"in consultation with members of" - Translation from English to Arabic

    • بالتشاور مع أعضاء
        
    • وبالتشاور مع أعضاء
        
    The assignment was carried out in consultation with members of the Group. UN ونفذت هذه المهمة بالتشاور مع أعضاء الفريق.
    The assignment was carried out in consultation with members of the Consultative Group. UN وقد اسندت المهمة بالتشاور مع أعضاء الفريق.
    Operative paragraph 3 asks the Secretary-General to assume responsibility for selecting the panel's members in consultation with members of the United Nations, including regional groups. UN والفقرة ٣ من المنطوق تطلب الى اﻷمين العام أن يضطلع باختيار أعضاء الفريق بالتشاور مع أعضاء اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المجموعات اﻹقليميـة.
    Apart from the regular sessions, the Chairman of ACC may, in consultation with members of ACC, convene special sessions of ACC on issues requiring urgent ACC attention. UN وبجانب الدورات العادية، يجوز لرئيس لجنة التنسيق اﻹدارية، بالتشاور مع أعضاء اللجنة، الدعوة إلى عقد دورات استثنائية للجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضايا التي تتطلب عناية اللجنة على سبيل الاستعجال.
    The Director-General may also, as appropriate, in consultation with members of the Board, establish temporary working groups of scientific experts to provide recommendations on specific issues. UN ويجوز أيضا للمدير العام، حسب الاقتضاء، وبالتشاور مع أعضاء المجلس، إنشاء أفرقة عاملة مؤقتة من الخبراء العلميين للتقدم بتوصيات بشأن مسائل محددة.
    The candidate would come from a roster of experienced humanitarian managers established in consultation with members of the Inter-Agency Standing Committee. UN ويتم اختيار المرشح من قائمة تضم أسماء ذوي الخبرة من مديري المساعدة الانسانية، تكون موضوعة بالتشاور مع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    The proposed organization of work for the twelfth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues was prepared by the secretariat of the Forum in consultation with members of the Forum. UN أعدت أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثانية عشرة للمنتدى بالتشاور مع أعضاء المنتدى.
    The selection of participants funded under any such voluntary fund would be made by the secretariat in consultation with members of the Working Group; UN وتتولى الأمانة، بالتشاور مع أعضاء الفريق العامل، اختيار المشاركين الذين تمول مشاركتهم في إطار صندوق التبرعات الموصى بإنشائه؛
    On the basis of this decision, Sri Lanka, in consultation with members of the Non-Aligned Movement and other members of the Ad Hoc Committee, will present a draft resolution for consideration by the First Committee and the General Assembly. UN وعلى أساس هذا القرار ستقوم سري لانكا، بالتشاور مع أعضاء حركة عدم الانحياز واﻷعضاء اﻵخرين في اللجنة الخاصة، مشروع قرار لتنظر فيه اللجنة اﻷولى والجمعية العامة.
    9. The present report and the above-mentioned notes by the Secretariat, were prepared in consultation with members of the Inter-Agency Task Force on Forests (ITFF). UN ٩ - أعد هذا التقرير ومذكرات اﻷمانة العامة المذكورة أعلاه بالتشاور مع أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات.
    in consultation with members of the Inter-Agency Standing Committee, the United Nations Emergency Relief Coordinator must ensure that special consideration for children affected by conflict is incorporated in United Nations peacekeeping and humanitarian planning, advice, recommendations and proposals presented to the Security Council. UN وبهذا يتوجب على منسق عمليات اﻷمم المتحدة لﻹغاثة في حالات الطوارئ أن يتولى، بالتشاور مع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، كفالة إيلاء عناية خاصة لﻷطفال المتأثرين بالمنازعات فيما يقدم الى مجلس اﻷمن من خطط ومشورة وتوصيات ومقترحات تتعلق بحفظ السلام واﻷنشطة اﻹنسانية.
    79. At present, the Bureau of the Council has specific responsibilities in terms of the draft programme of work and provisional agenda of the Council and the allocation of agenda items, in consultation with members of the Council. UN ٧٩ - وفي الوقت الحالي، يضطلع مكتب المجلس بمسؤوليات محددة فيما يتعلق بوضع مشروع برنامج عمل المجلس وجدول أعماله المؤقت وتوزيع بنود جدول اﻷعمال، بالتشاور مع أعضاء المجلس.
