"in conference follow-up" - Translation from English to Arabic

    • في متابعة المؤتمرات
        
    • في مجال متابعة المؤتمرات
        
    • فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات
        
    • It is important to maintain a balance between cross-sectoral and sectoral issues in conference follow-up. UN ● ومن المهم تحقيق توازن بين المسائل الشاملة للقطاعات والمسائل القطاعية في متابعة المؤتمرات.
    • It is important to maintain a balance between cross-sectoral and sectoral issues in conference follow-up. UN ● ومن المهم تحقيق توازن بين المسائل الشاملة للقطاعات والمسائل القطاعية في متابعة المؤتمرات.
    UNICEF also monitors the success in conference follow-up through the annual reports of its country offices. UN كما تقوم منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة برصد النجاح في متابعة المؤتمرات من خلال التقارير السنوية لمكاتبها القطرية.
    In preparing its guidance, the Assembly might wish to encourage the Council to further enhance its role in conference follow-up. UN وأثناء إعداد توجيهاتها، وقد ترغب الجمعية في تشجيع المجلس على زيادة تعزيز دوره في متابعة المؤتمرات.
    Special challenges in conference follow-up UN باء - تحديات خاصة في مجال متابعة المؤتمرات
    It is expected to carry out this task mainly as facilitator based on a careful review and assessment of the role of civil society organizations in conference follow-up. UN ومن المتوقع أن يكون دوره في هذه المهمة أساسا هو دور الميسر استنادا إلى استعراض وتقييم دقيقين لدور منظمات المجتمع المدني في متابعة المؤتمرات.
    Future meetings could focus on strategic issues and help to further clarify the role of each body in conference follow-up. UN ويمكن أن تركـز الاجتماعات المقبلـة على المسائل الاستراتيجيــة وتساعد في تحقيق مزيـد من الإيضـاح لدور كل هيئــة في متابعة المؤتمرات.
    While efforts have been undertaken towards strengthening the role of the Council in conference follow-up, there is a need to infuse them with greater dynamism and result orientation. UN وفي حين أن الجهود مبذولة صوب تعزيز دور المجلس في متابعة المؤتمرات فإن هناك حاجة إلى أن تُفعم هذه الجهود بمزيد من الدينامية والتركيز على النتائج.
    16. The Council could consider innovative modalities for engaging the private sector in conference follow-up and express support for the Secretary-General’s efforts to build partnerships with the private sector and civil society to advance shared values and principles, in particular to achieve cross-cutting conference goals. UN ٦١ - ويمكن للمجلس أن ينظر في طرائق ابتكارية ﻹشراك القطاع الخاص في متابعة المؤتمرات والتعبير عن تأييد جهود اﻷمين العام لبناء شراكات مع القطاع الخاص والمجتمع المدني لطرح قيم ومبادئ مشتركة ولا سيما تحقيق اﻷهداف المشتركة بين عدة مؤتمرات.
    • The extent to which national-level implementation has been successful could be highlighted through having reports by the Secretariat on the various national experiences on progress in conference follow-up transmitted to the Council for its consideration. UN ● ويمكن إلقاء الضوء على مدى النجاح الذي تحقق في عملية التنفيذ على الصعيد الوطني، وذلك من خلال تقديم اﻷمانة العامة تقارير عن مختلف التجارب الوطنية المتعلقة بالتقدم المحرز في متابعة المؤتمرات إلى المجلس للنظر فيها.
    • The extent to which national-level implementation has been successful could be highlighted through having reports by the Secretariat on the various national experiences on progress in conference follow-up transmitted to the Council for its consideration. UN ● ويمكن إلقاء الضوء على مدى النجاح الذي تحقق في عملية التنفيذ على الصعيد الوطني، وذلك من خلال تقديم اﻷمانة العامة تقارير عن مختلف التجارب الوطنية المتعلقة بالتقدم المحرز في متابعة المؤتمرات إلى المجلس للنظر فيها.
