The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/67/L.39. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/67/L.39. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/67/L.40. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/67/L.40. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.58. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.58. |
in connection with draft resolution A/65/L.78*, I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة فيما يتصل بمشروع القرار A/65/L.78*. |
A statement was made by the representative of Costa Rica in connection with draft resolution A/C.3/62/L.5/Rev.1, adopted at the 43rd meeting. | UN | وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان فيما يتصل بمشروع القرار A/C.3/62/L.5/Rev.1، الذي اعتمد في الجلسة 43. |
in connection with draft resolution VI, I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار السادس، أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.59. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.59. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/66/L.60. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/66/L.60. |
The Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution E/2011/L.52. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية فيما يتعلق بمشروع القرار E/2011/L.52. |
May I take it that the Committee agrees to waive rule 120 in connection with draft resolution A/C.1/62/L.46/Rev.1? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على طلب الاستثناء من تطبيق المادة 120 فيما يتعلق بمشروع القرار A/AC.1/62/L.46/Rev.1؟ |
The consultations held in connection with draft resolution A/C.1/62/L.46/Rev.1 were both extensive and difficult. | UN | وقد كانت المشاورات التي أجريت فيما يتعلق بمشروع القرار A/AC.1/62/L.46/Rev.1 مكثفة وصعبة على السواء. |
I call on the representative of Nigeria in connection with draft resolution A/59/L.4. | UN | أعطي الكلمة لممثل نيجيريا فيما يتعلق بمشروع القرار A/59/L.4. |
" in connection with draft resolution A/C.1/58/L.4, entitled " Missiles " , I wish to place on record the following statements on financial implications, on behalf of the Secretary-General. | UN | " فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/58/L.4، المعنون ' القذائف`، أود أن أذكر رسميا، بالنيابة عن الأمين العام، البيانات التالية عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee made a statement on behalf of the Secretary-General in connection with draft resolution A/C.1/52/L.24 | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/52/L.24. |
The Secretary of the Committee presented an oral statement in connection with draft resolution A/C.1/55/L.1/Rev.1. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/55/L.1/Rev.1. |
The Secretary of the Committee presented an oral statement in connection with draft resolution A/C.1/55/L.42. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/55/L.42. |
The Secretary of the Committee presented an oral statement in connection with draft resolution A/C.1/55/L.28/ Rev.1. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/55/L.28/Rev.1. |
The Chairman: in connection with draft resolution A/C.1/50/L.17/Rev.2, I call on the Director of the Centre for Disarmament Affairs. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2 أعطي الكلمة لمدير مركز شؤون نزع السلاح. |
in connection with draft resolution A/53/L.37, the General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of its rules of procedure. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار A/53/L.37، قررت الجمعية العامة أن تتخلى عن الحكم ذي الصلة من المادة ٧٨ من نظامها الداخلي. |
in connection with draft resolution L.3/Rev.1, I wish to put on record the following statement on financial implications, on behalf of the Secretary-General. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار L.3/Rev.1، أود، باسم الأمين العام، أن أسجل البيان التالي بشأن الآثار المالية. |
Mr. Botnaru: in connection with draft resolution A/61/L.28, I wish to inform the General Assembly that this oral statement is being made in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | السيد بوتنارو (تكلم بالانكليزية): بالنسبة لمشروع القرار A/61/L.28، أود أن أخبر الجمعية العامة بأن هذا البيان الشفوي يدلى به وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |