"in consultation with experts" - Translation from English to Arabic

    • بالتشاور مع الخبراء
        
    • بالتشاور مع خبراء
        
    • وبالتشاور مع خبراء
        
    The Commission may wish to consider whether the Secretariat, in consultation with experts from the different regions, should prepare a complete digest of cases reported on the various articles of the Convention. UN وربما تود اللجنة النظر فيما اذا كان ينبغي أن تقوم الأمانة، بالتشاور مع الخبراء من المناطق المختلفة، بإعداد سجل كامل للقضايا التي يبلّغ عنها فيما يتصل بمختلف مواد الاتفاقية.
    In some cases, it would be more appropriate for the secretariat to carry out the required work in consultation with experts. UN ففي بعض الحالات، قد يكون من الأنسب للأمانة أن تضطلع بنفسها بالعمل المطلوب بالتشاور مع الخبراء.
    His country would welcome a flexible mechanism whereby the Secretariat might update the text in consultation with experts. UN باعتماد آلية مرنة يتسنى بها للأمانة تحديث النص بالتشاور مع الخبراء.
    In this regard, my Office has developed Guidelines and Good Practice on Diversity in Policing, in consultation with experts from all regions. UN وفي هذا الشأن، وضعت مفوضيتي مبادئ توجيهية وممارسة جيدة بشأن التنوع في حفظ الأمن، بالتشاور مع خبراء من جميع المناطق.
    The model should be revised in consultation with experts on education and Roma representatives. UN وينبغي أن يُنقح النموذج بالتشاور مع خبراء في مجال التعليم وممثلين عن الغجر.
    The Guidelines which are submitted herewith have been drawn up in consultation with experts, with two main objectives in view: UN تم وضع الارشادات الواردة طيه بالتشاور مع الخبراء لتحقيق هدفين رئيسيين هما:
    Perhaps the Secretariat could prepare a finalized draft of the Guide in consultation with experts for submission to members of the Commission well in advance of its 45th session. UN وأردف قائلاً إنَّ بإمكان الأمانة إعداد مشروع نهائي للدليل بالتشاور مع الخبراء لتقديمه إلى أعضاء اللجنة قبل انعقاد دورتها الخامسة والأربعين بوقت كاف.
    In a number of cases, States under review organized country visits in consultation with experts and the Secretariat to validate the findings of preliminary analyses made by the experts. UN وفي عدد من الحالات، نظّمت الدول الخاضعة للاستعراض زيارات قطرية بالتشاور مع الخبراء ومع الأمانة للتأكيد من صحة نتائج التحليلات الأولية التي أجراها الخبراء.
    The digest could be prepared for the Commission by the Secretariat in consultation with experts from different regions to ensure that it is as accurate and balanced a reflection of the cases on the Convention as possible. UN ويمكن أن تقوم الأمانة بإعداد هذا السجل للجنة بالتشاور مع الخبراء من مختلف المناطق لضمان أن يكون عرضا دقيقا ومتوازنا قدر الامكان للأحكام المتعلقة بالاتفاقية.
    4. Requests the Human Rights Council to study these guiding principles, in consultation with experts, persons in situations of extreme poverty and associations committed to working alongside them, with a view to adopting them and forwarding them to the General Assembly. UN 4- تطلب إلى مجلس حقوق الإنسان أن يدرس هذه المبادئ التوجيهية، بالتشاور مع الخبراء ومع الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع والجمعيات التي تساندهم، بهدف اعتمادها وإحالتها إلى الجمعية العامة.
    Organization and participation in seminars in consultation with experts and marshalling of expertise for addressing specific housing problems and issues and to formulate principles, standard rules and guidelines for the practical implementation of the different aspects of the right to housing at the national and international levels; UN تنظيم حلقات التدارس والمشاركة فيها بالتشاور مع الخبراء وتعبئة الخبرات للتصدي لمشاكل وقضايا إسكانية محددة ووضع مبادئ وقواعد معيارية ومبادئ توجيهية لترجمة الجوانب المختلفة لحق الإسكان إلى أعمال فعلية على المستويين الوطني والدولي ؛
