"in common staff costs" - Translation from English to Arabic

    • في التكاليف العامة للموظفين
        
    • في تكاليف الموظفين العامة
        
    • شهدتها التكاليف العامة للموظفين
        
    7. Common staff costs. The increase in common staff costs is in line with the cost increment for established posts. UN 7 - التكاليف العامة للموظفين- تتمشى الزيادة في التكاليف العامة للموظفين مع الزيادة التدريجية في تكاليف الوظائف الثابتة.
    The Committee expressed concern that there might be some element of overlap or double-counting in the calculations of estimates for official travel and the element of travel included in common staff costs. UN وأعربت اللجنة عن انشغالها من أنه قد يكون هناك عنصر من التداخل أو الازدواج في حساب التقديرات المتعلقة بالسفر الرسمي وعنصر السفر المشمول في التكاليف العامة للموظفين.
    The increase in resources for UNSMIL is mainly due to a lower budgeted vacancy rate for international positions and an increase in common staff costs. UN وتُعزى الزيادة في الموارد المخصصة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، في المقام الأول، إلى انخفاض معدل الشواغر المدرج في الميزانية للوظائف الدولية وإلى زيادة في التكاليف العامة للموظفين.
    :: Cost parameters: change in common staff costs UN :: بارامترات التكاليف: تغيُّر في تكاليف الموظفين العامة
    The Advisory Committee notes the increase in common staff costs for national staff in the proposed budget for 2014 for UNAMA, which reflects the calculation of common staff costs at 35 per cent of the net salaries for 2014 as compared to 25 per cent until 2013. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية الزيادة التي شهدتها التكاليف العامة للموظفين بالنسبة إلى الموظفين الوطنيين في الميزانية المقترحة لعام 2014 لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وهي زيادة تعكس حساب التكاليف العامة للموظفين كنسبة قدرها 35 في المائة من صافي المرتبات لعام 2014 مقارنة بنسبة قدرها 25 في المائة حتى عام 2013.
    It had been adopted with the adjustments rendered necessary owing to fluctuations in the exchange rate and to increases in common staff costs within the United Nations system. UN فقد اعتمدت الميزانية مع التعديلات التي باتت ضرورية من جراء التقلبات في سعر الصرف ونتيجة للزيادات في التكاليف العامة للموظفين داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The abolishment and conversion of international staff posts is partially offset with an increase in common staff costs from 76 per cent of net salaries in 2010/11 to 85.2 per cent in 2011/12. UN ويقابل جزئيا عملية إلغاء وتحويل وظائف الموظفين الدوليين هذه زيادة في التكاليف العامة للموظفين من 76 في المائة من صافي المرتبات في الفترة 2010/2011 إلى 85.2 في المائة في الفترة 2011/2012.
    211. Decreased requirements for 2013 reflect the net effect of the discontinuation of the one-time provision relating to human resources reform and to the acquisition of equipment in 2012, and the increase in common staff costs. UN 211 - ويعكس تناقص الاحتياجات لعام 2013 الأثر الصافي لوقف الاعتماد المخصص لمرة واحدة فيما يتعلق بإصلاح الموارد البشرية وباقتناء المعدات في عام 2012، والزيادة في التكاليف العامة للموظفين.
    30. For 2002/03, overexpenditure in common staff costs resulted from the fact that the proportion of international staff on 100 series appointments increased to almost 50 per cent as compared with the budgeted proportion of 40 per cent. UN 30 - وبالنسبة إلى الفترة 2002/2003، نجمت النفقات الزائدة في التكاليف العامة للموظفين عن ازدياد نسبة تعيينات الموظفين الدوليين في المجموعة 100 بما يقرب من 50 في المائة، بالمقارنة بنسبة الـ 40 في المائة المدرجة في الميزانية.
    146. The variance between the resources proposed for 2014 and the 2013 approved budget is mainly due to an anticipated increase in common staff costs for international staff based on historical averages and taking into account the recruitment with effect from 1 October 2013 of a new staff member, with dependants. UN 146 - ويُعزى الفرق بين الموارد المقترحة لعام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 في المقام الأول إلى الزيادة المتوقعة في التكاليف العامة للموظفين الدوليين استنادا إلى المعدلات السابقة، ومراعاة تعيين موظف جديد لديه معالون اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The variance between the 2013 and 2014 requirements is attributable mainly to an anticipated increase in common staff costs for international staff, based on historical averages and taking into account the recruitment with effect from 1 October 2013 of a new staff member. UN ويعزى الفرق بين احتياجات عامي 2013 و 2014 بشكل رئيسي إلى زيادة متوقعة في التكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين استنادا إلى متوسط المعدلات السابقة ومع مراعاة تعيين موظف جديد اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The Advisory Committee recalls that the introduction of harmonized conditions of service also had financial implications and, in this regard, notes the increase in common staff costs for civilian personnel since their implementation (see para. 47 below). