"in consultation with civil society organizations" - Translation from English to Arabic

    • بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني
        
    • وبالتشاور مع منظمات المجتمع المدني
        
    The Committee also requests that the fourth periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كذلك أن تُعِد التقرير الدوري الرابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة فيها.
    The Committee also requests that the seventh periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party. UN كما تطلب اللجنة أن يجري إعداد التقرير الدوري السابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة في الدولة الطرف.
    The Committee also requests that the fourth periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party. UN كما تطلب اللجنة أن يجري إعداد التقرير الدوري الرابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة في الدولة الطرف.
    Cooperation with international agencies, which had been limited during the crisis, was reactivated; in consultation with civil society organizations and public institutions, a legislative agenda was developed which included bills that were of special interest to women. UN وأعيد تنشيط التعاون مع الوكالات الدولية، الذي كان محدوداً خلال الأزمة؛ وبالتشاور مع منظمات المجتمع المدني والمؤسسات العامة، أُعد برنامج تشريعي تضمن مشاريع قرارات تهتم اهتماما خاصا بالمرأة.
    Mexico reported that reports to human rights treaty bodies are usually prepared with the collaboration of independent experts or academic institutions, and in consultation with civil society organizations and human rights institutions. UN وذكرت المكسيك أن تقاريرها المقدمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان يتم عادة إعدادها بالتعاون مع خبراء مستقلين أو مؤسسات أكاديمية مستقلة، وبالتشاور مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان.
    The Committee also requests that the seventh periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party. UN كما تطلب اللجنة أن يجري إعداد التقرير الدوري السابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة في الدولة الطرف.
    The Committee also requests that the fourth periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party. UN كما تطلب اللجنة أن يجري إعداد التقرير الدوري الرابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة في الدولة الطرف.
    The Committee also requests that the fourth periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party. UN كما تطلب اللجنة أن يجري إعداد التقرير الدوري الرابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة في الدولة الطرف.
    The Committee also requests that the seventh periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party. UN كما تطلب اللجنة أن يجري إعداد التقرير الدوري السابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة في الدولة الطرف.
    The Committee also requests that the seventh periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party. UN كما تطلب اللجنة أن يجري إعداد التقرير الدوري السابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة في الدولة الطرف.
    The Committee also requests that the seventh periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party. UN كما تطلب اللجنة أن يجري إعداد التقرير الدوري السابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة في الدولة الطرف.
    The Committee also requests that the fourth periodic report be prepared in consultation with civil society organizations operating in the State party. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كذلك أن تُعِد التقرير الدوري الرابع بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني العاملة فيها.
    It further clarified that the proposed National Harmony Bill was being deliberated in consultation with civil society organizations and international experts. UN وأوضحت كذلك تداول اقتراح مشروع قانون التواؤم الوطني بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني والخبراء الدوليين.
    After the creation of the National Committee for Human Rights Education, in 2003, Brazil prepared its National Plan for Human Rights Education, in consultation with civil society organizations. UN وبعد إنشاء اللجنة الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في عام 2003، أعدت البرازيل خطتها الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني.
    An increasing number of States have started to prepare periodic reports in consultation with civil society organizations and/or NIs. UN وبدأ عدد متزايد من الدول إعداد التقارير الدورية بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني و/أو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Some States have reported that they prepare their periodic reports in consultation with civil society organizations. UN 14- وأفادت بعض الدول بأنها تقوم بإعداد تقاريرها الدورية بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني(7).
    The Independent National Commission on Human Rights was tasked by the President in December 2010 with developing a road map for implementation of the Truth and Reconciliation Commission's recommendations in consultation with civil society organizations UN في كانون الأول/ديسمبر 2010، كلفت الرئيسة اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بوضع خريطة طريق لتنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني
    (e) The adoption of the Programme of Action 2002-2010: A Mexico fit for children, in consultation with civil society organizations, academics and experts; UN (ه) اعتماد برنامج العمل 2002-2010، المعنون " مكسيك لائق للأطفال " بالتشاور مع منظمات المجتمع المدني وأعضاء الأكاديميات والخبراء؛
    On the prospects for the establishment of a national human rights institution in line with the Paris Principles, the delegation noted that the Government would take this process forward on the basis of the recommendations made by the Special Rapporteur and the Prime Minister and in consultation with civil society organizations. UN 93- وفيما يتعلق بإمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل لمبادئ باريس، لاحظ الوفد أن الحكومة ستمضي قُدماً في هذه العملية بالاستناد إلى التوصيات التي قدّمها المقرر الخاص ورئيس الوزراء وبالتشاور مع منظمات المجتمع المدني.
    (a) Request the UNCCD secretariat, in cooperation with the GM and in consultation with civil society organizations and their networks, as appropriate, to prepare templates and reporting guidelines for civil society organizations, including the private sector, with the content and the structure proposed in the present document; UN (أ) أن يطلب إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالتعاون مع الآلية العالمية وبالتشاور مع منظمات المجتمع المدني وشبكاتها حسب الاقتضاء، أن تعد نماذج ومبادئ توجيهية للتقارير المقدمة من منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص، استناداً إلى المحتوى والهيكل المقترحين في هذه الوثيقة؛
    FIDH/BCHR/BHRS requested Bahrain to form a National Council for Human Rights based on the Paris Principles in consultation with civil society organizations pursuant to its pledge as a candidate to the HRC in 2006 and in application of the recommendations issued by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD/C/BHR/CO/7) and the Committee against Torture (CAT/C/CR/34/BHR) in 2005. UN وقد طلبت تلك الهيئات الثلاث (FIDH/BCHR/BHRS) إلى البحرين تشكيل مجلس وطني لحقوق الإنسان يقوم على أساس مبادئ باريس وبالتشاور مع منظمات المجتمع المدني عملاً بتعهد البحرين كمرشحة لعضوية مجلس حقوق الإنسان في عام 2006 وتطبيقاً للتوصيات الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري (CERD/C/BHR/CO/7) ولجنة مناهضة التعذيب (CAT/C/CR/34/BHR) في عام 2005(2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more