    The Bureau of the Commission, in consultation with members of the Commission, would approve the membership and terms of reference of the group, with due regard for the need of balanced representation from developed and developing countries and for the need of transparency of the working methods. The Commission also agreed on the need for the recommendations of the Friends of the Chair to be taken to the Commission; UN وسيقوم مكتب اللجنة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة، بالموافقة على عضوية الفريق واختصاصاته، مع إيلاء ما يجب من اعتبار لضرورة التمثيل المتوازن بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وضرورة توافر الشفافية لنهج العمل؛ ووافقت اللجنة أيضا على ضرورة عرض توصيات أصدقاء الرئيس على اللجنة؛
    The Bureau of the Commission, in consultation with members of the Commission, would approve the membership and terms of reference of the group, with due regard for the need of balanced representation from developed and developing countries and for the need of transparency of the working methods. UN وسيوافق مكتب اللجنة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة، على عضوية الفريق واختصاصاته، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لضرورة التمثيل المتوازن بين البلدان المتطورة النمو والبلدان النامية وضرورة أن تتسم نهج العمل بالشفافية.
    57. The President said that, at its second session, the Preparatory Committee had decided to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2010 Review Conference. UN 57 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قررت، في دورتها الثانية، دعوة الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، إلى أن يرشح موظفا بوصفه أمينا عاما مؤقتا لمؤتمر الاستعراض عام 2010.
    57. The President said that, at its second session, the Preparatory Committee had decided to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with members of the Preparatory Committee, to nominate an official to act as provisional Secretary-General of the 2010 Review Conference. UN 57 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قررت، في دورتها الثانية، دعوة الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، إلى أن يرشح موظفا بوصفه أمينا عاما مؤقتا لمؤتمر الاستعراض عام 2010.
    12. The priority for indigenous projects and programmes continues, as approved in October 1999 in consultation with members of the Advisory Group and the OHCHR Indigenous Project Team. UN 12- ولا تزال الأولوية للمشاريع والبرامج الخاصة بالسكان الأصليين قائمة بالصورة التي تمت الموافقة عليها في تشرين الثاني/أكتوبر 1999 بالتشاور مع أعضاء في الفريق الاستشاري وفريق المشاريع الخاصة بالسكان الأصليين التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    WFP has proposed that the Emergency Relief Coordinator, in consultation with members of the Inter-Agency Standing Committee, might consider, in specific circumstances, the designation of a " lead operational agency " for these responsibilities. UN ولقد اقترح برنامج اﻷغذية العالمي أن يقوم منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، بالتشاور مع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، بالنظـر، في ظل ظروف محددة، في تعيين " وكالة تنفيذية رائدة " لتولي هذه المسؤوليات.
    The Chair instructed the Secretariat to formulate those topics into themes for consideration by working groups on the basis of the priorities in the region and in consultation with members of HONLEA, Africa, as required. UN وطلب الرئيس إلى الأمانة صوغ تلك الموضوعات لتنظر الأفرقة العاملة فيها على أساس الأولويات في المنطقة وبالتشاور مع أعضاء هونليا، أفريقيا، حسب الاقتضاء.
    Therefore, as an interim measure, and following consultations with the current interim Government, it was recently agreed, in consultation with members of the Council, to extend the mandate of UNOGBIS for three months until 31 March 2000. UN ولهذا جرت الموافقة مؤخرا، كتدبير موقت، في أعقاب مشاورات مع الحكومة المؤقتة الحالية، وبالتشاور مع أعضاء المجلس، على تمديد ولاية المكتب لمدة ثلاثة أشهر حتى ٣١ آذار/ مارس ٢٠٠٠.
    25. The Executive - The Government of Tuvalu Executive branch includes the British Monarch as Head of State represented by the Governor General who is appointed on the advice of the Prime Minister in consultation with members of Parliament. UN 25 - الفرع التنفيذي - يضم الفرع التنفيذي لحكومة توفالو ملكة بريطانيا، التي تترأس الدولة ممثلة بالحاكم العام الذي يعين بتوصية من رئيس الحكومة، وبالتشاور مع أعضاء البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more