمم المتحدة أُجريت معهم مقابلات كما جرى الإعراب عنها في تعليقات وردت على مشروع التقرير. |
118. The provisions of article 11, paragraph 1 of the Convention have been considered in comments on articles 9 and 10, above. | UN | 118- لقد سبق النظر في أحكام الفقرة 1 من المادة 11 من الاتفاقية، في التعليقات على المادتين 9 و10 أعلاه. |
If necessary, with guidance from the Multidisciplinary Expert Panel, a technical paper may include in a footnote the differing views expressed in comments submitted by Governments during their final review of the document if these are not otherwise adequately reflected in the paper. | UN | ويمكن أن تشتمل الورقة التقنية عند الضرورة ووفق توجيهات فريق الخبراء المتعدد التخصصات على حاشية تتضمن الآراء المتباينة المعبر عنها في التعليقات التي قدمتها الحكومات خلال استعراضها النهائي للوثيقة في حال عدم بيان هذه الآراء بشكل كافٍ في الورقة. |
The source, in comments on the Government's reply, gives references accompanied by evidence that was analysed during the trial. | UN | ويقدم المصدر، في تعليقاته على رد الحكومة، المراجع والأدلة التي خضعت للتحليل أثناء المحاكمة. |
5. in comments the author reiterated his allegations, claiming inter alia that: | UN | ٥ - وكرر صاحب البلاغ التأكيد في تعليقاته على هذه الادعاءات وقال في جملة أمور: |
They have done so both in comments submitted to the Secretary-General and in statements made in the general debate at this session. | UN | ولقد فعلت ذلك في تعليقاتها المقدمة إلى اﻷمين العام وفي البيانات التي أدلى بها في المناقشة العامة في هذه الدورة. |
7. The Chief of the General Staff, General Tagme Na Waie, in comments broadcasted at the end of January, warned politicians to respect the results of the forthcoming elections or face arrest. | UN | 7 - وحذر رئيس هيئة الأركان العامة الجنرال تاغمي تاوايي، في تعليقات أذيعت في نهاية كانون الثاني/يناير، السياسيين من مغبة عدم احترام نتائج الانتخابات القادمة، كي لا يتعرضوا للاعتقال. |
in comments on an earlier draft of the present report, the Department stated to OIOS that the Department will again bring the issue addressed in the recommendation to the attention of the working group which is chaired by the Assistant Secretary-General for External Relations. | UN | وذكرت اﻹدارة، في تعليقات على مشروع سابق لهذا التقرير، لمكتب خدمات المراقبة الداخلية أن اﻹدارة ستنقل المسألة المعالجة في التوصية إلى الفريق العامل الذي يترأسه اﻷمين العام المساعد للعلاقات الخارجية. |
5.1 in comments dated 28 April 1996, the author rebuts the State party's arguments and dismisses them as irrelevant to the solution of his case. | UN | ٥-١ ويرد مقدم الرسالة في تعليقات مؤرخة ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ على حجج الدولة الطرف ويرفضها بوصفها غير ذات صلة بحل قضيته. |
These views were also expressed by other United Nations officials interviewed and in comments received to the draft report. | UN | وهذه الآراء قد أعرب عنها أيضاً مسؤولون آخرون في الأمم المتحدة أُجريت معهم مقابلات كما جرى الإعراب عنها في تعليقات وردت على مشروع التقرير. |
in comments submitted in 2004, Portugal stated that all such cases shall give rise to a disciplinary investigation by the General Inspectorate of Internal Administration and referral to the Minister of the Interior for a decision. | UN | وقالت البرتغال، في تعليقات قدمتها في عام 2004 بهذا الشأن، إن جميع هذه الحالات ستؤدي إلى إجراء تحقيقات تأديبية من المفتشية العامة للإدارة الداخلية، ثم تُحال إلى وزير الداخلية للبتّ بشأنها. |
Sheikh Hassan Dahir Aweys indicated in comments concerning the new recruits that they would be trained, among other purposes, to participate in the defence of Somalia from both internal and external -- foreign -- aggression. | UN | وأوضح الشيخ حسن ظاهر عويس، في تعليقات له حول المجندين الجدد أنه سيتم تدريبهم، لأغراض كثيرة من بينها، المشاركة في حماية الصومال من العدوان الداخلي والخارجي - الأجنبي. |
