The Committee shall hold meetings as necessary and wherever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعاتها حسب الضرورة، وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
7. The Committee shall hold meetings as necessary and wherever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعاتها حسب الضرورة، وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
7. The Committee shall hold meetings as necessary and wherever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعاتها حسب الضرورة، وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
170.2 Subsequent meetings of the Parties shall be held, unless the Parties decide otherwise, in conjunction with meetings of the Conference of the Parties to the Convention. | UN | ٠٧١-٢ تعقد الاجتماعات اللاحقة لﻷطراف، ما لم تقرر اﻷطراف خلاف ذلك، بالتزامن مع اجتماعات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية. |
Subsequent meetings of the Parties shall be held, unless the Parties decide otherwise, in conjunction with meetings of the Conference of the Parties to the Convention. | UN | ٨٩١-١ تُعقد الاجتماعات اللاحقة لﻷطراف، ما لم تقرر اﻷطراف خلاف ذلك، بالتزامن مع اجتماعات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية. |
The refresher seminars may be offered in conjunction with meetings of lead reviewers to complete the training for lead reviewers and other experienced GHG inventory review experts. | UN | ويمكن تنظيم الحلقة الدراسية التجديدية بصورة متزامنة مع اجتماعات خبراء استعراض قوائم الجرد الرئيسيين بغية استكمال تدريب هؤلاء الخبراء وغيرهم من خبراء الاستعراض المتمرسين. |
27.18 The negative growth of $20,000 results from the rationalization of the meetings of the working groups in conjunction with meetings of the Commission. | UN | ٢٧-١٨ النمو السلبي البالغ ٠٠٠ ٢٠ دولار ناتج عن ترشيد اجتماعات اﻷفرقة العاملة مقترنة باجتماعات اللجنة. التعويضات |
7. The Committee shall hold meetings as necessary and wherever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعاتها بحسب الضرورة، وبالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى، حيثما أمكن. |
7. The Committee shall hold meetings as necessary and wherever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الضرورة. وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات لمؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
Meetings 11. The Committee shall hold meetings as necessary, at least once a year and whenever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. | UN | 11 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الاقتضاء، على الأقل مرة واحدة في السنة على أن يكون ذلك كلما أمكن بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
6. The Committee shall hold meetings as necessary and wherever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. | UN | 6 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الضرورة. وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات لمؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
The Committee shall hold meetings as necessary and wherever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعاتها حسب الضرورة، وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
7. The Committee shall hold meetings as necessary and wherever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الضرورة. وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات لمؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
7. The Committee shall hold meetings as necessary and wherever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الضرورة. وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات لمؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
7. The Committee shall hold meetings as necessary and wherever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الضرورة. وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات لمؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
12. [The Committee shall hold meetings as necessary [, at least once [a year] [[between]] and whenever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies]. | UN | 12 - [تعقد اللجنة اجتماعات حسبما يقتضي الحال [، مرة واحدة على الأقل] [سنوياً] [بين]] وحيثما يكون ممكناً بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى.] |
The first draws on the expertise of its communication focal points to support Forests 2011 celebrations, as well as other outreach and media relations on forests, including Partnership Forest Days held in conjunction with meetings of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وتستند الأولى إلى خبرات منسقي الاتصال التابعين للشراكة لدعم الاحتفال بالسنة الدولية للغابات عام 2011 وأنشطة التوعية والعلاقات الإعلامية الأخرى المعنية بالغابات، ومنها أيام الغابات التي نظمتها الشراكة، وعقدت بالتزامن مع اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
The practice of holding meetings of the AWG in conjunction with meetings of the AWGLCA will continue unless Parties decide otherwise. | UN | وستستمر ممارسة عقد اجتماعات الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالتزامن مع اجتماعات الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل ما لم تقرر الأطراف خلاف ذلك. |
" (a) Have a common approach to support regional and subregional preparatory meetings, to be held in conjunction with meetings of regional and subregional intergovernmental bodies, wherever possible; | UN | " (أ) أن تتبع نهجا موحدا في دعم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية ودون الإقليمية التي ستُعقد بالتزامن مع اجتماعات الهيئات الحكومية الإقليمية ودون الإقليمية، حيثما أمكن ذلك؛ |
The refresher seminars may be offered in conjunction with meetings of lead reviewers to complete the training for lead reviewers and other experienced GHG inventory review experts. | UN | ويمكن تنظيم الحلقة الدراسية التجديدية بصورة متزامنة مع اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين بغية استكمال تدريب هؤلاء الخبراء وغيرهم من خبراء الاستعراض المتمرسين. |
27.18 The negative growth of $20,000 results from the rationalization of the meetings of the working groups in conjunction with meetings of the Commission. | UN | ٢٧-١٨ النمو السلبي البالغ ٠٠٠ ٢٠ دولار ناتج عن ترشيد اجتماعات اﻷفرقة العاملة مقترنة باجتماعات اللجنة. |
Paragraph 8 of the terms of reference contained in the appendix to decision VI/12 provides that the Committee shall meet at least once between each regular meeting of the Conference of the Parties and in conjunction with meetings of other Convention bodies. | UN | 4 - وتنص الفقرة 8 من الاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12 على أن تجتمع اللجنة مرة واحدة على الأقل بين كل اجتماع عادي والآخر من اجتماعات مؤتمر الأطراف وبالاقتران مع اجتماعات هيئات الاتفاقية الأخرى. |