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه كان أيضا للأخذ بمواءمة شروط الخدمة آثار مالية، وتلاحظ في هذا الصدد الزيادة في التكاليف العامة للموظفين المدنيين منذ تنفيذها (انظر الفقرة 47 أدناه).
    29. The additional requirement is attributable primarily to the increase in common staff costs such as home leave travel, education grant and family visit travel expenditures upon the harmonization of conditions of service and the designation of MINURSO as a family duty station, effective July 2011, pursuant to General Assembly resolution 65/248. UN 29 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الزيادة في التكاليف العامة للموظفين من قبيل نفقات السفر في إجازة زيارة الوطن، ومنحة التعليم، والسفر لزيارة الأسرة، نتيجة لمواءمة شروط الخدمة وتعيين البعثة مركزَ عمل باصطحاب الأسرة اعتبارا من تموز/يوليه 2011، عملا بقرار الجمعية العامة 65/248.
    Due to the increase in common staff costs as a result of harmonization of conditions of service, the increased salary level for national staff, and additional posts for support of the elections, the overall civilian personnel costs for the 2011/12 period increased by $2.5 million or 2.9 per cent compared with the 2010/11 budget. UN ونظرا للزيادة في التكاليف العامة للموظفين نتيجة لمواءمة شروط الخدمة، وزيادة مستوى مرتبات الموظفين الوطنيين، والوظائف الإضافية المتعلقة بدعم الانتخابات، زاد إجمالي تكاليف الموظفين المدنيين للفترة 2011/2012 بمقدار 2.5 مليون دولار، أي ما نسبته 2.9 في المائة، مقارنة مع ميزانية 2010/2011.
    22. Civilian personnel: The higher requirements of $37.1 million (13.3 per cent) are attributable mainly to the review of international staff costs, reflecting an increase in common staff costs to 84.4 per cent of net salaries compared to 66 per cent in 2010/11. UN 22 - الموظفون المدنيون: يعود ارتفاع الاحتياجات من الموارد بما قدره 37.1 مليون دولار (13.3 في المائة)، في المقام الأول، إلى تغيير عدد الموظفين الدوليين، مما يعكس زيادة في التكاليف العامة للموظفين إلى 84.4 في المائة من صافي المرتبات مقارنة بما قدره 66 في المائة في الفترة 2010/2011.
    In this regard, the Committee notes that the overrun in common staff costs resulted - as indicated in paragraph 10 of annex II - from lower estimates for the Field Service category and the reclassification of UNDOF headquarters to a " B " duty station, which entailed an additional payment for mobility and hardship allowance to international civil staff. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن الزيادة في التكاليف العامة للموظفين نجمت -- كما هو مبين في الفقرة ١٠ من المرفق الثاني -- عن انخفاض المبالغ المقدرة لفئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيف مقر قوة فض الاشتباك إلى مقر عمل من الفئة " باء " ، اﻷمر الذي ترتب عليه دفع مبالغ إضافية للموظفين المدنيين الدوليين لبدل التنقل والمشقة.
    :: Cost parameters: change in common staff costs UN :: بارامترات التكاليف: تغيير في تكاليف الموظفين العامة
    18. An overall increase in requirements ($619,600) for the Chambers reflects the increase in common staff costs for the 14 judges. UN 18 - يمثل الارتفاع العام في احتياجات الدوائر (600 619 دولار) الارتفاع الحاصل في تكاليف الموظفين العامة للقضاة الأربعة عشر.
    21. The Advisory Committee notes the increase in common staff costs for national staff in the proposed budget for 2014 for UNAMA, which reflects the calculation of common staff costs at 35 per cent of the net salaries for 2014 as compared to 25 per cent until 2013. UN 21 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية الزيادة التي شهدتها التكاليف العامة للموظفين بالنسبة إلى الموظفين الوطنيين في الميزانية المقترحة لعام 2014 لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وهي زيادة تعكس حساب التكاليف العامة للموظفين كنسبة قدرها 35 في المائة من صافي المرتبات لعام 2014 مقارنة بنسبة قدرها 25 في المائة حتى عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more