If necessary, with guidance from the Multidisciplinary Expert Panel, a technical paper may include in a footnote the differing views expressed in comments submitted by Governments during their final review of the document if these are not otherwise adequately reflected in the paper. | UN | ويمكن أن تشتمل الورقة التقنية عند الضرورة ووفق توجيهات فريق الخبراء المتعدد التخصصات على حاشية تتضمن الآراء المتباينة المعبر عنها في التعليقات التي قدمتها الحكومات خلال استعراضها النهائي للوثيقة في حال عدم بيان هذه الآراء بشكل كافٍ في الورقة. |
If necessary, with guidance from the Multidisciplinary Expert Panel, a technical paper may include in a footnote the differing views expressed in comments submitted by Governments during their final review of the document if these are not otherwise adequately reflected in the paper. | UN | ويمكن أن تشتمل الورقة التقنية عند الضرورة ووفق توجيهات فريق الخبراء المتعدد التخصصات على حاشية تتضمن الآراء المتباينة المعبر عنها في التعليقات التي قدمتها الحكومات خلال استعراضها النهائي للوثيقة في حال عدم بيان هذه الآراء بشكل كافٍ في الورقة. |
A small number of recommendations, 10, whose content face institutional constraints, have enjoyed partial support; such position is explained in comments in the items below. | UN | وحظي عدد صغير من التوصيات بتأييد جزئي، وهي 10 توصيات يخضع مضمونها لقيود مؤسساتية؛ ويُوضَّح هذا الموقف في التعليقات الواردة في البنود أدناه. |
5.1 in comments dated 3 December 2009, the author refers to the State party's description of him as being a fugitive from justice. | UN | 5-1 يشير صاحب البلاغ في التعليقات المؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى وصف الدولة الطرف إياه بالهارب من العدالة. |
14.1 in comments dated 25 October 1999 the author rebuts the State party's arguments. | UN | 14-1 يعترض صاحب البلاغ، في تعليقاته المؤرخة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999، على الحجج التي قدمتها الدولة الطرف. |
14.1 in comments dated 25 October 1999 the author rebuts the State party's arguments. | UN | 14-1 يعترض صاحب البلاغ، في تعليقاته المؤرخة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999، على الحجج التي قدمتها الدولة الطرف. |
30. Concerns have also been expressed by the Staff Union in comments that have been reproduced as annex II to document A/C.5/50/2/Add.1. | UN | ٣٠ - وهناك أيضا شواغل أعرب عنها مجلس الموظفين في تعليقاته المستنسخة بوصفها المرفق الثاني للوثيقة A/C.5/50/2/Add.1. |
Amendment or repeal of national legislation providing for the exaction of labour and services, under the threat of penalty, from residents who have not offered themselves voluntarily, has been called for by the ILO Committee of Experts for the Application of Conventions and Recommendations in comments regularly addressed to the Government since 1964. | UN | وقد طالبت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية والمعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، في تعليقاتها الموجهة بصفة دورية إلى الحكومة منذ عام ١٩٦٤، بتعديل أو إلغاء التشريعات الوطنية التي يتم بموجبها إلزام السكان، الذين لم يقدموا أنفسهم طواعية، بالعمل وتقديم الخدمات تحت التهديد بالعقوبة. |
in comments submitted by United States authorities, the point is made that United States contract personnel are under the direction of the Coalition and are subject to criminal jurisdiction in United States federal courts. | UN | وتشير تعليقات قدمتها سلطات الولايات المتحدة إلى أن الموظفين الذين تتعاقد معهم الولايات المتحدة يعملون تحت إمرة التحالف ويخضعون للولاية القضائية الجنائية للمحاكم الاتحادية في الولايات المتحدة. |
in comments printed in Hizbullah's official magazine, Al-Intiqad on 15 November 2002, Nasrallah stated: | UN | وفي تعليقات صدرت في الجريدة الرسمية لحزب الله " الانتقــاد " في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 صرّح نصر الله بما يلي: |