    26. The review of the conference follow-up architecture shows that the Economic and Social Council has made much progress in putting into place vertical and horizontal linkages between the different entities involved in conference follow-up. UN 26 - يبين استعراض هيكل متابعة المؤتمرات أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحرز قدرا كبيرا من التقدم في إقامة روابط رأسية وأفقية بين مختلف الكيانات المشاركة في متابعة المؤتمرات.
    With regard to the Council and its subsidiary machinery, progress has been made in several areas, including strengthening thematic unity across the different segments of the Council's substantive session; review of the working methods of the functional commissions; strengthening of the role of the United Nations regional commissions in conference follow-up. UN وفي ما يتعلق بالمجلس والأجهزة الفرعية التابعة له فإنه قد أحرز تقدم في عدة مجالات، بما فيها تعزيز الوحدة المواضيعية في مختلف أجزاء الدورة الموضوعية؛ واستعراض أساليب عمل اللجان الفنية؛ وتعزيز دور لجان الأمم المتحدة الإقليمية في متابعة المؤتمرات.
    ∙ Gender units/focal points should provide guidance on how gender equality concerns can be made a central concern in conference follow-up at the national level, while at the same time assisting in the identification of women-specific components in programming and in projects, as appropriate. UN • ينبغي أن تقدم الوحدات/ مراكز التنسيق المعنية بقضايا الفوارق بين الجنسين التوجيه فيما يتعلق بكيفية جعل الشواغل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين مركز اهتمام رئيسي في متابعة المؤتمرات على الصعيد الوطني، والمساعدة في ذات الوقت على تحديد المكونات الخاصة بالنساء في البرمجة والمشاريع، حسب الاقتضاء.
    57. Stresses the need to enhance the role of the General Assembly in conference follow-up and in reviewing progress on implementation, by ensuring that the working methods of its plenary meetings and of its committees allow maximum focus, visibility and political energy in its work; UN 57 - تشدد على ضرورة تحسين دور الجمعية العامة في متابعة المؤتمرات وفي استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائجها، بالعمل على أن تتيح أساليب عمل جلساتها العامة وعمل لجانها أقصى حد من التركيز والوضوح والنشاط السياسي في عمل الجمعية؛
    57. Stresses the need to enhance the role of the General Assembly in conference follow-up and in reviewing progress made on implementation, by ensuring that the working methods of its plenary meetings and of its committees allow maximum focus, visibility and political energy in its work; UN 57 - تشدد على ضرورة تحسين دور الجمعية العامة في متابعة المؤتمرات وفي استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائجها، بالعمل على أن تتيح أساليب عمل جلساتها العامة وعمل لجانها أقصى حد من التركيز والوضوح والنشاط السياسي في عملها؛
    28. A workshop of senior officials of the United Nations and the Bretton Woods institutions – including those from country offices – on field-level follow-up to global conferences, held in Turin in late 1997, noted that all partners should continue to play an important role in conference follow-up, while respecting their individual mandates and specificity. UN ٢٨ - ولاحظت حلقة عمل كبار مسؤولي اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز - بمن فيهم مسؤولو المكاتب القطرية - المعنية بمتابعة المؤتمرات العالمية على الصعيد الميداني، المعقودة في تورينو في أواخر عام ١٩٩٧، أنه ينبغي لجميع الشركاء أن يواصلوا القيام بدور هام في متابعة المؤتمرات وأن يحترموا، في الوقت نفسه، ولاياتهم وخصوصياتهم اﻹفرادية.
    39. As indicated above, ACC has provided systematic guidance on strengthening coordination in conference follow-up at the country level, including through the use of the task force outputs. UN ٣٩ - على نحو ما تمت اﻹشارة إليه أعلاه، قدمت لجنة التنسيق اﻹدارية توجيها منتظما لتعزيز التنسيق في مجال متابعة المؤتمرات على الصعيد القطري بما في ذلك استخدام نواتج فرق العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more