"in compliance with the paris principles" - Translation from English to Arabic

    • وفقاً لمبادئ باريس
        
    • امتثالاً لمبادئ باريس
        
    • تمتثل لمبادئ باريس
        
    • الممتثلة لمبادئ باريس
        
    • وفقا لمبادئ باريس
        
    • امتثالا لمبادئ باريس
        
    • ممتثلة لمبادئ باريس
        
    • طبقاً لمبادئ باريس
        
    • تمتثل مبادئ باريس
        
    • تتقيد بمبادئ باريس
        
    • تتسق مع مبادئ باريس
        
    • تتوافق مع مبادئ باريس
        
    • عملا بمبادئ باريس
        
    • الشروط الواردة في مبادئ باريس
        
    • مبادئ باريس وامتثالها لهذه المبادئ
        
    India requested Slovenia's views about the establishment of a national human rights institution in compliance with the Paris Principles. UN وطلبت الهند آراء سلوفينيا فيما يخص إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    Technical cooperation needs to be focused explicitly on the establishment and strengthening of national human rights institutions in compliance with the Paris Principles. UN وينبغي أن يركز التعاون التقني بشكل صريح على إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    It had also launched a consultation process on strengthening the functioning of the national human rights institutions for accreditation in compliance with the Paris Principles. UN كما أطلقت الحكومة عملية تشاورية لتعزيز عمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لاعتمادها وفقاً لمبادئ باريس.
    Ethiopia should also decriminalize defamation, issue a standing invitation to all special procedures and establish an independent NHRI in compliance with the Paris Principles. UN كما طلبت إلى إثيوبيا نزع الصفة الجرمية عن التشهير، وتوجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة، وإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان امتثالاً لمبادئ باريس.
    National human rights institutions that are in compliance with the Paris Principles can be a first port of call for victims of human rights violations. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي تمتثل لمبادئ باريس أن تكون أول ملتجأ لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان.
    There is a need for open, participatory and pluralistic processes while establishing or strengthening NHRIs in compliance with the Paris Principles, as well as during the selection and appointment of members of NHRIs. UN وهناك حاجة إلى عمليات تتسم بالوضوح وتقوم على المشاركة والتعددية في إنشاء أو تقوية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الممتثلة لمبادئ باريس وكذلك في اختيار وتعيين أعضاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    The creation of effective national human rights institutions in compliance with the Paris Principles was one such issue. UN وإحدى هذه المسائل تتعلق بإنشاء مؤسسات وطنية فعالة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    Some of these bodies were formal NHRIs in compliance with the Paris Principles. UN ويشكل بعض هذه الهيئات، مؤسسات وطنية رسمية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    There is operating a national human rights institution established in compliance with the Paris Principles - the Ombudsman's Office. UN وتمارس مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان نشاطها وقد أنشئت وفقاً لمبادئ باريس وتتمثل في مكتب أمين المظالم.
    Activities of the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights in accrediting national institutions in compliance with the Paris Principles UN أنشطة لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس
    At the national level, the role of human rights institutions was seen as fundamental, and several delegations called upon States to strengthen the role and mandate of institutions in compliance with the Paris Principles. UN واعتُبر دور مؤسسات حقوق الإنسان العاملة على الصعيد الوطني أساسياً، ودعت وفود عديدة الدول إلى تدعيم دور هذه المؤسسات وولاياتها وفقاً لمبادئ باريس.
    29. Also requests the Secretary-General to report to the Human Rights Council at its twenty-seventh session on the activities of the International Coordinating Committee in accrediting national institutions in compliance with the Paris Principles. UN 29- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين تقريراً عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس.
    The Committee recommends that the State party put in place a new independent national human rights institution in compliance with the Paris Principles as a matter of priority, and provide it with sufficient financial and human resources for the effective implementation of its mandate. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُنشئ، من باب الأولوية، مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس وأن تزودها بالموارد المالية والبشرية الكافية لتنفيذ ولايتها بفعالية.
    29. Also requests the Secretary-General to report to the Human Rights Council at its twenty-seventh session on the activities of the International Coordinating Committee in accrediting national institutions in compliance with the Paris Principles. UN 29- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين تقريراً عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس.
    The Government of Bahrain also intends to finalize a bill pertaining to the creation of a national human rights institution (NHRI), as a fully independent mechanism, in compliance with the Paris Principles. UN وتزمع حكومة البحرين أيضاً استكمال مشروع قانون يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، لتكون آلية مستقلة تماماً، امتثالاً لمبادئ باريس.