    - Based on the initial findings of the Yokohama review, the secretariat developed a first draft outline of policy and programme elements in consultation with experts, IATF and the Bureau. (A/CONF.206/PC(I)/4) UN - بناء على الاستنتاجات الأولية لاستعراض يوكوهاما، بلورت الأمانة مشروع عرض موجز أولي لعناصر السياسة والبرنامج، بالتشاور مع الخبراء ومع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات ومع المكتب. (A/CONF.206/PC(I)/4)
    The view of some delegations was that this was not necessary; the core policy issues had been agreed and reflected in the Model Law, so the Secretariat, in consultation with experts, would be able to finalize the Guide. UN ولم ترَ بعض الوفود ضرورة لذلك معلّلة رأيها بأنَّ المسائل الأساسية المتعلّقة بالسياسة العامة تمّ الاتفاق عليها والتعبير عنها في القانون النموذجي؛ ومن ثم سيكون باستطاعة الأمانة أن تضع الصيغة النهائية للدليل بالتشاور مع الخبراء.
    The United States strongly supported the proposal to update the text in consultation with experts to ensure that the materials stayed abreast of Working Group V's most recent work and of the emerging body of case law and decisions. UN 17- وقال إنَّ الولايات المتحدة أيّدت بشدة اقتراح تحديث النص بالتشاور مع الخبراء لكفالة مواكبة النصوص لأحدث أعمال الفريق العامل الخامس ولمجموعة السوابق القضائية والقرارات المستجدة في هذا المجال.
    (a) Continue, in consultation with experts in the field, to review and strengthen procedures for the provision of support and assistance to child victims and witnesses; UN (أ) مواصلة استعراض وتعزيز إجراءات تقديم الدعم المساعدة للأطفال الضحايا والشهود، وذلك بالتشاور مع الخبراء في هذا المجال؛
    142. Furthermore, the Committee requested the World Heritage Centre to prepare a policy document on the impact of climate change on World Heritage properties in consultation with experts, conservation practitioners, international organizations and civil society, to be presented to the Committee in 2007. UN 142- وعلاوة على ذلك طلبت اللجنة من مركز التراث العالمي إعداد وثيقة سياسات بشأن تأثير تغير المناخ على ممتلكات التراث العالمي بالتشاور مع الخبراء والعاملين في مجال حفظ الطبيعة والمنظمات الدولية والمجتمع المدني، وذلك لتقديمها إلى اللجنة في عام 2007.
    The joint working group has proposed several amendments based on its review carried out in consultation with experts on the specific subject matters. UN وقد اقترح الفريق عدة تعديلات بالاستناد إلى الاستعراض الذي اضطلع به بالتشاور مع خبراء معنيين بهذه المواضيع بالتحديد.
    The questionnaire was prepared in consultation with experts from Statistics Norway, Statistics Finland, Eurostat and the European Environment Agency. UN وقد أُعدّ الاستبيان بالتشاور مع خبراء من إحصاءات النرويج وإحصاءات فنلندا، ويوروستات، والوكالة الأوروبية للبيئة.
    Their activities were regulated by the Act on public associations, which had been drafted in consultation with experts from the Council of Europe and was consistent with analogous legislation in other countries of the region. UN وأن القانون المعني بالرابطات العامة ينظم أنشطتها، وأن هذا القانون أعِدّ بالتشاور مع خبراء من مجلس أوروبا، وأنه يتسق مع تشريعات مناظرة في بلدان أخرى في نفس المنطقة.
    5. A draft law on corruption, prepared in consultation with experts from the Council of Europe, was submitted to Parliament and has passed its first reading. UN 5 - وقدم مشروع قانون عن الفساد، أعد بالتشاور مع خبراء من مجلس أوروبا، إلى البرلمان وتم إقراره في القراءة الأولى.
    The twenty-sixth International Conference of the Red Cross and Red Crescent had entrusted it with the task of preparing, with the assistance of experts representing various geographical regions and legal systems and in consultation with experts from Governments and international organizations, a report on customary rules of international humanitarian law applicable in international and non-international armed conflicts. UN وقد عهد المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر للجنة بمهمة القيام، بمساعدة من خبراء يمثلون مختلف المناطق الجغرافية والنظم القانونية وبالتشاور مع خبراء من الحكومات والمنظمات الدولية، بإعداد تقرير عن القواعد العرفية للقانون اﻹنساني الدولي الواجبة التطبيق في النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more