    Process currently utilized by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights to accredit national institutions in compliance with the Paris Principles UN الإجراءات التي تتبعها حالياً لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في اعتماد هذه المؤسسات امتثالاً لمبادئ باريس
    :: Recognize the importance of building on existing human rights frameworks to create Caribbean models of national human rights institutions in compliance with the Paris Principles. UN :: الاعتراف بأهمية الاستناد إلى أطر حقوق الإنسان الحالية لإقامة النماذج الكاريبية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان امتثالاً لمبادئ باريس.
    It is important that the principle that only those national institutions deemed to be in compliance with the Paris Principles are able to address the Council be upheld. UN ومن المهم التمسك بالمبدأ الذي يعتبر أن المؤسسات الوطنية التي تمتثل لمبادئ باريس هي التي تستطيع مخاطبة المجلس.
    National human rights institutions in compliance with the Paris Principles now may also nominate candidates. UN ويجوز أيضاً للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الممتثلة لمبادئ باريس تسمية مرشحين.
    Members of CCANI are the 14 NHRI accredited in compliance with the Paris Principles by ICC. UN وتشمل لجنة التنسيق بين المؤسسات الوطنية الأفريقية من بين أعضائها مؤسسات وطنية معتمدة من قبل لجنة التنسيق الدولية وفقا لمبادئ باريس.
    Weekly meetings were held with the Independent National Commission on Human Rights on the development of field monitoring tools, strategic planning and the Commission's priority areas of engagement in compliance with the Paris Principles. UN وعُقدت اجتماعات أسبوعية مع اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بشأن وضع أدوات الرصد الميداني والتخطيط الاستراتيجي والمجالات ذات الأولوية في عمل اللجنة امتثالا لمبادئ باريس.
    Members of the Network are those NHRIs which are accredited by ICC as being in compliance with the Paris Principles. UN ويتألف أعضاء الشبكة من المؤسسات التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية بوصفها مؤسسات ممتثلة لمبادئ باريس.
    The report should be read in conjunction with the report of the Secretary-General on the activities of the International Coordinating Committee in accrediting national institutions in compliance with the Paris Principles (A/HRC/27/40). UN وينبغي أن يُقرأ التقرير بالاقتران مع تقرير الأمين العام عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية طبقاً لمبادئ باريس (A/HRC/27/40).
    National human rights institutions existed in some 80 countries, and 67 of those had A status, which meant that they were in compliance with the Paris Principles. UN وأردف قائلا إن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان موجودة في حوالي 80 بلدا، وإن 67 بلدا منها تتمتع بالمركز ألف، الذي يعني أنها تتقيد بمبادئ باريس.
    88.25 Establish a National Human Rights Institution in compliance with the Paris Principles (South Africa); UN 88-25 إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تتسق مع مبادئ باريس (جنوب أفريقيا)؛
    92.20. Consider establishing an independent National Human Rights Institution, in full compliance with the Paris Principles (Indonesia) / Consider establishing a National Human Rights Institution in compliance with the Paris Principles as a step to strengthen the promotion and protection of human right for all its citizens (South Africa); UN 92-20- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تتوافق كلياً مع مبادئ باريس (إندونيسيا)/النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تتوافق مع مبادئ باريس باعتبارها خطوة في طريق تعزيز النهوض بالحقوق الإنسانية لجميع مواطنيها وحمايتها (جنوب أفريقيا)؛
    17. The Committee recommends that the State party establish, within a clear time frame, an independent national human rights institution in compliance with the Paris Principles whose competencies should include issues relating to the equality of women and men. UN 17 - وتوصي اللجنة بأن تنشئ الدولة الطرف، في نطاق إطار زمني واضح، مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان عملا بمبادئ باريس وبأن تتضمن مهامها المسائل المتعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل.
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to ensure that the National Council for Combating Discrimination is fully in compliance with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134). UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لكي يستوفي المجلس الوطني لمكافحة التمييز بشكل تام الشروط الواردة في مبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134).
    :: Provision of advice and technical assistance, including through 4 capacity development training sessions and regular monthly meetings with Commissioners and staff of the Independent National Commission on Human Rights on the Commission's implementation of the mandate set out in and in compliance with the Paris Principles UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية عن طريق تنظيم 4 دورات تدريبية في مجال تنمية القدرات وعقد اجتماعات شهرية منتظمة مع أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وموظفيها بشأن تنفيذ اللجنة للولاية المحددة في مبادئ باريس وامتثالها لهذه المبادئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more